さよーならみなさん (Goodbye Everyone) (안녕히 계세요 여러분) | ||
가수 | GUMI | |
작곡가 | 시이나 모타 | |
작사가 | ||
피아노 | 센쵸(千澄) | |
일러스트레이터 | 유노(ゆの) | |
영상 제작 | YumaSaito | |
페이지 | ||
투고일 | 2015년 3월 4일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
「눈물이 눈물이 멈추지 않는 건 왜지?」
[ruby(안녕히 계세요 여러분, ruby=さよーならみなさん)]은 시이나 모타가 2015년 3월 4일에 투고한 GUMI 오리지널 곡이다.
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm25705512, width=640, height=360)] |
「さよーならみなさん」 feat,GUMI【MV】 |
유튜브 |
「さよーならみなさん」 feat,GUMI【MV】 |
3. 가사
欲しかったおもちゃを手に入れ |
호시캇타 오모챠오 테니 이레 |
갖고 싶었던 장난감을 손에 넣고서 |
壊して直してを繰り返してたな |
코와시테 나오시테오 쿠리카에시테타나 |
망가뜨리고 고치기를 반복했었지 |
欲しかった彼女のキモチを |
호시캇타 카노죠노 키모치오 |
갖고 싶었던 그녀의 마음에게서 |
逸らして見つめてを繰り返してたな |
소라시테 미츠메테오 쿠리카에시테타나 |
눈을 돌리고 바라보기를 반복했었지 |
同じようなパンチを食らうのはどうして? |
오나지요오나 판치오 쿠라우노와 도오시테? |
비슷한 정도의 펀치를 맞는 건 어째서야? |
君と一緒に居たのは何故? |
키미토 잇쇼니 이타노와 나제? |
너와 함께 있었던 건 왜야? |
さあ、ポンポンポンポン浮かぶのは |
사아, 폰 폰 폰 폰 우카부노와 |
자, 퐁 퐁 퐁 퐁 떠오르는 건 |
いつも「最悪」ばかり |
이츠모 「사이아쿠」 바카리 |
언제나 「최악」뿐이야 |
でも幸せなんだろう |
데모 시아와세난다로오 |
그래도 행복하잖아 |
ポンポンポンポン飲み下す |
폰 폰 폰 폰 노미쿠다스 |
꿀꺽 꿀꺽 삼키던 건 |
いつも眠剤ばかり |
이츠모 민자이바카리 |
항상 수면제뿐이야 |
でもいつも夢を見ていたよ |
데모 이츠모 유메오 미테이타요 |
하지만 항상 꿈을 꾸고 있었어 |
嫌だった普通じゃない道のり |
이야닷타 후츠우쟈 나이 미치노리 |
싫어했던 평범하지 않은 여정 |
歌にして何とか誤魔化してばっかで |
우타니 시테 난토카 고마카시테밧카데 |
노래로 만들어 어떻게든 얼버무릴 뿐이라 |
それに酔って痛ましい姿で |
소레니 욧테 이타마시이 스가타데 |
그것에 취해 애처로운 모습으로 |
逸らして見つめてを繰り返してたな |
소라시테 미츠메테오 쿠리카에시테타나 |
눈을 돌리고 바라보기를 반복했었지 |
不安でも不安でも歩けたのどうして? |
후안데모 후안데모 아루케타노 도오시테? |
불안해도, 불안해도 걸을 수 있었던 건 어째서야? |
いずれ死んでいくのは何故? |
이즈레 신데이쿠노와 나제? |
결국 죽게 되는 건 어째서야? |
さあ、トントントントン進むのは |
사아, 톤 톤 톤 톤 스스무노와 |
자, 척 척 척 척 나아가는 건 |
大人の都合ばかり |
오토나노 츠고오바카리 |
어른의 사정뿐이야 |
じゃあ子供はどうすんの? |
쟈아 코도모와 도오슨노? |
그럼 어린아이는 어쩌라는 거야? |
コンコンコンコン唆す |
콘 콘 콘 콘 소소노카스 |
똑 똑 똑 똑 부추겨대 |
「君は大人なんだから」 |
「키미와 오토나난다카라」 |
「너는 어른이니까」 |
僕はいつ大人に「なった」のだろう? |
보쿠와 이츠 오토나니 「낫타」노다로오? |
나는 언제 어른이 「된」 걸까? |
涙が 涙が 止まらないのどうして? |
나미다가 나미다가 토마라나이노 도오시테? |
눈물이, 눈물이, 멈추지 않는 건 어째서야? |
いずれ死んでいくのは何故? |
이즈레 신데이쿠노와 나제? |
결국 죽게 되는 건 어째서야? |
さあ、ずんずんずんずん背が伸びて |
사아, 즌 즌 즌 즌 세가 노비테 |
자, 쑥 쑥 쑥 쑥 키가 자라나 |
君を抜かしたあの日 |
키미오 누카시타 아노 히 |
너를 제쳤던 그 날 |
そう、幸せだったろう。 |
소오, 시아와세닷타로오. |
그래, 행복했잖아. |
コンコンコンコン ドアを打つ |
콘 콘 콘 콘 도아오 우츠 |
똑 똑 똑 똑 문을 두드려 |
明日を目指す毎日も |
아스오 메자스 마이니치모 |
내일을 향하는 매일도 |
今日で終わること知ってるよ |
쿄오데 오와루 코토 싯테루요 |
오늘로 끝이라는 걸 알고 있어 |
보카로 가사 위키 |