최근 수정 시각 : 2024-05-27 23:55:30

도너 송

ドナーソング에서 넘어옴
파일:레루리리 도너 송.png
<colbgcolor=#e4f7ba,#222222> ドナーソング
(Donor Song, 도너 송)
가수 GUMI
작곡가 레루리리, 모쟈
작사가
마스터링 카고메P
일러스트레이터 시구레 우이
영상 제작 마키노 세나
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2013년 4월 12일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

도너 송(ドナーソング)은 레루리리가 2013년 4월 12일에 니코니코 동화에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.

제목의 "Donor"가 영어로 "기증자"라는 뜻을 가지고 있다. 가사에서 심장 등의 장기가 나오는 것을 보면 "장기 기증자"로도 볼 수 있다. 즉, 장기기증에 관한 내용이다.
질문 형식의 가사가 인상적이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm20584835)]
  • 유튜브

3. 가사

おじかんちょっといいですか
오지칸 춋토 이이데스카
잠깐 시간 되시나요

ちょっとしつもんいいですか
춋토 시츠몬 이이데스카
​조금 질문 괜찮으신가요

時間はとらせないので
지칸와 토라세나이노데
시간은 빼앗지 않을테니

どれかに丸を付けてください
도레카니 마루오 츠케테 쿠다사이
어느 하나에 동그라미를 쳐주세요


ひとつめ
히토츠메
첫 번째,

私は脳死後および
와타시와 노-시고 오요비
저​는 뇌사 후와

心臓が停止した死後のいずれでも
신조-가 테이시 시타 시고노 이즈레데모
심장이 정지한 사후, 어느 경우에나

移植のために臓器を提供します
이쇼쿠노 타메니 조-키오 테이쿄- 시마스
이식을 위해 장기를 제공하겠습니다

そしてふたつめ
소시테 후타츠메
그리고 두 번째,

私は心臓が停止した死後に限り
와타시와 신조-가 테이시 시타 시고니 카기리
저는 심장이 정지한 사후에 한해서만

移植のために臓器を提供します
이쇼쿠노 타메니 조-키오 테이쿄- 시마스
이식을 위해 장기를 제공하겠습니다

みっつめ
밋츠메
세 번째,


私は臓器を提供しません
와타시와 조-키오 테이쿄- 시마센
저는 장기를 제공하지 않겠습니다


1か2を選んだ方
이치카 니오 에란다 카타
1이나 2를 고르신 분

3以外選んだ方
산 이가이 에란다 카타
3 이외를 고르신 분

心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
신조-모 칸조-모 진조-모 스이조-모
심장도 간도 신장도 췌장도

誰かのためになるならば
다레카노 타메니 나루나라바
누군가를 위해 쓰인다면


どっちでもいい
돗치데모 이이
어느 쪽이든 좋아

どっちでもいい
돗치데모 이이
어느 쪽이든 좋아

君がいなくなった世界に
키미가 이나쿠낫타 세카이니
네가 사라진 세상엔

どっちでもいい
돗치데모 이이
어느 쪽이든 좋아

どっちでもいい
돗치데모 이이
어느 쪽이든 좋아

なにも価値などない
나니모 카치나도 나이
아무런 가치는 없어


誰かの中で生きるなら
다레카노 나카데 이키루나라
누군가의 안에서 살아간다면

君のかけらが残るなら
키미노 카케라가 노코루나라
너의 조각이 남는다면

きっと素晴らしいことでしょう
킷토 스바라시이 코토데쇼-
분명 굉장한 일이겠지

まあ、せいぜい素敵な夢でしょう
마 세이제이 스테키나 유메데쇼-
뭐, 기껏해야 대단한 꿈이겠지


ただ
타다
다만

もしも願いが叶うなら
모시모 네가이가 카나우나라
만약 소원이 이루어진다면

もしも時間が戻るなら
모시모 지칸가 모도루나라
만약 시간이 되돌아간다면

あの日の君の出来事を
아노 히노 키미노 데키고토오
​그날 네가 당한 일을

僕に代わらせてくれよ
보쿠니 카와라세테 쿠레요
내가 대신하게 해줘


神様のいたずらなら
카미사마노 이타즈라나라
​신의 장난이라면

もし怒っているのなら
모시 오콧테 이루노나라
​혹시 화내고 있는 거라면

細胞も肺も小腸も眼球も
사이보-모 하이모 쇼-쵸-모 간큐-모
​세포도 폐도 소장도 안구도

誰かのためになるならば
다레카노 타메니 나루나라바
누군가를 위해서 쓰일 수 있다면


どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

ただ君と生きていたかった
타다 키미토 이키테 이타캇타
​그저 너와 살아가고 싶었어

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

なにも価値などない
나니모 카치나도 나이
아무런 가치는 없어


心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
신조-모 칸조-모 진조-모 스이조-모
​심장도 간도 신장도 췌장도

細胞も肺も小腸も眼球も
사이보-모 하이모 쇼-쵸-모 간큐-모
​세포도 폐도 소장도 안구도

誰かのためになるならば
다레카노 타메니 나루나라바
​누군가를 위해 쓰인다면

誰かのためになるならば
다레카노 타메니 나루나라바
누군가를 위해 쓰인다면


どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

君がいなくなった世界に
키미가 이나쿠낫타 세카이니
​네가 사라진 세상에

ありがとう
아리가토
​고마워

おめでとう
오메데토
축하해

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

君がいなくなった世界に
키미가 이나쿠낫타 세카이니
​네가 사라진 세상엔

どっちでもいい
돗치데모 이이
​어느 쪽이든 좋아

誓ってもいい
치캇테모 이이
​맹세해도 좋아

なにも価値などない
나니모 카치나도 나이
아무런 가치는 없어


おじかんちょっといいですか
오지칸 춋토 이이데스카
​잠깐 시간 되시나요

ちょっとしつもんいいですか
춋토 시츠몬 이이데스카
​조금 질문 괜찮으신가요

時間はとらせないので
지칸와 토라세나이노데
​시간은 빼앗지 않을테니

どれかに丸を付けてください
도레카니 마루오 츠케테 쿠다사이
어느 하나에 동그라미를 쳐주세요