최근 수정 시각 : 2024-11-13 21:33:11

真夏のダイヤ☆

한여름의 다이아에서 넘어옴
<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER SEASON BRIGHT DIAMOND
Track 06. 真夏のダイヤ☆
한여름의 다이아☆
파일:재킷-MTS BRIGHT DIAMOND.jpg
가수 모모세 리오
하기와라 유키호
후타미 마미
타나카 코토하
작사 三浦誠司
작곡
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
2.1. 코스별 채보 및 특징2.2. 이벤트 커뮤2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colcolor=#000>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

2021년 8월 16일 라디오에서 선공개된 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 MILLION THE@TER SEAEON BRIGHT DIAMOND에 수록된 모모세 리오, 하기와라 유키호, 타나카 코토하, 후타미 마미의 4인의 단체곡이다.

4인 중에서 B형인 마미를 제외하면 나머지 셋의 혈액형 A형이다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
210. Pon De Beach 211. 真夏のダイヤ☆ 212. bitter sweet
밀리시타의 역대 이벤트곡
94차: Tomorrow Program 95차: 真夏のダイヤ☆ 96차: シークレットジュエル
〜魅惑の金剛石〜
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-211 한여름의 다이아☆.png
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 5 7 13 18 12
노트 수 205 387 522 887 517
악곡 정보
타입 프린세스 길이 2:18 BPM 137
구현일 2021. 08. 19.
해금 방법 2021. 08. 27. 12:00 통상 해금
특이사항
  • 밀리시타 오리지널 곡
  • 오리지널 멤버 한정 나눠부르기 적용
  • 야외 무대 사용곡
  • 유닛 라이브 콰르텟 스페셜 어필곡
표준 MV 배치 (표준 의상: 원 찬스 배케이션)
타나카 코토하 하기와라 유키호 모모세 리오 후타미 마미 임의
(MV 미등장)

밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 95차 이벤트 곡이자 42차 PSTour 이벤트 곡이다.

2.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

2.2. 이벤트 커뮤

<rowcolor=#fff> 화수 제목 번역
프롤로그 프롤로그
1화 ハジけろ、 夏の乙女たち
날려버려, 여름의 소녀들
2화 VR······失恋体験?
VR…… 실연 체험?
3화 悩みの種と、 ナイショの恋バナ
고민거리와 은밀한 사랑 이야기
4화 ハジけきれない、 ふたり
털어내지 못한, 두 사람
5화 前に進むエネルギー
앞으로 나아가는 에너지
6화 ハジけろ、 夏の乙女たち
합숙의 성과? 터지는 라이브로!
에필로그 ハジけた後は……
다 털어낸 다음에는……

2.3. 이벤트 비주얼

파일:이벤트-투어 42차 비주얼.png

3. 가사

캐릭터 이미지컬러
리오
유키호
코토하
마미
합창
ハイ!お別れシーズン終了
おい!いつまで傷心少女
接触不良な感情 ムリヤリ燃焼
オヒトリサマ 上等だぁ
お好きなまま Go anywhere
時は今だ Ready?[1]
Summer has come!

カンパーイ!
칸파-이!
건배─!
準備は万端 モチベも満タン
きらめくスカイブルーのターン
Can't taka it back 完璧じゃん
高気圧の入場ゲート(再入場禁止です)
通り抜けたら海へ 団体様ご案内
토오리누케타라우미에 단타이사마고안나이
통과하고 나면 바다로 단체 손님 안내

失恋 ありえん マジ何なん?
トロピカル水着 大胆に
「はーじーけーろーーーーー!!!!!」

真夏のダイヤ☆ 眩しいレーザービーム
마나츠노다이야☆ 마부시이레-자-비-무
한여름의 다이아☆ 눈이 부신 레이저 빔
浴びてギラリBurn up!
아비테기라리Burn up!
머금고 반짝 Burn up!
アッチッチな太陽 遠慮は無用
앗찟찌나타이요우 엔료와무요우
앗뜨뜨한 태양 점잔떨기는 무용
もっと(もっと)もっと(もっと)磨いてPlease
못또(못또)못또(못또)미가이테Please
좀 더 (좀 더) 좀 더 (좀 더) 윤을 내줘 Please

真夏のダイヤ☆ 砂浜競争タイム
마나츠노다이야☆ 스나하마쿄우소우타이무
한여름의 다이아☆ 모래사장 경쟁 타임
誰が一等賞だ?
다레가잇또우쇼우다?
누가 일등상이냐?
本領発揮な魅力はBrilliant Cut!

バンザーイ!
반자-이!
만세─!
憂鬱ふっとんじゃいそう 最高のロケーション
段取りまったくお見事 スタンディングオベーション
つきあってくれてサンキューね(南国です 天国です)
持つべきモノは親友ね ゴメンちょっと涙…

友情ゴッコはここまでだ!!(Yeah!)
ハイ!お別れシーズン終了
おい!いつまで傷心少女
置いてけぼり食らわしちゃうぞ
Let's Go!はっちゃけろーーーーー!!!!!
Let's Go! 핫쨔케로-----!!!!!
Let's Go! 벗어던져─────!!!!!

真夏のダイヤ☆うかれて乱反射
마나츠노다이야☆ 우카레테란한샤
한여름의 다이아☆ 신이 나서 난반사
灼けた肌がHeat up!
야케타하다가Heat up!
타버린 피부가 Heat up!
ショーケースしまってダイジダイジしないで
쇼-케-스시맛떼다이지다이지시나이데
쇼케이스 닫아놓고 애지중지 하지마
もっと(もっと)もっと(もっと)グイグイいくんだ
못또(못또)못또(못또)구이구이이쿤다
좀 더 (좀 더) 좀 더 (좀 더) 쭉쭉 가는 거야

真夏のダイヤ☆ 渚のQueen&King
마나츠노다이야☆ 나기사노Queen&King
한여름의 다이아☆ 해변의 Queen&King
映画的なロマンス
에이가테키나로만스
영화적인 로맨스
一点集中 狙い撃ちキメましょう!

慰めなんて性に合わない
女同士で無礼講[2] Break out
当然でしょ 人生イチ熱いのは今!
토우젠데쇼 진세이이치아츠이노와이마!
당연하지 인생에서 제일 뜨거운 때는 지금!

Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na
Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na
Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na
Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na Na-Na-Na

真夏のダイヤ☆ 曇らせちゃ[ruby(×, ruby=バッテン)]
마나츠노다이야☆ 쿠모라세챠밧뗀
한여름의 다이아☆ 흐려지면 [ruby(×, ruby=땡)]
空も 笑顔も、ね?
소라모 에가오모, 네?
하늘도 미소도, 알지?
しょーもないダメージ ポイ捨て推奨
쇼-모나이다메-지 포이스테스이쇼우
별것 아닌 대미지 맘편히 투기 권장
もっと(もっと)もっと(もっと)輝こうぜっ!
못또(못또)못또(못또)카가야코우젯!
좀 더 (좀 더) 좀 더 (좀 더) 빛나보자구!

真夏のダイヤ☆ 無敵の原石ガールズ
마나츠노다이야☆ 무테키노겐세키가-루즈
한여름의 다이아☆ 무적의 원석 걸즈
可能性しかないなっ
카노우세이시카나이낫
가능성밖에 없는걸!
ラッキーチャンスもぎ取っちゃえ
랏키-챤스모기톳쨔에
럭키찬스 낚아채버려
海も(海も)恋も(恋も)
우미모(우미모)코이모(코이모)
바다도 (바다도) 사랑도 (사랑도)
Gimme more(Gimme more)
Gimme more(Gimme more)
夏は これからだ!
나츠와 코레카라다!
여름은 지금부터다!

4. 관련 문서


[1] 솔로 버전을 비교해보면 유독 유키호의 발음만 레이디에 가깝다.[2] 위계 서열을 무시하고 한데 모여 즐기는 술자리나 연회.