<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 Track 11. 瞳の中のシリウス 눈동자 속의 시리우스 | |
가수 | 시죠 타카네 코사카 우미 토쿠가와 마츠리 미야오 미야 |
작사 | こだまさおり |
작곡 | 野井洋児 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
듣고 있으면 정말 밤하늘을 올려다 보는 것 같은 느낌이 들 정도로 감미로운 멜로디와 가사가 특징. 특히 평소와는 사뭇 다른 아이돌들의 달달하며 애절한 목소리를 들어볼 수 있다.
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.01: 코사카 우미 #
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03: 토쿠가와 마츠리 #
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04: 미야오 미야 #
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SELECTION: 키타자와 시호 #
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
124. アクセルレーション | → | 125. 瞳の中のシリウス | → | 126. Fermata in Rapsodia |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
54차: Cherry Colored Love | → | 55차: 瞳の中のシリウス | → | 56차: Fermata in Rapsodia |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#cee8fc><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 11 | 14 | 10 |
노트 수 | 111 | 152 | 337 | 556 | 319 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 페어리 | 길이 | 2:18 | BPM | 94 |
구현일 | 2019. 12. 01. | ||||
해금 방법 | 2019. 12. 09. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 | - |
표준 MV 배치 (표준 의상: 스타 시스터즈) | ||||
미야오 미야 | 코사카 우미 | 시죠 타카네 | 토쿠가와 마츠리 | 임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 55차 이벤트 곡이자 27차 PSTheater 이벤트 곡이다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
기본적으로 매우 느리고 잔잔한 곡이라 난이도도 MM 최하위권인 14가 책정되었다. 채보는 굉장히 쉬운 대신 노트가 내려오는 경로와 속도 등으로 장난을 많이 쳤기 때문에 익숙해질 때까지 약간의 주의가 필요하다.
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 | もう一度、きらめきの海へ 한 번 더, 반짝이는 바다로 | |
2화 | 月にかかる雲 달에 걸린 구름 | |
3화 | 星の少ない夜だから 별이 적은 밤이어서 | |
4화 | 小さな銀河の真ん中で 자그마한 은하의 한가운데 | |
5화 | 流れ星を見上げて 별똥별을 올려다보며 | |
6화 | ふたつの星空 두 별빛 하늘 | |
에필로그 | 夜明けの星をつないで 새벽녘의 별을 이어 |
이벤트 스토리에 나왔듯이 출연하게 된 4명의 아이돌들이 조금이지만 내레이션을 들려주는데, 특히 미야의 성우가 전문 내레이션 성우라는 것을 확실히 돋보이게 들려주는 차분한 보이스가 인상적.
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 | |
타카네 | |
마츠리 | |
우미 | |
미야 | |
합창 | |
星明かり照らす キミの横顔を 選んだ言葉の向こう側にある そんなに優しい微笑みの理由が 切ないほどに愛しいほどに Ah、 溢れる 溢れる 瞳の シリウスが煌めいて 아후레루 아후레루 히토미노 시리우스가 키라메이테 넘쳐흐르는, 넘쳐흐르는 눈동자의 시리우스가 빛나며 潤す 潤す 夜空に 瞬いて 우루오스 우루오스 요조라니 마타타이테 촉촉하게, 촉촉하게 적시는 밤하늘에 반짝이며 ほどける ほどける 心が 羽ばたいた流れ星 호도케루 호도케루 코코로가 하바타이타 나가레보시 풀려버린, 풀려버린 마음이 날아오른 유성 受け止めるよ だからもう大丈夫 消えていく白い息 思いを連れて 키에테유쿠 시로이 이키 오모이오 츠레테 흩어지는 하얀 입김 마음을 이끌고 天体を駆けていくよ ホラ、見えるでしょう? 텐타이오 카케테 유쿠요 호라, 미에루데쇼오? 천체를 달려갈게 봐, 보이지? この空はキミと出会うための空 街灯がともるやわらかな道に 旅立つ昨日がそっと手を振ってる 眩しいほどに躊躇いもせず Ah、 溢れる 溢れる 瞳の シリウスが煌めいて 潤す 潤す 夜空に 瞬いて ほどける ほどける 心が 羽ばたいた流れ星 受け止めるよ だからもう大丈夫 零れる 零れる 瞳の中のシリウスが揺らめいて 코보레루 코보레루 히토미노 시리우스가 유라메이테 새어나온, 새어나온 눈동자 속의 시리우스가 일렁이며 震える 震える 夜空に瞬いた 후루에루 후루에루 요조라니 마타타이타 흔들리듯, 흔들리듯 밤하늘에 빛났어 綺麗な 綺麗な 心が満ちていく星空で 키레이나 키레이나 코코로가 미치테유쿠 호시조라데 아름답게, 아름답게 마음이 채워져가는 별빛 하늘에 夢も満ちる だからもう大丈夫 유메모 미치루 다카라 모오 다이죠부 꿈도 가득해져가 그러니까 이제 괜찮아 |