최근 수정 시각 : 2024-07-02 23:53:35

あした

아시타(aiko)에서 넘어옴

파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
다른 뜻에 대한 내용은 아시타 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
내일

파일:aiko_Discography_3.png
[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

ハチミツ(aiko)
1998
,1st 싱글,
あした
1998
ナキ・ムシ
1999

커버 아트
파일:aiko_single_01_1.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 小さな丸い好日
출시일 1998.07.17
장르 J-POP
작곡 / 작사 AIKO, 코모리타 미노루 / AIKO
프로듀스 코모리타 미노루, 시마다 마사노리
레이블 PONY CANYON
차트 순위 오리콘 차트 주간 89위
오리콘 차트주간 16위
컴팩트디스크 재발매 판
1. 개요2. 수록곡
2.1. あした2.2. I'm feeling blue
3. 이미지
3.1. 프로모션
4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

"달의 그림자만이 지닌 애절함이 숨어있다."[1]
야구치 키요하루[2] (千葉篤史[3] 2집 「ナキ・ムシ」 의 코멘트 중[4])
  • 1998년 7월 17일 에 발매된 aiko의 메이저 데뷔 싱글이며 첫 발매시에 8cm CD로 나왔으며 커버 이미지도 다르다. 2007년 3월 21일에 12cm CD로 재발매되었다.
  • 싱글 수록곡 あした (내일)는 aiko의 정식 발매 곡 중 유일하게 본인이 작곡하지 않은 곡이며, 이로 인하여 곡조와 멜로디 구성이 이후 aiko의 곡들과는 조금 다르다. 녹음을 비롯한 여러 부분에서 갈등이 생긴 곡이며 라이브 등에서 부르지 않았으나.. 2008년 이후론 라이브에서 전곡을 다부르고 이후 라이브에서도 조금씩 부르고 있다.
  • aiko bon[5] 에선 영화 주제가를 부를 사람을 찾는 것을 보고 별 뜻없이 부르고 해산하는 프로젝트로 알고 시작하였으나 결과는 자신의 메이저 데뷔 싱글이 되었다. 심지어 녹음 하고 이것저것 하다가 데뷔 1개월 전에야 알게 되었다고 한다.
  • 처음엔 데뷔를 망설였다고 한다. 이유는 자기가 만든 곡이 아니었기 때문이다. 그것과는 상반되게 또 데뷔 한다는 것에 대하여 부모님께 말하면서 기뻐하는 부분도 있는데, 전화로 '데뷔해요!' 라고 하면 엄청 반길것이라 생각했으나 의외로 '응 그래' 라는 반응으로 침울해하는 모습도 보인다.
  • aiko가 즐겨하는 기법인 업템포 곡에 슬픈가사를 붙인 형태가 아닌 어두운 분위기의 악곡에 밝은 가사를 붙인 곡이다.

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 あした (내일) 코모리타 미노루 AIKO 시마다 마사노리
♬ 2 I'm feeling blue AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 3 あした (instrumental)

2.1. あした

<rowcolor=white>♬ 1. あした (내일)
▼ 가사
鳥が飛べない日は 気球も空へ舞えない
새가 날지 못하는 날에는 기구도 하늘로 날아가지 못해
あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ
당신이 울고 있으면 나도 웃을 수 없어

さからわなくていい 明日もある喜びを
거스르지 않아도 돼 내일도 찾아올 기쁨을

もっと強く強く 夜明けのまぶしさを待って
좀더 강하게 강하게 새벽의 눈부신 햇살을 기다리며
暖めてあげるからそばにいて
따듯하게 품어줄 테니까 곁에 있어줘
もしも罪を犯し 世界中敵にまわしても
만약 죄를 범해서 온 세상을 적으로 돌린다고 해도
あなたと眠る夢を見続けてたい
당신과 잠드는 꿈을 계속 꾸고 싶어

退屈にもあきてついたため息を集め
따분함에도 질리고 내뱉은 한숨을 주워모아
袋につめたなら 幸せになれるのかな?
주머니에 넣어버리면 행복해질 수 있을까?

言葉はもういらない 手をつなげばそれでいい
말로 할 필요는 없어 손을 잡아 준다면 그거면 충분해

きっとずっとずっと あなたは大切だから
분명 언제나 언제나 당신은 너무나 소중하니까
この真実が幸せを運ぶ
이 진실이 행복을 전해줘
さめた指の先に燃える赤い花を咲かせて
차갑게 식은 손가락 끝에 타는 듯한 붉은 꽃을 피워서
色あせてしまったこの空に飾ってよ
빛 바랜 이 하늘에 장식해줘

傷を負ったならば ここから飛び立てないならば
상처를 입었다면 여기서 날아오를 수 없다면
輝くきれいな色をまとって
빛나는 아름다운 색을 둘러
もしも罪を犯し 世界中敵にまわしても
만약 죄를 범해서 온 세상을 적으로 돌린다고 해도
あなたと眠る夢を見続けてたい
당신과 잠드는 꿈을 계속 꾸고 싶어
  • 1998년 개봉작 신생 화장실의 하나코씨(新生 トイレの花子さん)의 OST로 사용되었다. 신생 화장실의 하나코씨는 국내에서도 하나코라는 이름으로 개봉했다.
  • 신바시 뮤직홀(新橋ミュージックホール ) ED
  • 후카다 쿄코의 데뷔 싱글 「最後の果実」 (마지막 과실)로 리메이크 되었다.[6] 이곡의 시크릿 보이스와 코러스로 aiko가 참여했다.[7]
  • 프로모션 비디오가 2편이며, 한편은 영화 프로모션을 포함한 영상이고, aiko만 나오는 영상 마지막으로 부분 컬러에 aiko 사진이 잔뜩 나오는 버전이 있다.
  • 곡은 코모리타 미노루[8]가 작사는 aiko가 맡았는데 가사 부분에서도 영화 「新生 トイレの花子さん」 의 연령대가 초등 ~ 중학생을 겨냥 한 작품이였기 때문에 너무 어려운 가사로 쓰면 안되는 제약도 있었지만, 다른 사람이 쓴 곡에 가사를 붙인다는 것에 흥미가 생겨 레코딩했다고 한다.

2.2. I'm feeling blue

<rowcolor=white>♬ 2. I'm feeling blue
▼ 가사
どこかへ連れていって
어디론가 데려가줘
その一言が言えない
그 한마디가 나오지 않아
あたし一方通行の電話も今日で5回目
나 일방통행인 전화도 오늘로 5번째
サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乗ってやってきそうで
안녕이란 말이 전파를 타고 올 것 같아서
あなたの事はあたしが
너에 대한건 내가
一番知ってたつもりよ
가장 잘 알고 있다고 생각해

だけどこれじゃこのままじゃ
하지만 이래선 이대로는
本当のあたしの気持ち
진짜 내 감정
言えないままでいる
말하지 못하고 있어
だから早くだから早く伝えなきゃ
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야해
だから早くだから早く言わなきゃ
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야해

今日もちょっとずつちょっとずつ
오늘도 조금씩 조금씩
Oh, lonely night oh, lonely cry
あなたを想う気持ちは天下一品なのに
너를 생각하는 감정은 천하제일인데
あたしからとばすハートのピン
내가 날리는 하트 모양 핀
あなたに届けばいいと思って
너에게 닿으면 좋겠다고 생각하며
今夜もシャラララ歌っている
오늘밤도 샤랄랄라 노래해
I’m feeling blue

一緒に観たい映画
같이 보고싶은 영화
一緒に行きたいあの場所も
같이 가고 싶은 그 곳도
数えきれないくらい言いきれないくらいに
샐 수 없을 정도로 다 말하지 못할 정도로
あたしの中で毎日膨らんで
내 안에서 매일 부풀어올라서
大きくなって今にも
커다래져서 당장이라도
今にもハレツしそうだよ
당장이라도 파열될 것 같아

本当これじゃこのままじゃ
정말 이래선 이대로는
1人ぼっちのあたしの気持ち
외톨이인 내 감정
言えないままでいる
말하지 못하고 있어

だから早くだから早く伝えなきゃ
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야해
だから早くだから早く言わなきゃ
그러니까 빨리 그러니까 빨리 전해야해

今日も1人で1人で
오늘도 혼자서 혼자서
oh, I love you oh, I need you
悲しくなってもあなたを
슬퍼져도 너를
誰より想っているの
누구보다도 생각해
絡まった ハートのネックレス
뒤엉킨 하트 모양 목걸이
ほどいてもう一度つけてみるの
풀어서 다시 한번 차볼게
あなたとララララ 笑いたいよ
너와 랄라랄라 웃고 싶어
I’m feeling blue

I’m feeling blue……
  • 옛날에 만들었던 곡으로 마치다에서 레코딩한 곡이다. 피아노와 보컬로만 이루어진 곡에서 여러사람들이 참여함에 따라 다른 느낌의 곡이 되어감을 느껴 처음엔 익숙하지 않았지만 드럼, 베이스 등의 소리와 친숙해져가면서 노래했던 것이 생각났다고 한다.

3. 이미지

데뷔 당시 인터뷰
파일:aikoashitai.jpg
8cm CD 커버 아트
파일:ashita8cm2.jpg

3.1. 프로모션

프로모션 전단지
파일:aiko-single01-pro01.jpg

4. 외부 링크

「あした」 Music Video
「あした」 Music Video-01

[1] 月の影だけが持つ切なさが潜んでいる[2] 음악평론가, 라디오DJ[3] 당시 포니캐년 음악제조 3부 소속[4] 커플링 곡 i'm feeling blue 에 대한 평가[5] 2005년도에 나온 aiko의 자서전격인 책 소니 매거진에서 출판하였다[6] 요시다 고우의 빠듯한 리뷰 !! Vol.10 후카다 쿄코 「Dear ..."후카다 쿄코의 실험적 지난 인스 앨범」 링크[7] 노래하는 여배우들 ~Part 1 만만치 않다 후카다 쿄코 링크[8] 대표곡으로 SMAP의 곡 「らいおんハート」 (라이온하트) 를 쓴 작곡가 이다.