프로필 | |
제목 | 애정자판기 (愛情販売機) |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | KoERA K. |
작사가 | |
조교자 | |
페이지 | |
투고일 | 2017년 1월 28일 |
[clearfix]
1. 개요
애정자판기(愛情販売機)는 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 KoERA K.이다. 2017년 1월 28일에 공개되었다.2017년 3월 3일에 보너스 트랙으로 유니 버전이 올라왔다. 조교는 이찌고, 일러스트는 시니카가 그렸다.
ST MEDiA의 유니 오리지널 데모 앨범 I Love Moonlight에 유니 커버 버전으로 수록되었다.
2. 영상
- 원곡
- 유튜브
- 유니 버전
- 유튜브
3. 가사
ね |
저기 |
今日はなにしているの |
오늘은 뭐하고 있어 |
何食べる何考える |
뭐 먹고 있어 뭐 생각해 |
寂しがって |
쓸쓸해해서 |
悲しがって |
슬퍼해서 |
「大事にして…」 |
"소중히 대해줘..." |
「…やさしくして」 |
"...상냥하게 대해줘" |
これ以上は近づけないで |
이 이상은 가까이 오지 말아줘 |
好きになっちゃうから |
좋아하게 되니까 |
えっと |
그리고 |
愛してる |
사랑하고 있어 |
愛される |
사랑받고 있어 |
愛される? |
사랑받고 있어? |
愛ってなんだ |
사랑은 뭐야 |
隣でただ |
옆에서 그저 |
立っているんだ |
서 있기만 해 |
愛情販売機 |
애정자판기 |
ね |
저기 |
僕のこと思っている? |
내 생각 하고 있어? |
僕のことどう考える? |
나를 어떻게 생각해? |
寂しくて |
쓸쓸해서 |
悲しくて |
슬퍼서 |
でも言えなくて |
그래도 말할 수 없어서 |
離れちゃうから |
멀어지게 되니까 |
隣ならば |
곁에 있다면 |
どんな形でも |
어떤 형태라도 |
いいから |
좋으니까 |
いいから |
좋으니까 |
えっと |
그리고 |
愛してる |
사랑하고 있어 |
愛される |
사랑받고 있어 |
愛される? |
사랑받고 있어? |
愛は コイン? |
사랑은 동전? |
「出してくれよ」と |
"내놓아 주세요"라는 |
言われるんだ |
말을 들어 |
愛情販売機 |
애정자판기 |
イェイェイェイイェ |
イェイェイェイイェエ |
イェイェイェイイェ |
イェイェイェイイェエ |
千年万年僕は販売機 |
천년 만년 나는 자판기 |
どんなことされてもいいな |
어떤 짓을 당해도 좋구나 |
君のこと勝手に好くの |
너를 멋대로 좋아하는 건 |
僕がそう決めた事だし |
내가 그렇게 정한 일이고 |
ららららら… |
라라라라라... |
愛情販売機 |
애정자판기 |
VOCALOID4 유니 음성 샘플 곡/데모 곡/보너스 트랙 | |||||||
음성 샘플 곡 | 데모 곡 | 보너스 트랙 | |||||
Boundary | UNI | 어제, 오늘, 내일 | Installation | 작별 카운트다운 | Elixir | CONNECTED | 애정자판기 |
출처