최근 수정 시각 : 2025-03-01 22:12:18

小さな恋のうた

작은 사랑의 노래에서 넘어옴
<colbgcolor=#000,#010101><colcolor=#fff,#ddd> [ruby(小, ruby=ちい)]さな[ruby(恋, ruby=こい)]のうた
작은 사랑의 노래
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>MONGOL800
음반 MESSAGE
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2001. 09. 16.
장르 펑크 록
작사 우에즈 키요사쿠
작곡 MONGOL800
노래방 수록 정보
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 41422
파일:TJ미디어 심볼.svg 26592
1. 개요2. 영상3. 가사4. TV ost

[clearfix]

1. 개요

MONGOL800의 대표곡 중의 하나로 2번째 정규 앨범 『MESSAGE』의 세번째 트랙이다.

일본의 가라오케에서 자주 불리는 노래다. 발매된지 시간이 지난 지금도 꾸준히 사랑을 받는 노래로, 2021년 12월 1일에는 스트리밍이 1억회를 돌파했다. # 2000년대의 발매된 일본 노래중에서는 두번째로 스트리밍 1억회 돌파 노래다.[1]

2. 영상

유튜브 공식 영상
유튜브 공식 라이브 2013 Ver.
「小さな恋のうた×Pocky」 뮤직 비디오

3. 가사

小さな恋のうた
広い宇宙の数ある一つ
히로이우추우노 카즈아루히토츠
넓은 우주에서 단 하나뿐인

青い地球の広い世界で
아오이치큐우노 히로이카이데-
푸른 지구의 넓은 세상에서

小さな恋の思いは届く
치이사나코이노 오모이와토도쿠
작은 사랑의 마음은 전해지네

小さな島のあなたのもとへ
치이사나시마노 아나타모토에-
작은 섬에 머무는 당신에게로

あなたと出会い 時は流れる
아나타토데아이 토키와나가레루
당신과 만나서 시간은 흘러가고

思いを込めた手紙もふえる
오모이오코메타 테가미후에루-
마음을 담은 편지도 늘어나네

いつしか二人互いに響く
이츠시카후타리 타가이니히비쿠
어느샌가 두 사람은 서로에게 울려퍼져

時に激しく 時に切なく
토키니하게시쿠 토키니츠나쿠-
때로는 격렬하게 때로는 애달프게

響くは遠く 遥か彼方へ
히비쿠와토오쿠 하루카나타에-
울림은 멀리 아득한 저편으로 향하고

やさしい歌は世界を変える
야사시우타와- 세카이카에루—
상냥한 노래는 세상을 바꾸네

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐, 당신에게 있어 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 곁에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해지길 원해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら… ほら… ほら…
호—라— 호—라— 호—라—
봐… 봐… 봐…

響け恋の歌
히비케 코이노우—타
울려라 사랑의 노래

あなたは気づく 二人は歩く
아나타와키즈쿠 후타리와아루쿠
당신은 깨닫고 두 사람은 걸어 가

暗い道でも 日々照らす月
쿠라이미치데모 히비테라츠키-
어두운 길이라도 나날이 비추는 달

握りしめた手 離すことなく
니기리시메타테 하나스코토나쿠
꼭 쥔 손을 놓는 일 없이

思いは強く 永遠誓う
오모이와츠요쿠 에이에치카우-
마음은 강하게 영원을 맹세해

永遠の淵 きっと僕は言う
에이에은노후치 키잇토보쿠와유우
영원의 못에 분명 나는 말할 테지

思い変わらず同じ言葉を
오모이카와라즈 오나지토바오-
마음 바꾸지 않고 똑같은 말을

それでも足りず涙にかわり
소레데모타리즈 나미다카와리-
그래도 부족해서 눈물로 바뀌고

喜びになり 言葉にできず
요로코니나리- 코토바데키즈-
기쁨이 되고 말로 할 수 없어

ただ抱きしめる
타다다시메루-
그저 껴안는 거야

ただ抱きしめる
타다다시메루—
그저 껴안는 거야

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐 당신에게 있어서 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 곁에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해지길 원해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら… ほら… ほら…
호—라— 호—라— 호—라—
봐… 봐… 봐…

響け恋の歌
히비케 코이노우타—
울려라 사랑의 노래

夢ならば覚めないで
유메나라바사메나이데—
꿈이라면 깨지 말아 줘

夢ならば覚めないで
유메나라바사메나이데—
꿈이라면 깨지 말아 줘

あなたと過ごした時
아나타토스고시타토키
당신과 지냈던 시간이

永遠の星となる
에—이—에—은—노— 호시토—나루
영원한 별이 돼

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐 당신에게 있어서 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 옆에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해졌으면 해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら あなたにとって大事な人ほど
호—라 아나니톳-테— 다이나히토
봐 당신에게 있어서 소중한 사람일수록

すぐそばにいるの
스구—소—바니이루노
바로 옆에 있는 거야

ただ あなたにだけ届いて欲しい
타—다 아나니다-케— 토도테호시-이
그저 당신에게만 전해졌으면 해

響け恋の歌
히비—케—코이노우타
울려라 사랑의 노래

ほら… ほら… ほら…
호—라— 호—라— 호—라—
봐… 봐… 봐…

響け恋の歌
히비케 코이노우—타
울려라 사랑의 노래

4. TV ost

<colbgcolor=#ee86a7,#ee86a7><colcolor=#ffffff,#ffffff> 장난을 잘 치는 타카기 양
ED 5
타카하시 리에
TV ver.
Full ver.
옆집 천사님 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연
ED

이와미 마나카
TV ver.
Full ver.
[[가끔씩 툭하고 러시아어로 부끄러워하는 옆자리의 아랴 양(애니메이션 1기)|'''{{{#ffffff {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #ff5f9d; background: #ff5f9d; font-size: 0.8em"''']]
[[가끔씩 툭하고 러시아어로 부끄러워하는 옆자리의 아랴 양(애니메이션 1기)|'''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 13px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #ff5f9d; background: #ff5f9d; font-size: 0.94em" (5화)
小さな恋のうた
작은 사랑 노래''']]
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#ac88cd,#010101><colcolor=#ffffff,#dddddd> 노래 아랴(CV: 우에사카 스미레)
작사 우에즈 키요사쿠(上江洲清作)
작곡 MONGOL800
편곡 야마모토 쿄헤이

[1] 첫번째는 미스터 칠드런의 HANABI.