二次元ドリームフィーバー (이차원 드림 피버) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | PolyphonicBranch |
작사가 | |
일러스트레이터 | BUZZ |
영상 제작 | hie |
페이지 | |
투고일 | 2012년 2월 14일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
1. 개요
이차원 드림 피버(二次元ドリームフィーバー)는 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다. 작곡가는 PolyphonicBranch. 일러스트는 BUZZ, 영상 제작은 hie가 맡았다. 2012년 2월 14일 니코니코 동화에 투고되었다.1.1. 달성 기록
|
2. 영상
|
[nicovideo(sm16973327, width=640, height=360)] |
이차원 드림 피버 / 하츠네 미쿠 |
|
이차원 드림 피버 / 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스
3.1. 콘서트
|
【하츠네 미쿠】 이차원 드림 피버 (二次元ドリームフィーバー) 【매지컬 미라이 2013】 |
|
【하츠네 미쿠】 이차원 드림 피버 (二次元ドリームフィーバー) 【매지컬 미라이 2014】 |
|
【하츠네 미쿠】 이차원 드림 피버 (二次元ドリームフィーバー) 【매지컬 미라이 2015】 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈
- 하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd
시리즈 최초 수록.
3.2.2. GROOVE COASTER 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,곡목록=보컬로이드™
,곡명=二次元ドリームフィーバー
,작곡표기=PolyphonicBranch
,작곡링크=PolyphonicBranch
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,버전2=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=180-240
,SIMPLE레벨=4
,NORMAL레벨=8
,HARD레벨=12
,SIMPLE노트수=273
,NORMAL노트수=392
,HARD노트수=552
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=17
,SIMPLE체인=1\,260
,NORMAL체인=1\,708
,HARD체인=2\,369
,주소=uY9_6NMwUZs
,퍼펙트=
)]
4. 가사
追撃 妄想 墜落 心神 喪失 逃走 |
츠이게키 모소 츠이라쿠 신신 소시츠 토소 |
추격 망상 추락 심신 상실 도주 |
脳内 物質 生成 感情 供給 過剰 |
노나이 붓시츠 세세 칸죠 쿄큐 카죠 |
뇌 속 물질 생성 감정 공급 과잉 |
人格 侵食 抑制 網膜 感応 幻覚 |
진카쿠 신쇼쿠 요쿠세 모-마쿠 칸노 겐카쿠 |
인격 침식 억제 망막 감응 환각 |
存在 確信 猜疑 制御 不能 理解 不能 |
손자이 카쿠신 사이기 세-쿄 후노 리카이 후노 |
존재 확신 시의 제어 불능 이해 불능 |
斬新 反響 狂乱 衝動 分裂 限界 |
잔신 한쿄- 쿄란 쇼-도 분레츠 겐카이 |
참신 반향 광란 충동 분열 한계 |
傲慢 暗躍 推論 精神 崩壊 退場 |
고만 안야쿠 스이론 세신 호-카이 타이죠- |
오만 암약 추론 정신 붕괴 퇴장 |
生存 感覚 忘却 劣等 防衛 拒絶 |
세-존 칸카쿠 보캬쿠 렛토 보에 쿄제츠 |
생존 감각 망각 열등 방위 거절 |
核心 肯定 慢心 解明 不能 支配 不能 |
카쿠신 코테 만신 카이메 후노 시하이 후노 |
핵심 긍정 만심 해명 불능 지배 불능 |
期待した未来からカーブを描く |
키타이시타미라이카라카-부오에가쿠 |
기대했던 미래로부터 커브를 그려 |
ぼくわっぱっぱっぱらのいあ 咲いちゃったんだ |
보쿠와 앗팟팟파라노이아 사이챳탄다 |
내안의 팟팟파라노이아가 피어버렸어 |
決して怪しいモノではありません |
켓시테 아야시이 모노데와 아리마센 |
절대 이상한 사람은 아니에요 |
選択肢を間違えた 孤独な独裁者 |
센타쿠시오 마치가에타 코도쿠나 도쿠사이샤 |
선택지를 틀린 고독한 독재자 |
画面を越えて虹の向こうへ |
가멘오 코에테 니지노 무코에 |
화면을 넘어 무지개 저편으로 |
馬鹿が湧いたトップニュース |
바카가 와이타톱푸 뉴스 |
바보가 넘치는 톱뉴스 |
シナプスつないで会いに往く |
시나푸스 츠나이데 아이니 유쿠 |
시냅스를 이어 만나러 가 |
経験値不足 電脳遊戯 |
케이켄치후소쿠 덴노-유-기 |
경험치부족 전뇌유희 |
リンクたどって妄想追って |
링쿠타 돗테 모-소옷테 |
링크를 더듬어 망상을 좇아 |
馬鹿が湧いた連鎖反応 蔓延している |
바카가 와이타 렌사한노 만엔시테이루 |
바보가 넘치는 연쇄반응이 만연해있어 |
病名 二次元ドリームフィーバー |
뵤-메이 니지겐도리무 휘바 |
병명 이차원 드림 피버 |
機械仕掛けのカラスが泣いた |
키카이지 카케노 카라스가 나이타 |
기계장치의 까마귀가 울었어 |
発条切れて肝心な所で |
젠마 이키레테 칸진나 토코데 |
중요한 곳에서 태엽이 끊어져 |
かわいたわいた何がわいたか |
카와이타 와이타 나니가 와이타카 |
말랐다 솟았다 뭐가 솟았는지 |
偏食家のセリフ 真似した |
헨쇼쿠카노 세리후 마네시타 |
편식가의 대사를 흉내냈어 |
だってまってのパレード参列 |
닷테맛테노 파레이도산레츠 |
하지만 기다린 퍼레이드 참석 |
影踏みあったら居ない子ダレダ? |
카게후미앗타라 이나이코다레다? |
그림자밟기를 하면 없는 사람은 누구? |
公開処刑のスパムだらけで |
코-카이쇼케노 스파무다라케데 |
공개처형의 스팸메일일뿐 |
逆再生のマジックショー |
갸쿠사이세노 마직쿠쇼 |
역재생의 매직쇼 |
白い目 振り向く 洗脳 |
시로이메 후리무쿠 센노 |
하얀 눈이 돌아보며 세뇌 |
標的 定め 連帯感 |
효-테키 사다메 렌타이칸 |
표적 결정 연대감 |
痛い 痛いのはちょっとまって |
이타이 이타이노와 춋토맛테 |
아파 아픈거라면 잠깐 기다려 |
忘れましょ もう忘れましょ |
와스레마쇼 모우 와스레마쇼 |
잊어버리자 이제 잊어버리자 |
22と1だけの論理をかざす |
니쥬-니토 이치다케노 론리오 카자스 |
22와 1뿐인 논리를 가려 |
その頭を撃ち抜いて |
소노 아타마오 우치누이테 |
그 머리를 꿰뚫어 줘 |
ぼくわっぱっぱっぱらのいあ 咲いちゃったんだ |
보쿠와 앗팟팟파라노이아 사이챳탄다 |
내안의 팟팟파라노이아가 피어버렸어 |
こんな僕を取り残して回るんだ |
콘나 보쿠오 토리노코시테 마와룬다 |
이런 나를 빼놓고 돌아 |
選択肢を決められた 哀れな独善者 |
센타쿠시오 키메라레타 아와레나 도쿠젠샤 |
선택지가 정해진 불쌍한 독선자 |
画面を越えて虹の向こうへ |
가멘오 코에테 니지노 무코에 |
화면을 넘어 무지개 저편으로 |
きっと君も喜ぶんじゃん |
킷토 키미모 요로코분쟌 |
분명 너도 기뻐할거야 |
その頭を撃ち抜いて |
소노 아타마오 우치누이테 |
그 머리를 꿰뚫어 줘 |
あの日のまま止まった[ruby(現実, ruby=リアル)] |
아노히노마마 토맛타 리아루 |
그날 그대로 멈춘 현실 |
逃げ込んだ先は電脳遊戯 |
니게콘다 사키와 덴노-유기 |
도망친 그곳엔 전뇌유희 |
リンクたどって会いに往くよ |
링쿠 타돗테 아이니 유쿠요 |
링크를 더듬어 만나러가 |
きっと君に繋がってるんじゃん 蔓延している |
킷토 키미니 츠나갓테룬쟌 만엔시테이루 |
분명 너에게 이어져있을거라고 만연해있어 |
病名 二次元ドリームフィーバー |
뵤-메이 니지겐도리무 휘바 |
병명 이차원 드림 피버 |