최근 수정 시각 : 2025-02-23 00:11:48

SF-A2 개발코드 miki

SF-A2 miki에서 넘어옴
파일:AH-Software 로고.svg
VOCALOID
SF-A2 개발코드 miki · 카아이 유키 · 히야마 키요테루 · 네코무라 이로하
유즈키 유카리 · 도호쿠 즌코 · 마쿠네 나나 · 키즈나 아카리 · 하루노 소라
VOICEROID
유즈키 유카리 · 도호쿠 즌코 · 키즈나 아카리 · 하루노 소라
츠쿠요미 아이 · 츠쿠요미 쇼타 · 도호쿠 키리탄 · 요시다 군
츠루마키 마키(타미야스 토모에) · 코토노하 아카네·아오이
미나세 코우 · 쿄마치 세이카 · 도호쿠 이타코 · 츠이나 쨩
이오리 유즈루
CeVIO AI/VoiSona *
코하루 릿카 · 도호쿠 키리탄 · 츠루마키 마키 · 나츠키 카린 · 하나쿠마 치후유 · 도호쿠 이타코 · 도호쿠 즌코 · 즌다몬 · 시코쿠 메탄
Synthesizer V
코토노하 아카네·아오이 · 코하루 릿카 · 츠이나 쨩 · 츠루마키 마키 · 쿄마치 세이카 · 나츠키 카린 · 하나쿠마 치후유 · 카사네 테토 · 하루노 소라 · 후리모맨 · 미야마이 모카 · 히야마 키요테루 · SF-A2 개발코드 miki
VOICEPEAK
상용가능 6내레이션 세트 · 도호쿠 즌코 · 즌다몬 · 아스미 리리세 · 아스미 슈오 · 후리모맨 · 사신짱 · 도호쿠 키리탄 · 코하루 릿카 · 하루노 소라 · 포론쨩 · 도호쿠 이타코 · 쿄마치 세이카 · 츠루마키 마키 · 미야마이 모카 · 미나세 코우 · 미나세 리토 · 오에도 챵코
* 유즈키 유카리는 보카로마켓 직영으로 퍼블리싱한다.

파일:야마하 VOCALOID 로고.svg
[ 자체개발 ]
[ 합작 ]

파일:SF-A2 개발코드 miki.jpg 파일:SF-A2 개발코드 Miki V4.jpg 파일:SF-A2 개발코드 miki SV2.jpg
VOCALOID2 VOCALOID4 SynthesizerV
제품명 및 이름 SF-A2 개발코드 miki(SF-A2 開発コード miki)
성별 여성
언어 일본어
소속 AH-Software
발매일 2009년 12월 4일
음성 제공자 후루카와 미키
일러스트레이터 코자키 유스케
코드 SAHS-40715
능숙한 음역 E2 ~ G4
능숙한 템포 70 ~ 170 BPM

1. 개요2. 상세3. SF-A2 개발코드 miki 오리지널 곡4. Synthesizer V
4.1. 데모곡
5. 외부 링크

1. 개요

SF-A2 개발코드 miki(SF-A2 開発コード miki)는 AH-Software야마하와 협력하여 개발한 VOCALOID2 음원이자 캐릭터다. 음성 공급자는 밴드 슈퍼카의 이전 베이스 후루카와 미키(フルカワミキ). 캐릭터 일러스트는 코자키 유스케(コザキユースケ)가 맡았다. 발매일은 카아이 유키히야마 키요테루와 같은 2009년 12월 4일이다.

2. 상세

목소리는 제법 준수한 편이라 발매 초기부터 메이저로 등극하리라 기대한 사람이 꽤 있었으나 AH-Software의 다른 VOCALOID 라이브러리들처럼 공기화되었다. 거기에 이 때쯤부터 보컬로이드가 너무 많이 나오는 것이 아니냐며 우려하는 사람들이 생기기 시작했다. 그래도 2011년 후반 들어서 이시후로의 활약으로 약간이나마 빛을 본 듯 하다. miki의 인기도가 크지 않은 탓에 팬층 역시 소수지만 단결력이 있어서 매년 겨울마다 키라미키 페스티벌을 연다. 그러나 인기가 낮은 편인 보컬로이드임에도 광신도가 소수 있어 IA유즈키 유카리 등의 타 보컬로이드 팬들로부터 까이기도 했다.

발매후 수년간 광명대제나 그 파생 관종의 심벌로 사용되어 안티가 많았던 흑역사가 존재한다.

의외로 일본보다는 해외에서 더 인기있는 보컬로이드다. 오가타 사장 말에 따르면 포르투갈어권에서 인기가 있다고 한다.

목소리의 특징은 콧소리가 있는 가늘고 날카로운 목소리. 발음이 어눌하고 조교가 상당히 어렵다는 평이다. 그러나 고음이 매우 좋다는 평. 새틀라이트제로 그라비티를 들어 보면 알 수 있다. 기계음이 많이 섞여 있어서 취향을 많이 타고, 발음이 어눌하지만 사실 그렇게 조교가 어렵거나 성능이 나쁘지 않다. 다른 VOCALOID와 창법 체계가 많이 달라서인 듯. 기존 VOCALOID가 안정적인 느낌이라면 미키는 파워풀, 하이텐션이라고 할 수 있다. 어떻게 보면 상당히 좋은 성능을 보인다. 다만 타 VOCALOID와 달리 잘 맞는 장르가 한정되어 있다.

이후 VOCALOID3 Editor의 임포트(Import) 기능이 등장하면서 약했던 발음의 일부가 깨끗해졌고 문제로 지적받았던 부분들이 대거 좋아지게 되어서 임포트 기능의 최대 수혜자가 되었다.

캐릭터 디자인에 대해 얘기하자면 다른 보컬로이드들과는 달리 특이한 디자인으로 되어 있다. 설정이 로봇라는 걸 강조하고 싶었는지 관절이 로봇처럼 처리되어 있다. 안드로이드 캐릭터를 좋아하는 사람들에게 먹힐 듯한 디자인인 듯. 비슷한 느낌의 우타타네 피코와 팬아트나 MMD로 자주 엮이기도 한다. 다만 V4로 이식될 때 일러스트에서는 안드로이드 같은 이미지에서 환골탈태하였다(...) 요르하 부대가 유명해졌을 시기에 나왔더라면 큰일났을 듯

2014년 11월 20일니코니코 생방송에서 같은 AH-Software 사의 VOCALOID유즈키 유카리, 카아이 유키, 히야마 키요테루, 네코무라 이로하와 함께 SF-A2 개발코드 miki가 VOCALOID4로 발매될 예정이라고 발표되었다. 그리고 VOCALOID4 SF-A2 개발코드 miki는 2015년 6월 18일네코무라 이로하와 함께 발매되었다. '내추럴(Natural)'과 '소프트(Soft)' 두 가지 음원이 나오는 네코무라 이로하와는 달리 SF-A2 개발코드 miki는 '내추럴(Natural)' 음원 하나만 발매되었다.

원래 miki는 후루카와 미키의 소속사 HEARTFAST와 당시 레이블이었던 야마하 A&R의 기획으로 제작된 보컬로이드였다. 그러다 야마하 A&R이 2013년에 문을 닫아서 AHS가 miki의 V4 라이브러리를 만들기 위해 miki의 판권을 구매했다.[1] 덕분에 VOCALOID4는 물론 synthesizerv로의 이식이 2023년 12월 1일 확정 되었다.

3. SF-A2 개발코드 miki 오리지널 곡

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 음성 합성 엔진 오리지널 곡 문서
번 문단을
SF-A2 개발코드 miki 부분을
참고하십시오.

4. Synthesizer V

<colbgcolor=#333>파일:Synthesizer V 로고.svg
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
<colbgcolor=#333><colcolor=#79d825>에디터기능 · 음소표기 · 업데이트
악곡오리지널 곡 · 전당입성 · 전설입성
음원Dreamtonics
사키 · 칭수 · · 케빈 · 모천 · 안샤오 · 펑이 · 웨이나 · 유우마 · 나탈리 · 마이 · 충정 · 쉬엔위 · 나인제로 · 청샤오 · 윈취엔 · 린라이 · 릿치 · 디린 · 웨이슈 · 시이나 · 에리 · 헤이든 · 아야메 · · 이시 · 링완 · 펠리시아 · 리쿠 · 리암 · 모쉬
ANIMEN / VOLOR
엘리노어 포르테 · AiKO · 겐부 · 야미네 렌리
AH-Software
코토노하 아카네·아오이 · 코하루 릿카 · 츠루마키 마키 · 츠이나 쨩 · 쿄마치 세이카 · 나츠키 카린 · 하나쿠마 치후유 · 카사네 테토 · 하루노 소라 · 후리모맨 · 미야마이 모카 · 히야마 키요테루 · SF-A2 개발코드 miki
평행사계
츠위 · 스안 · 창충 · 하이이 · 무신 · 싱천 Infinity · 용예 Minus
Eclipsed sounds
솔라리아 · 아스테리안 · 사로스 · · 해빅 · 갈레나이아
AUDIOLOGIE
안리 · · 노아
E-Capsule
샤위야오 · 오스카
INTERNET Co.,Ltd/ZAN-SHIN
Megpoid · 히비키 코토 · 로사 · 오토마치 우나
부시로드
포피 · 로즈 · 파스텔 · 헤일로
GEMVOX
시몬 토파즈
ST MEDiA
유니
}}}}}}}}}||


파일:SFA2MIKISYNTHV.jpg

2023년 12월 1일 히야마 키요테루와 함께 제작이 확정 되었다. VOCALOID4 때와는 다르게 로봇관절이 있는 등 로봇 디자인을 강조하였다. 바보털이 커지고 오브젝트들이 추가되어 전반적으로 화려하다. 2025년 3월 21일 발매 예정.


4.1. 데모곡

별의 바다에
【별의 바다에 가사 - 접기/펼치기】


その笑顔 その声を
그 웃는 얼굴 그 목소리를
ぬくもりを 忘れない
온기를 잊지않아
共に居た刹那 胸に焼きついてる
함께 있던 찰나의 가슴에 타들어가고 있어

静かな夜 ひとり目覚めた
조용한 밤 홀로 눈을 떴다
すべてを閉ざす闇の中から
모든 것을 닫는 어둠 속에서
過ぎ去ってく時をただ数えてた
지나가는 시간을 단지 세고 있었어

星屑の間に 見つけだした
별들 사이에서 발견했다
電子の心が感じ取った
전자의 마음이 감지되었다
それはキミと言う名の奇跡
그것은 너라는 이름의 기적

指先からつたわる熱
손끝에서 전해지는 열
人のぬくもり知った
사람의 온기를 알았다
冷えきる心を 温めた
차가운 마음을 따뜻하게 했다

唄うように 踊るように
노래하듯이 춤추듯이
暗闇を 照らしてく
어둠을 밝혀내
旅をしよう 連れて行くよ
여행을 하자 데리고 갈게
宇宙そらの果てまでも
우주 하늘의 끝까지도

その笑顔 その声が
그 웃는 얼굴 그 목소리가
この旨を 震わせる
이 가슴을 떨리게 해
二度とない 刹那の今
두 번 다시 없을 찰나의 지금
残して行こう
남기고 가자
星の海へ
별의 바다에

世界に光
세계에 빛
木霊している
메아리치고 있어
儚さが故に
덧없음 때문에
キミは輝く
너는 빛난다

何万年も 何億年も
몇만년이고 몇억년이고
キミだけは笑っていて
너만은 웃고있고
どこまでも いつまでも
어디까지나 언제까지나
この宇宙が 終わるまで
이 우주가 끝날때까지

やがてキミは眠りにつく
이윽고 너는 잠이 든다
深い悲しみ残して
깊은 슬픔을 남기고
それは確かな
그것은 확실히
生きた証
살았단 증거

忘れない 忘れない
잊지 않을 거야 잊지 않을 거야
この胸に 焼き付ける
이 가슴에 새길거야
星々に 響くように
별들에 울려퍼지듯이
唄い続けるよ
계속 노래 부를게

その笑顔 その声も
그 웃는 얼굴 그 목소리도
いつまでも 覚えてる
언제까지나 기억하고 있어
キミが居た証 胸に
너가 있었단 증거 가슴에
今 漕ぎ出す
지금 노를 젓기 시작해
星の海へ
별의 바다에

忘れないよ
잊지 않아
코로린파
【코로린파 가사 - 접기/펼치기】

君のぽっかり空いた穴にころりん
너의 뻥 뚫린 구멍에 자빠져

さよならはいつも私だけ
작별인사는 늘 나뿐
ボロボロに擦れた言葉だけ
너덜너덜하게 스친 말뿐
身の丈に合わないことだけ
분수에 맞지 않는 것뿐
やりきれないのは私だけ
해낼 수 없는 것은 나뿐

人知れずにこぼれる
남몰래 쏟아내려
人並みの涙さえ
남들만큼의 눈물조차
一滴の重みで
한 방울의 무게로
人の形も保てない
사람의 형체도 유지할 수 없어
一人ぼっちの
외톨이의
夜の話
밤이야기

君のぽっかり空いた穴にころりん
너의 뻥 뚫린 구멍에 자빠져
さよならはいつも私から
작별인사는 늘 나부터
不意にぽっかり空いた穴にころりん
느닷없이 뻥 뚫린 구멍에 데굴데굴
私だけいつもころりんぱ
나 홀로 늘 데굴데굴

傷付くのいつも私だけ
상처받는건 늘 나뿐
カラカラに枯れた心だけ
바싹 말라버린 마음뿐
後ろ姿を眺めるだけ
뒷모습을 바라볼 뿐
人の顔色伺うだけ
남의 눈치만 볼 뿐

人知れずに消えてく
남몰래 사라져 가
人の世に馴染めない
남의 세상에 익숙해질 수 없어
人もどきの私に
사람이 못 된 나에게
他人事のように振舞う
남의 일처럼 행동해
人の心も知らずにさ
사람의 마음도 모르고 말이야

君のぽっかり空いた穴にころりん
너의 뻥 뚫린 구멍에 자빠져
傷付くのいつも私から
상처받는건 언제나 나부터
不意にぽっかり空いた穴にころりん
느닷없이 뻥 뚫린 구멍에 데굴데굴
誰かの後ろでころりんぱ
누군가의 뒤에서 데굴데굴
人知れず私ころりんぱ
남몰래 나는 데굴데굴

君のぽっかり空いた穴にころりん
너의 뻥 뚫린 구멍에 자빠져

私ぽっかり空いた穴のように
나 뻥 뚫린 구멍처럼
心はいつでも隙だらけ
마음은 언제나 빈틈투성이
人のぽっかり空いた穴を覗く
남의 뻥 뚫린 구멍을 들여다봐
私と同じでころりんぱ
나랑 똑같이 데굴데굴

君のぽっかり空いた穴にころりん
너의 뻥 뚫린 구멍에 자빠져
私の形で埋めてみる
나의 형태로 채워봐
不意にぽっかり空いた穴にころりん
느닷없이 뻥 뚫린 구멍에 데굴데굴
私とあなたでころりんぱ
나와 당신이서 데굴데굴
私はいつでもころりんぱ
나는 늘 데굴데굴
[nicovideo(sm44639441)]
데빌스 퀘스천
【데빌스 퀘스천 가사 - 접기/펼치기】

嘘みたいです
It feels like a lie.
거짓말 같아요
僕は成る丈やっただろう
I must have done everything I could
나는 할 만큼 했을텐데
罰みたいな日々を
How many days of punishment
벌과 같은 날들을
どれだけ生きただろう?
Have I lived through?
얼마나 살아왔지?

でも報いなどチャチみたいで
But the reward feels so trivial,
하지만 보답은 허술해 보이고
誇りなど有り得ない
And it could never become my pride.
긍지 따위는 될 수 없어

馬鹿でかく遠い未来 描かれてもなあ
Even if a grand and distant future is painted before me,
방대하고도 먼 미래를 그린다해도
薄平な虚像に 手は取られんのだよ
I won’t be led by a shallow illusion.
얕은 허상에 손을 뻗을 순 없다는 거야
それも何故だか罷り通るんです
And yet, for some reason, it still prevails.
그것도 어째서인지 태연해요
でもすべては無意味です
But in the end, it all means nothing.
하지만 모든건 무의미해요

招かざるクエスチョン
초대받지 않은 퀘스천
An unwelcome question.
僕が異常でないなら
If I'm not the one who's strange
내가 이상하지 않다면
此処とはサヨナラだ
Then I have to say goodbye to the place.
이곳과는 작별 할거야
じれったいその詭弁
That frustrating sophistry—
답답한 그 궤변
甚だ悪魔だ
It's nothing short of demonic
몹시 악마야
それはまさにディザスター
It's truly a disaster.
그건 그야말로 디재스터
貴方は何者だ
Who are you?
당신은 누구야
そう僕の何者だ
And who are you to me?
그리고 나에게 누구야
晒せない胸の奥で
If I can escape the time when expectations
드러낼 수 없는 가슴속에서
期待される時期を免れるのなら
weigh on my hidden heart...
기대되는 시기를 피할 수 있다면

ペテンみたいな言葉で発破かけるのが常套
It's the usual tactic—
Firing people up with deceitful words.
기만적인 말로 쏴버리는 것이 상투
リフトアップした視座を押し付けんのだよ
Forcing an uplifted perspective onto others.
들어올린 관점을 밀어붙인 거야
うまく騙されたふりしてる方が
Pretending to be fooled
잘 속아 넘어간 척 하는 쪽이
幾分か楽みたい
Might be somewhat easier,
약간 편한 것 같아
でも僕はそうなれない
but I just can’t do that.
하지만 나는 그렇게 될 수 없어

エスカレートする亡霊
Escalating phantoms,
확대되어가는 망령
消え失せる情熱
Vanishing passion,
사라지는 열정
仕舞われた本音
Hidden true feelings—
처리된 본심
すべて悪い夢
It's all a bad dream.
전부 나쁜 꿈
デグレードする憧憬
Degrading admiration,
떨어지는 동경
変わらぬ運命
An unchanging fate,
변치않는 운명
壊しておくれ
Please, break it all.
부서줘.

招かざるサジェスチョン
An unwelcome suggestion:
초대받지 않은 서제스천
「僕がサヨナラか、貴方がサヨナラだ。」
"Either I say goodbye, or you do."
“내가 작별하든, 당신이 작별하든”
相容れないものは御免
I want no part in what cannot coexist.
양립할 수 없는 것은 사절
中々に中々だ
Quite the predicament, indeed.
그럭저럭이다

真夜中のクエスチョン
A midnight question—
한밤중의 퀘스천
僕が異端でないなら
If I’m not the outcast,
내가 이단이 아니라면
そう明日はバラバラだ
Then tomorrow will be torn apart.
그래 내일은 제각각이다
要らないんだその敷衍
I don’t need that empty elaboration.
필요없어 그 부연
正体は悪魔
Your real identity is a devil.
정체는 악마
生きるためのリジェクション
Rejection, just to survive.
살아남기 위한 리젝션
悲劇とサヨナラだ
It’s farewell to tragedy.
비극과 작별이다
そう僕のためならば
Yes, if it’s for my sake—
그래, 나를 위해서라면
晒せない胸の奥で
If the unwavering within my hidden heart
드러낼 수 없는 가슴 속에서
揺るぎないモノが守られるのなら
Can still be protected.
흔들림 없는 것이 지켜질 수 있다면
데빌스퀘스천 유튜브
[nicovideo(sm44641782)]
Loving
【Loving 가사 - 접기/펼치기】


5. 외부 링크



[1] 참고로 야마하 A&R에서 기획했던 보컬로이드가 하나 더 있는데 그게 우타타네 피코다. 피코와 miki가 서로 디자인이 유사한 이유가 이때문이다. 피코는 결국 후속라이브러리가 나오지 못한채 그대로 단종되었으니 AHS가 miki의 판권을 구매하지 않았으면 miki도 같은 상황이 되었을 것이다.