あつすぎの[ruby(歌, ruby=うた)] |
너무나 더운 노래 |
1. 개요
からめる가 작곡한 악곡. 2019년도에 1절만 만든 다음 2023년도에 풀 버전이 나왔다.
이후 からめる 콜라보로 maimai 시리즈에 수록되었다. 1분 30초에 등장해서 약 10초 동안 정적을 유지하다가 질문에 「너무 더워」라고 대답하는 사람은 からめる의 할머니다.
2. 가사
あつすぎぃぃー |
앗츠스기이ㅡ |
너무 더워 |
夏も本番 仕事なんてやってらんないや |
나츠모 혼반 시고토난테 얏테란나이야 |
여름도 한창, 일 따윈 못 하겠어 |
太陽目が覚めて雲一つない晴天HappyDay |
타이요 메가 사메테 쿠모 히토츠나이 세이텐 Happy Day |
태양이 눈을 뜨고 구름 한 점 없는 맑은 날, 해피 데이 |
やりたいことやりたい最高の夏休み |
야리타이 코토 야리타이 사이코노 나츠야스미 |
하고 싶은 것 하고 싶은 최고의 여름방학 |
でもあつすぎる |
데모 아츠스기루 |
하지만 너무 더워 |
やりたいことは 家で出来るし |
야리타이 코토와 이에데 데키루시 |
하고 싶은 건 집에서 할 수 있고 |
コミケ今年は参加なし |
코미케 코토시와 산카나시 |
코믹 마켓 올해는 참가 안 해 |
海も祭も行かないし |
우미모 마츠리모 이카나이시 |
바다도 축제도 안 가고 |
クソ暑いだけ |
쿠소 아츠이다케 |
그냥 더울 뿐이야 |
「大体こんな曲歌ってる時点で夏を楽しめる分けねえだろ」 |
다이타이 콘나 큐쿠 우탓테루 지텐데 나츠오 타노시메루 와케 네에다로 |
「애초에 이런 노래 부르는 시점에서 여름을 즐길 수 있을 리가 없잖아」 |
結局今日も家にこもりきり |
켓쿄쿠 쿄모 이에니 코모리키리 |
결국 오늘도 집에 틀어박혀서 |
外の世界横目におひるね |
소토노 세카이 요코메니 오히루네 |
바깥 세상을 곁눈질하며 낮잠 |
でも 本当は海とか行きたいの |
데모 혼토와 우미토카 이키타이노 |
하지만 사실은 바다 같은 데 가고 싶어 |
ただ外に出たときどうでもよくなる |
타다 소토니 데타 토키 도우데모 요쿠 나루 |
하지만 밖에 나가면 상관없어져 |
明日もどうせクソあつい |
아시타모 도우세 쿠소 아츠이 |
내일도 어차피 더울 테니 |
この世の悪すべてあつのせいだ |
코노 요노 아쿠 스베테 아츠노 세이다 |
이 세상의 모든 나쁜 것은 다 더위 탓이야 |
風物詩とかいらんから |
후부부츠시토카 이란카라 |
풍물시[1] 따윈 필요 없으니까 |
早くこのあつさから解放してください |
하야쿠 코노 아츠사카라 카이호 시테 쿠다사이 |
빨리 이 더위에서 해방시켜 주세요 |
ホントは外でも遊びたいけど |
혼토와 소토데모 아소비타이케도 |
사실은 밖에서도 놀고 싶지만 |
夏は毎日暑すぎて |
나츠와 마이니치 아츠스기테 |
여름은 매일 너무 더워서 |
フェスもプールもいけないし |
페스모 푸-루모 이케나이시 |
페스티벌도 풀장도 못 가고 |
クソ暑いだけ |
쿠소 아츠이다케 |
그냥 더울 뿐이야 |
今年の夏をどう思いますか |
코토시노 나츠오 도우 오모이마스카 |
올해 여름을 어떻게 생각해? |
「あつすぎ」 |
아츠스기 |
「너무 더워」 |
あいかわらずもおうちに一人きり |
아이카와라즈 모 오우치니 히토리키리 |
여전히 집에 혼자서 |
夢の世界ボクだけ独り占めでも |
유메노 세카이 보쿠다케 히토리지메데모 |
꿈의 세계는 나만 독차지해도 |
ホントは友達ほしいから |
혼토와 토모다치 호시이카라 |
사실은 친구가 필요하니까 |
誰かを呼びだして外で遊びたい |
다레카오 요비다시테 소토데 아소비타이 |
누구를 불러서 밖에서 놀고 싶어 |
でも呼びだせる人いない |
데모 요비다세루 히토이나이 |
하지만 부를 사람이 없어 |
あつさとか関係なく人望ない |
아츠사토카 칸케이나쿠 진보우 나이 |
더위랑 상관없이 인망이 없어 |
夢の続きが見たいから |
유메노 츠즈키가 미타이카라 |
꿈의 계속을 보고 싶으니까 |
お布団にくるまって現実逃避だ |
오후톤니 쿠루맛테 겐지츠 토히다 |
이불 속에 들어가서 현실 도피야 |
結局今日も家にこもりきり |
켓쿄쿠 쿄모 이에니 코모리키리 |
결국 오늘도 집에 틀어박혀서 |
この世の悪すべてあつさのせいだ |
코노 요노 아쿠 스베테 아츠사노 세이다 |
이 세상의 모든 나쁜 것은 다 더위 탓이야 |
今日の天気も知らんから |
쿄노 텐키모 시란카라 |
오늘의 날씨도 모르겠으니까 |
早くこのあつさから解放してください |
하야쿠 코노 아츠사카라 카이호 시테 쿠다사이 |
빨리 이 더위에서 해방시켜 주세요 |
3. maimai 시리즈
あつすぎの歌 | ||||||
아티스트 | からめる | |||||
장르 | POPS&ANIME | |||||
BPM | 180 | |||||
버전 | でらっくす FESTiVAL PLUS | |||||
최초 수록일 | 2023/07/07 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
DELUXE | ||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | ||
레벨 | 4 | 7 | 10 | 13+(13.8) | ||
노트 수 | TAP | 146 | 261 | 269 | 345 | |
HOLD | 9 | 30 | 47 | 53 | ||
SLIDE | 4 | 8 | 29 | 83 | ||
TOUCH | 6 | 10 | 9 | 83 | ||
BREAK | 39 | 6 | 164 | 242 | ||
합계 | 204 | 315 | 518 | 806 | ||
보면제작 | - | - | サファ太 | はっぴー |
3.1. MASTER
AP 스크린 캡처 영상.[2]
AP 영상.[3]
3.2. EXPERT
AP 플레이 영상.[4]