최근 수정 시각 : 2024-03-28 23:51:35

あなたじゃなくても

<colbgcolor=#9CA399><colcolor=#fff> あなたじゃなくても
너가 아니더라도 | Anatajanakutemo
파일:nanawoakari_Anatajanakutemo.png
가수 나나오아카리
작곡가 澤田 空海理
작사가
영상 SIGMA SUDO[1]

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

あなたじゃなくても는 나나오아카리2024년 1월 10일공개한 곡이며 피쳐링에 澤田 空海理가 참여하였다.

이후 발매된 EP 『DOPING!!!!!!』 에 3번 트렉으로 수록되었다.

2. 영상

유튜브

3. 가사

別にあなたじゃなくてもよかったんだ。きっと。
딱히 네가 아니어도 됐구나. 분명.

真面目で不器用、ちっとも怒ったりだってできない。
진지하고 서툴러, 화내는 것도 전혀 하지 못해.

そんなあなたじゃなくてもよかったんだ。きっと。
그런 네가 아니어도 됐구나. 분명.

笑った顔があの人に似ている、
웃는 얼굴이 그 사람과 닮았어,

あなたじゃなくても。
네가 아니어도.

うん。
응.

知ってることを知っているよ。
알 건 알고 있어.

別に一緒にいなくていいとか、
딱히 같이 있지 않아도 된다던가,

そういうことじゃないけど。
그런 건 아니지만.

比べているわけじゃないけど。
비교하고 있는 건 아니지만.

知ってることを知っているよ。
알 건 알고 있어.

別にあなたもあたしじゃなきゃ
딱히 당신도 제가 아니면

ダメってわけじゃないでしょう。
안 된다는 건 아니잖아요.

言い訳のように都合よくいようよ。
변명처럼 편하게 있자.

傷つかないのに、ごめんね。
상처받지 않았지만, 미안해.

気づいてるだけでごめんね。
눈치채고 있는 것만으로 미안해.

今日は手を繋いで帰ろうよ。
오늘은 손을 잡고 돌아가자.

いつからだろう。変わり映えしなくなっていって、
언제부터였을까. 변치 않게 되어 가고,

腐っていくのに、僕たちはちっとも甘くならない。
썩어가고 있는데, 우리들은 전혀 달콤해지지 않아.

きっとそんな二人でもさいあく良かったんだ。きっと
분명 그런 두 사람이라도 최악이었지만 좋았어. 분명

誰にも似ていない、代わりの効かない、君がいいんだよ。
누구와도 닮지 않았어, 대신할 수 없어, 네가 좋은 거야.

ねえ。
저기.

知らないことを知りたいよ。
모르는 걸 알고 싶어.

君がわからなくなったとか、
네가 알 수 없게 됐다던가,

そういうわけじゃないけど。
그런 건 아니지만.

このままはやっぱ違うよ。
이대로는 역시 틀렸어.

知らないことを知りたいよ。
모르는 걸 알고 싶어.

僕を見ていないのは、わかるよ。
나를 보지 않는 건, 알고 있어.

寂しいだけならさ、他をあたりなよ。
외로울 뿐이라면 말이야, 다른 사람 찾아봐

期待しちゃうよ。
기대해 버려.

言い出せなくてごめんね。
말하지 못해서 미안해.

無理させちゃってごめんね。
무리하게 해서 미안해.

幸せだけは騙せない、
행복만은 속일 수 없어,

から、黙ってしまう。
그래서, 입 다물게 돼.

知ってることを知っているよ。
알 건 알고 있어.

別に一緒にいたくないとか、
딱히 같이 있고 싶지 않다던가,

そういうことじゃないけど。
그런 건 아니지만.

あれ、何が言いたいんだろう。
어라, 뭘 말하고 싶은 거지.

知らないふりはもうやめよう。
모르는 척은 이제 그만하자.

別に僕じゃなくてもいいから。
딱히 내가 아니어도 되니까.

一度くらい関心を。
한 번쯤은 관심을.

最後くらい、付き合ってよ。
마지막 정도는, 사귀어줘.

簡単な二択。満遍なく間違い続ける。
간단한 두 가지 선택지. 여지없이 틀리길 계속해

「今、(今) 時間ある?」
「지금, (지금) 시간 있어?」

尽くすほどに尽かした愛想。
닳을 대로 닳은 정나미.

こんなんじゃ恋が可哀想。
이래선 사랑이 불쌍해.

忘れた洗濯。書き置きの文字は未だ温かく。
잊어버린 빨래. 남겨진 글씨는 아직 따뜻하게.

嘘じゃないことも少しは在ったかい。
거짓이 아닌 것도 조금은 있었을까.

今日は手を繋いで (離して) 帰ろうか。
오늘은 손을 잡고 (놓고) 돌아갈까.

[1] Director: SIGMA SUDO
Cast: YURI HIRAYAMA, KAZUNORI MIMURA, TAISHI