최근 수정 시각 : 2024-11-21 22:56:39

ずっと

줄곧

파일:aiko_Discography_3.png
[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

恋のスーパーボール/ホーム
2011
,29th 싱글,
ずっと
2011
Loveletter/4月の雨
2013

통상반 커버 아트
파일:aiko_single_29_1.jpg
초회한정반 커버 아트
파일:aiko_single_29_2.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 時のシルエット
출시일 2011.11.23
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
프로듀스 시마다 마사노리
레이블 PONY CANYON
최고 순위 오리콘 차트 주간 4위
1. 개요2. 수록곡
2.1. ずっと2.2. 瞬き2.3. ぬけがら
3. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

  • 8월 중순 경에 드라마 OST의 의뢰를 받고 작곡을 시작했다. 곡에 대한 생각에 영향을 주지 않기 위해 드라마 대본을 읽지 않고 곡을 썼고, 한밤중에 머리속에 떠오르는 곡을 즉흥적으로 피아노 앞에서 눈을 감고 써내려갔다고 한다.

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 ずっと (줄곧) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 2 瞬き (깜빡임) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 3 ぬけがら (허물) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 4 ずっと (instrumental)

2.1. ずっと

<rowcolor=white>♬ 1. ずっと (줄곧)
▼ 가사
ずっとそばにいるから どんな事があっても
쭉 옆에 있을 테니까 무슨 일이 있어도
あたしに見える世界は あなたも必ず見ている
내게 보이는 세상은 당신에게도 분명 보이고 있겠지
優しく笑う向こうに 絶望があったとしたら
다정한 미소 그 너머에 절망이 있다고 한다면
全部あたしにください それでも平気だから
전부 나에게 주세요 그래도 아무렇지 않으니까

ここには誰も知らないあたしがいる
여기엔 아무도 모르는 내가 있어

あなたに出逢えた事があたしの終わり
당신과 만난 것이 나의 끝
ゆっくり息をする 胸の上耳を置いて
천천히 숨을 쉬는 가슴 위로 귀를 대고
生きてる限り何度も触れて知るの
살아있는 한 몇번이고 닿으며 알게 돼
あなたのあたたかい味 永遠に
당신의 따듯한 느낌, 영원히

ずっとそばにいるからどんな事があっても
쭉 옆에 있을 테니까 무슨 일이 있어도
明るく見える世界の裏も一緒に行こう
밝게 보이는 세상의 뒷면도 함께 가자
絶対言えないことも 小さな冷たい嘘も
절대로 말할 수 없는 일도 작고 차가운 거짓말도
あなたのかかとに躓き笑い合えれば消えるわ
당신의 뒷꿈치에 걸려 넘어지며 함께 웃으면 사라질거야

一つだけでいいの 変わらないもの
단 하나면 돼. 변하지 않는 것

時に逆らい離れたあの日の様に
시간을 거슬러 먼 그 날 처럼
二人に吹く風が違う道誘っても
두 사람에게 부는 바람이 다른 길로 이끌어도
必ずあなたの声だけは聞こえるの
분명 당신의 목소리만은 들리겠지
どんな明日が待っていようとも
어떤 내일이 기다리고 있어도

あなたに出逢えた事があたしの終わり
당신과 만난 것이 나의 끝
ゆっくり息をする 胸の上耳を置いて
천천히 숨을 쉬는 가슴 위로 귀를 대고
生きてる限り何度も触れて知るの
살아있는 한 몇번이고 닿으며 알게 돼
あなたのあたたかい味 永遠に
당신의 따듯한 느낌, 영원히
  • TV드라마 蜜の味~ A Taste Of Honey~(꿀맛~ A Taste Of Honey~)의 주제가. aiko의 곡이 TV드라마의 주제가로 선정된 것은 2010년 1~3월간 방영된 曲げられない女(꺾이지 않는 여자)의 주제곡이었던 戻れない明日 (돌아올 수 없는 내일) 이후 1년 9개월만이다.

2.2. 瞬き

<rowcolor=white>♬ 2. 瞬き (깜빡임)
▼ 가사
こんなにもこんなにも 苦しくて眠れないのは
이렇게나 이렇게나 괴로워서 잠들 수 없는 건
あなたを愛する証だと 言い聞かせてるの
너를 사랑하는 증거라고 스스로를 납득시켰어
どれ程のものなのか 計り知れないでしょう
어느 정도인지 헤아릴 수 없겠지
あなたはあなたの良く出来た世界にいるから
너는 너의 잘 만들어진 세상 속에 있으니까

日々は過ぎて色を変えてあたしは大人になって
시간은 흐르고 계절은 변하고 나는 어른이 되어

繰り返す時の中で 何度もすれ違った
되풀이되는 시간 속에서 몇번이고 스쳐 지나갔지
心と体 重ね合わせて
몸과 마음을 겹치며
痛い背中覚えてたい 絶対に忘れたくない
등 뒤에서 전해지는 아픔을 기억하고 싶어 절대로 잊어버리고 싶지 않아
両手の隙間から見えたあたしを見てるあなたも
양손 사이로 보이는 나를 바라보고 있는 너도

儚く終わる一瞬の今日 あなたと目が合っただけで
덧없이 끝나는 한순간의 오늘 너와 눈이 마주친 것 만으로도
あたしは心の果てまでも幸せだったの
나는 마음 구석까지 행복했어

悲しくって嫌いになって あの日に別れたのに
슬퍼져서 싫어져서 그 날 헤어진 건데

ただ過ぎる時の中で また出逢ってしまった
그저 흘러가는 시간 속에서 다시 마주쳐버렸어
不思議な箱に入った二人
신비한 상자 속에 들어간 두 사람
もう出れなくなっても ひとつひとつ触って
이젠 나갈 수 없게 되어도 하나 하나 더듬어
暗闇の中慣れたら 一度あたしの目を見て
어둠 속에 익숙해지면 한번 나의 눈을 바라봐

今 瞬きが 始まりに変わる
지금 깜빡임이 시작으로 변해
あなたの心が少しだけ見える
너의 마음이 조금 보였어
日々は過ぎて色を変えてあたしは大人になって
시간은 흐르고 계절은 변하고 나는 어른이 되어

繰り返す時の中で 何度もすれ違った
되풀이되는 시간 속에서 몇번이고 스쳐 지나갔지
心と体 重ね合わせて
몸과 마음을 합쳐서
痛い背中覚えてたい 絶対に忘れたくない
등 뒤에서 전해지는 아픔을 기억하고 싶어 절대로 잊어버리고 싶지 않아
両手の隙間から見えたあたしを見てるあなたも
양손 사이로 보이는 나를 바라보고 있는 너도
両手の隙間から見えたあたしが見てるあなたを
양손 사이로 보이는 나를 바라보고 있는 너를
  • 둘만의 세계를 이야기한 곡으로, 헤어진 사람을 다시 한 번 마주치는 내용.

2.3. ぬけがら

<rowcolor=white>♬ 3. ぬけがら (허물)
▼ 가사
ぬけがらみたいな夏の日 まるであたしいないみたい
빈 껍데기 같은 여름 날, 마치 내가 없는 것 같아
あれは憧れだったのか 好きだったのか
그건 동경이었을까 좋아한 거였을까
白い雲が流れてゆく 赤い夕日が暮れてゆく
하얀 구름이 흘러가, 붉은 석양이 저물어가
空はそれでもいいもんね 少し距離を置こう
하늘은 그래도 상관없겠지 조금 거리를 두자

遠くから聞こえてきそうだ 笑い声も泣き声も
멀리서부터 들려올 것 같아. 웃는 소리도 우는 소리도

Oh あたしは元気になって
나는 기운을 차리고
思わせぶりなフラフラした階段も人混みも楽しく歩くの
수상하게 흔들흔들거리는 계단도 인파 속도 즐겁게 걸을 거야
Oh 運命の様な約束はもうしたくないな
운명같은 약속은 이제 하고 싶지 않아
例えばまた出逢えたら甘ったるく笑った顔見せて
예를 들어 다시 만난다면 달달한 웃는 얼굴을 보여줘

季節の変わる匂いする 寒い朝に思い出す
계절이 바뀌는 향기가 나, 서늘한 아침에 떠올려
繰り返し重ねたキスも遙か遠い所
여러번 나누었던 키스도 머나먼 곳

鏡に映る手をつないだ二人はもう雪になる
거울이 비치는 손을 마주잡은 두 사람은 이제 눈이 돼

Oh あれから随分経ったのに胸の片隅に
그때부터 꽤 지났는데 가슴 한 구석에서
しがみついたあなたへの想いがまだうっとおしいな
매달리는 당신에 대한 마음이 아직도 성가셔
今更どうして離れてしまったんだろうとあたしを何度も振り返らせる
이제와서 왜 헤어지게 되었을까 하고 나를 몇번이나 되돌아보게 해
もう同じ時は来ないのにね
이제 같은 시간은 찾아오지 않는데도 말이야

遠くから聞こえてきそうだ 笑い声も泣き声も
멀리서부터 들려올 것 같아. 웃는 소리도 우는 소리도

Oh あたしは元気になって
나는 기운을 차리고
思わせぶりなフラフラした階段も人混みも楽しく歩くの
수상하게 흔들흔들거리는 계단도 인파 속도 즐겁게 걸을 거야
Oh 運命の様な約束はもうしたくないな
운명같은 약속은 이제 하고 싶지 않아
例えばまた出逢えたら甘ったるく笑った顔見せて
예를 들어 다시 만난다면 달달한 웃는 얼굴을 보여줘

3. 외부 링크

「ずっと」 Music Video