## [ Discography ] - 윗줄 포함
- · DISCOGRAPHY ·
- ## Single
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[つまりはいつもくじけない!|つまりはいつもくじけない!]]
결국은 언제나 기죽지 않아!{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[PANIGHT|PANIGHT]]
파티나이트{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[寿司☆でしょ!|寿司☆でしょ!]]
초밥☆이죠!{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[ねぎゆーのパないうた|ねぎゆーのパないうた]]
네기유의 엄청난 노래
NEGI☆U めいくあっぷとぅるぅ! MAKE UP TRUE! | |
2021. 8. 1. Release | |
<colbgcolor=#EAEAEA,#414141> 제목 | めいくあっぷとぅるぅ! MAKE UP TRUE! |
노래 | NEGI☆U |
작사 | 涼木シンジ |
작곡 | |
편곡 | |
제공 | |
링크 |
[clearfix]
1. 개요
hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 유닛 NEGI☆U의 동명의 첫 번째 싱글인 つまりはいつもくじけない!에 수록된 곡.싱글과 동명인 곡이 쟈히 님은 기죽지 않아! 애니메이션의 엔딩곡으로서 제작되었지만 본 곡은 오리지널로서 공개되었다.
가사 전반에 일본어 발음을 이용한 라임이 곳곳에 배치되어 있어 한국어로는 설명할 수 없는 뜻을 가진 단어들이 많다.
2. 영상
음원 |
3. 가사
Yes! (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) ぐらりくらりと[ruby(廻, ruby=まわ)]る[ruby(地球, ruby=ちきゅう)]の[ruby(儀, ruby=ぎ)] 구라리 쿠라리토 마와루 치큐우노 기 빙그르 빙그르 회전하는 지구의 의식 ロング&ドーンと[ruby(流, ruby=なが)]れてく[ruby(感覚, ruby=かんかく)]?[ruby(明確, ruby=めいかく)]? 론구&돈토 니가레테쿠 칸카쿠?메에카쿠? Long & Bang 흘러가는 감각이?명확해? [ruby(楯突, ruby=たてつ)]き[ruby(噛, ruby=か)]み[ruby(付, ruby=つ)]きでリベンジ 타테츠키 카미츠키데 리벤지 대들면서 물어뜯기로 Revenge [ruby(交錯, ruby=こうさく)]するカーソルもランランデブー? 코오사쿠스루 카ー소루 모 란란데부우ー? 교차하는 커ー서도 Ren Ren Rendezvousー? [ruby(押, ruby=お)]してでも[ruby(ダ, ruby=だ)]メなら 오시테데모 다메나라 밀어서라도 안 된다면 [ruby(引, ruby=ひ)]いてみてよね[ruby(今, ruby=いま)]すぐBANG! 히이테미테요네 이마 스구 반구! 끌어 당겨보자 지금 바로 BANG! [ruby(低, ruby=てい)]-[ruby(低, ruby=てい)]-[ruby(低, ruby=てい)]-[ruby(低, ruby=てい)][ruby(迷, ruby=ていめい)]?[ruby(見, ruby=み)]えてないの? 테-테-테-테에메에?미에테나이노? 침-침-침-침체?보이지 않아? [ruby(現, ruby=げん)][ruby(実, ruby=げんじつ)]は [ruby(良, ruby=よ)]いけどって…ベイベー 겐치즈와 이이케도테…베이베ー 현실은 좋을지언정…Babyー [ruby(宣, ruby=せん)] [ruby(誓, ruby=うけい)]![ruby(余, ruby=よ)][ruby(所, ruby=そ)][ruby(見, ruby=み)]しないで 센 세에!요소미시나이데 선 서!한눈팔지 말고 [ruby(隙, ruby=すき)]を[ruby(見, ruby=み)]せてたらさ[ruby(奪, ruby=うば)]っちゃうかもよ? 스키오 미세테타라사 우밧차우카모요? 빈틈을 보이면 빼앗아 버릴지도 몰라? (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) けど[ruby(ホント, ruby=ほんと)]の[ruby(事, ruby=こと)]は[ruby(言, ruby=い)]えないよ… 케도 혼토노 코토와 이에나이요… 하지만 사실을 말할 수는 없어요… (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) [ruby(何, ruby=なん)][ruby(光, ruby=こう)][ruby(年, ruby=ねん)][ruby(先, ruby=さき)]も[ruby(明, ruby=あ)]かされないかも…? 난코오넨사키모 아카사레나이카모…? 몇 광년이 지나도 밝혀지지 않을지도…? [ruby(指, ruby=ゆび)][ruby(折, ruby=お)]りして[ruby(素, ruby=すな)][ruby(直, ruby=お)]になれないみたいね 유비오리시테 스나오니 나레나이미타네 손을 꼽을 만큼 솔직해지지 못할 것 같아 Yes! いつも、あれこれそれ。ってどれ?!(それってどれ!?) 이츠모、아레코레 소렛。테 도레?!(소렛테 도레!?) 언제나、이것저것 그래서 뭔데?!(그래서 뭔데!?) [ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(分, ruby=わ)]かりゃん[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)][ruby(言, ruby=い)]わないで-で-で-で [ruby(出, ruby=で)][ruby(禁, ruby=できん)][1]です…!(出禁ですー!) 다레모 와카란 코토바 이와나이데-데-데-데 데킨데스…!(데킨데스ー!) 아무도 이해 못 하는 말은 하지 마-마-마-마 출금입니다…! (출금입니다ー!) あーちょっ...ちょっ...ちょっとまってって! 아ー촛...촛...촛토 맛텟테! 아ー잠...잠...잠깐만 기다려! [ruby(タイム, ruby=たいむ)][ruby(掛, ruby=か)]けます!(あー!ちょっと[ruby(タイム, ruby=たいむ)][ruby(タイム, ruby=たいむ)]ー!!) 타이무카케마스!(아ー 촛토 타이무 타이무ー!!) 타임 걸겠슴다!(아ー!잠깐 타임 타임ー!!) あれこれそれって…なんだ…?てへへへ/// 아레코레 소렛테…난다…?테 헤헤헤/// 이것저것 그래서…뭐야…?하고 헤헤헤/// (トゥトゥルトゥル)[ruby(ド, ruby=ど)][ruby(タ, ruby=た)][ruby(バ, ruby=ば)][ruby(タ, ruby=た)]もいい (투투루투루)도타바타 모이이 (뚜뚜룻뚜루)우당탕탕 해도 좋아 (トゥトゥルトゥル)楽しんで Good! (투투루투루)타노신데 굿드! (뚜뚜룻뚜루)즐기면 Good! ぐーっ↓と[ruby(半, ruby=はん)][ruby(音, ruby=おん)]ずつ[ruby(下, ruby=さ)]がっていく 구ー웃↓토 한온즈츠 사갓테이쿠 휘ー익↓하고 반음씩 내려가버려 [ruby(日々, ruby=ひび)]もいいんじゃないの? 히비모 이인자 나이노? 그런 날도 괜찮지 않아? ほら[ruby(始, ruby=はじ)]めよう! 호라 하지메요오 자 시작해보자! [ruby(懸, ruby=けん)]-[ruby(懸, ruby=けん)]-[ruby(懸, ruby=けん)]-[ruby(懸, ruby=けん)][ruby(命, ruby=めい)]?[ruby(進, ruby=すす)][ruby(む, ruby=む)][ruby(未, ruby=み)][ruby(来, ruby=らい)] 켄-켄-켄-켄메에?스스무 미라이 최-최-최-최선?나아갈 미래 [ruby(現, ruby=げん)][ruby(実, ruby=じつ)][ruby(逃, ruby=とう)][ruby(避, ruby=ひ)]でもって…ベイベー 겐지츠토오히데 못테…베이베ー 현실도피를 해서라도…Babyー [ruby(宣, ruby=せん)] [ruby(言, ruby=げん)]!こっちおいで 센 겐!콧치 오이데 선 언!이쪽으로 와 [ruby(隙, ruby=すき)]を[ruby(見, ruby=み)]せてたら[ruby(先, ruby=さき)][ruby(上, ruby=あ)]がっちゃうよ? 스키오 미세테타라 사키 아갓차우요? 빈틈을 보였다간 앞서 나갈지도 몰라? (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) けどほんとは[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(緒, ruby=しょ)]がいいから 케도 혼토와一잇쇼가 이이카라 하지만 사실은一같이 가고 싶으니까 (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) [ruby(何, ruby=なん)][ruby(光, ruby=こう)][ruby(年, ruby=ねん)][ruby(先, ruby=さき)]も[ruby(探, ruby=さが)]しに[ruby(行, ruby=い)]こうよ 난코오넨사키모 사가시니 이코오요 몇 광년의 앞도 찾아보러 가자고요 [ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(前, ruby=まえ)]じゃ[ruby(強, ruby=つよ)]がる[ruby(事, ruby=こと)]も[ruby(出, ruby=でき)][ruby(来, ruby=でき)]ないね 키미노 마에자 츠요가루 코토모 데키나이네 너의 앞에서는 강한 척조차도 할 수가 없어 Ah. ah. ah. ah. ah. Na. na. na. na. na. トゥットゥルラリラ ティーヤッタ ラララルティーヤ Hey Hey Hey! 툿투루 라리라 티ー얏타 타라라루 티ー야 Hey Hey Hey! 뚯뚜루 라리아 티ー얏타 따라랄 티ー야 Hey Hey Hey! トゥットゥルラリラ ティーヤッタ ラララルティーヤ Hey Hey Hey! 툿투루 라리라 티ー얏타 타라라루 티ー야 Hey Hey Hey! 뚯뚜루 라리아 티ー얏타 따라랄 티ー야 Hey Hey Hey! トゥララルルララルル ヤーイヤーイヤー Oh oh 투라라루루라라루루 야ー이야ー이야ー Oh oh 뚜라라루루 라라루루 야ー이 야ー이 야ー Oh oh トゥララルルララルル ヤーイヤーイヤー Oh oh 투라라루루라라루루 야ー이야ー이야ー Oh oh 뚜라라루루 라라루루 야ー이 야ー이 야ー Oh oh ルールルラララルララ ティリラティリラ ラ 루ー루루라라라루라라 티리라티리라라 투ー루루 라라라 루라라 티리라 티리라 라 ルールルラララルララ ティリラティリラ ラ 루ー루루라라라루라라 티리라티리라라 투ー루루 라라라 루라라 티리라 티리라 라 ルラッタッタラッタッタ ラルラルラル 루랏탓타랏탓타 라루라루라루 루랏탓타 랏탓타 라루 라루 라루 ON TIME STAGE YEAH! (Laーlaーla) [ruby(低, ruby=てい)]-[ruby(低, ruby=てい)]-[ruby(低, ruby=てい)]-[ruby(低, ruby=てい)][ruby(迷, ruby=めい)]?[ruby(見, ruby=み)]えてないの? 테-테-테-테에메에?미에테나이노? 침-침-침-침체?보이지 않아? [ruby(現, ruby=げん)][ruby(実, ruby=じつ)]は [ruby(良, ruby=よ)]いけどって…ベイベー 겐치즈와 이이케도테…베이베ー 현실은 좋을지언정…Babyー [ruby(宣, ruby=せん)] [ruby(誓, ruby=うけい)]![ruby(余, ruby=よ)][ruby(所, ruby=そ)][ruby(見, ruby=み)]しないで 센 세에!요소미시나이데 선 서!한눈팔지 말고 [ruby(隙, ruby=すき)]を[ruby(見, ruby=み)]せてたらさ[ruby(奪, ruby=うば)]っちゃうかもよ? 스키오 미세테타라사 우밧차우카모요? 빈틈을 보이면 빼앗아 버릴지도 몰라? (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) けど[ruby(ホント, ruby=ほんと)]の[ruby(事, ruby=こと)]は[ruby(言, ruby=い)]えないよ… 케도 혼토노 코토와 이에나이요… 하지만 사실을 말할 수는 없어요… (To to true ラリラリラ) (To to true 라리라리라) (To to true Laーliーlaーliーla) [ruby(何, ruby=なん)][ruby(光, ruby=こう)][ruby(年, ruby=ねん)][ruby(先, ruby=さき)]も[ruby(明, ruby=あ)]かされないかも…? 난코오넨사키모 아카사레나이카모…? 몇 광년이 지나도 밝혀지지 않을지도…? [ruby(指, ruby=ゆび)][ruby(折, ruby=お)]りして[ruby(数, ruby=かぞ)]えた[ruby(幾, ruby=いく)][ruby(千, ruby=せん)]の[ruby(光, ruby=ひかり)] 유비오리시테 카조에타 이쿠센노 히카리 손을 꼽을 만큼 헤아린 수천 개의 별들 [ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(前, ruby=まえ)]じゃ[ruby(素, ruby=す)][ruby(直, ruby=なお)]に [ruby(素, ruby=す)][ruby(直, ruby=なお)]に [ruby(素, ruby=す)][ruby(直, ruby=なお)]に なれないみたいね 키미노 마에자 스나오니 스나오니 스나오니 나레나이미타이네 너의 앞에서는 솔직해지지 솔직해지지 솔직해지지 못할 것 같아 Yes! |
[1] 출입금지의 준말