<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02 DRAMATIC STARS & 神速一魂 & F-LAGS Track 02. オモイノウタ 마음의 노래 | |
가수 | 神速一魂 |
작사 | 結城アイラ |
작곡 | 白戸佑輔 (Dream Monster) |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
2. 아이돌 마스터 SideM GROWING STARS
사이스타의 역대 이벤트 곡 | ||||
JOYFUL HEART MAKER | → | オモイノウタ | → | FLASH LIGHT |
악곡 정보 | ||||||||
<colbgcolor=#d1e5f4><colcolor=#000> 타입 | 인텔리 | |||||||
담당 | 神速一魂 | |||||||
수록일 | 2023년 1월 20일 15:00 이벤트 곡 실장 | |||||||
해금 조건 | 2023년 1월 28일 21:00 통상곡 전환 | |||||||
레벨/노트수 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin:-10px -10px" {{{#!wiki style="margin:-15px -1px -15px" | <colbgcolor=#d1e5f4><colcolor=#000> 난이도 | <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |||
레벨 | 5 | 10 | 15 | 22 | ||||
노트 수 | 72 | 109 | 313 | 439 |
표준 MV 배치 | ||||
임의 (MV 미등장) | 아카이 스자쿠 | 쿠로노 겐부 | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
EXPERT 풀콤보 영상 |
2.1. 이벤트 비주얼
3. 가사
空じゅう埋めつくす 星たちにも 소라쥬우 메츠쿠스 호시타치니모 온 하늘을 메우는 별들에게도 負けねぇくらいにこの[ruby(魂, ruby=こころ)] 마케네-쿠라이니 코노코코로 지지 않을 정도로 이 [ruby(영혼, ruby=마음)]이 あったけぇ光にくるまれてるんだ 앗타케-히카리니 쿠루마레테룬다 따스한 빛에 싸여있었던 거야 響け響け 高く オモイノウタ 히비케히비케 타카쿠 오모이노우타 울려라 울려라 높이 마음의 노래 見えない力が引き合ってるみたいに 元気で過ごしてるか? 願いを集めりゃ “ウレシイ”は作られてく! 世界で一番の 笑顔ってやつ 세카이데 이치방노 에가옷테야츠 세상에서 제일가는 미소 짓는 녀석 この場所にあるのかもしれねぇ 코노바쇼니 아루노 카모시레네- 여기에 있을지도 모르잖아 身体の底から 轟くみたいに 카라다노 소코카라 토도로쿠미타이니 몸의 밑바닥부터 울려 퍼지는 것처럼 響く響く 声は オモイノウタ 히비쿠히비쿠 코에와 오모이노우타 울리는 울리는 목소리는 마음의 노래 たまたま見かけた小さな花 会いてぇ…なんてこぼれそうになる こんな自分の一面も 腐らず驕らず 世界で一番の 笑顔はきっと 세카이데 이치방노 에가오와 킷토 세상에서 제일가는 미소는 분명 この場所にあると 頷けんだ 코노바쇼니 아루토 우나즈켄다 여기에 있다고 끄덕일 거야 追い風に背中 押されるみたいに 오이카제니 세나카 오사레루미타이니 순풍에 등이 떠밀리듯 熱く熱く 声を 鳴らしたくなる 아츠쿠아츠쿠 코에오 나라시타쿠나루 뜨겁게 뜨겁게 목소리를 울리고 싶어져 想いをまっすぐ伝えて 想いを受けとれる奇跡 “ウレシイ”が止まんねぇや…ずっと 우레시이가 토만네-야 즛토 "기쁨"이 멈추질 않는구만...계속 “シアワセ”は、こーゆう気持ち お前と世界一‼ とってやるって 오마에토 세카이이치 톳테야룻테 너랑 세계제일‼ 가져주겠다면서 みなぎる力を噛みしめて 미나기루 치카라오 카미시메테 넘치는 힘을 꽉 깨물고 あったけぇ光にくるまれてるんだ 앗타케 히카리니 쿠루마레테룬다 따스한 빛에 싸여있던 거야 響け 響け 高く Uh 気の利いた[ruby(台詞, ruby=こと)]は 浮かばねぇけど… 키노히이타 코토와 우카바네-케도 멋있는 대사는 떠올리지 않지만... 俺がお前を守ってみせる! 오레가 오마에오 마못테미세루! 내가 너를 지켜보이겠어! 今この[ruby(瞬間, ruby=とき)]まで そしてこれからも 이마코노 토키마데 소시테 코레카라모 지금 이 순간도 그리고 앞으로도 響け 響け 高く オモイノウタ 히비케히비케 타카쿠 오모이노우타 울려라 울려라 높이 마음의 노래 |