<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL カーテンコール Disc.2 Track 09. カーテンコール [ruby(커튼 콜, ruby=Curtain Call)] | |
담당 아이돌 | 키쿠치 마코토, 미나세 이오리 후타미 아미·마미, 미우라 아즈사 아키즈키 리츠코, 시죠 타카네 |
BPM | 165 |
작사 | nyanyannya |
작곡 | 宮崎誠 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff> |
M@STER ver. |
2013년 1월에 발매된 음반 THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL カーテンコール에 최초로 수록된 곡. 곡의 느낌은 2011년 부터 이어진 애니메이션 THE IDOLM@STER의 종착 같은 느낌으로 가사도 어딘가 2013년까지의 아이마스의 역사를 되돌아보는 듯한 느낌이다.
2014년 9주년 라이브 회장에서 한정 판매된 음반 THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール에 마코토, 이오리, 아미마미, 타카네, 리츠코, 아즈사 각 솔로 리믹스로 6곡이 수록되었다.
여담으로 작사/작곡의 nyanyannya의 소속 동인 그룹 Team.ねこかん은 에어맨을 쓰러뜨릴 수 없어로 유명하다.
nyanyannya은 나중에 밀리언라이브의 이부키 츠바사의 솔로곡 恋のLesson初級編을 작곡하였다.
2. 가사
大切にしてここまで歩いてきた足跡 타이세츠니시테 코코마데 아루이테 키타 아시아토 소중히 하고 여기까지 걸어 온 발자국 ほらあなたの手を握り一緒に 호라 아나타노 테오 니기리 잇쇼니 봐 당신의 손을 잡으며 함께 置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない 오이테키타모노 후리카에리나가라 토키니 나미다모 와루쿠나이 두고 온 것을 뒤돌아보면서 가끔은 눈물도 나쁘지 않아 今このとき瞬間ステージに抱かれて 이마코노 토키슌칸 스테-지니이다카레테 지금 이 때 이 순간 스테이지에 안기면서 花束を持ちライトアップの中照らされ歌う 하나타바오모치 라이토앗푸노 나카 테라사레 우타우 꽃다발을 들고 조명 속에서 비춰지며 노래해 ときに喜びはしゃぎあったこと 토키니 요로코비 하샤기앗타코토 가끔씩 기쁘며 이야기한 일 悲しみに暮れ泣いたこと 카나시미니 쿠레나이타코토 슬픔에 저물 때 울었던 일 いつもあなたとともに 이츠모 아나타토 토모니 언제나 당신하고 함께 思い出せばすぐそばに 오모이다세바 스구소바니 기억해 내면 바로 곁에 これから何もかもが待っている 코레카라 나니모카모가 맛테이루 이제부터 모든 것이 기다리고 있어 楽しもうね未来をほら 타노시모오네 미라이오 호라 즐기자구 미래를 자 耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー 미미오 스마스타비 키코에테쿠루 심포니- 귀를 기울일 때마다 들려오는 심포니 躓いたとき合言葉は魔法の掛け声 츠마즈이타토키 아이코토바와 마호오노 카케고에 넘어질 때 암호는 마법의 구호 ほら「どこまでも歩こう一緒に!」 호라「도코마데모 아루코오 잇쇼니!」 자 "어디까지라도 걸어가자 함께!" 目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように 메자시테이쿠모노 미아게타리시나가라 유메오 다레모가 에가쿠요오니 노리면서 가는 것을 올려다 보거나 하면서 꿈을 누구나 그려갈 수 있도록 過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり 카코아노 토키슌칸 스테-지니카케아가리 과거 그 때 그 순간 스테이지에 뛰어 올라가 はにかみながらライトアップの中照らされ歌う 하니카미나가라 라이토앗푸노 나카 테라사레 우타우 수줍어하면서 조명 속에서 비춰지며 노래해 ときに楽しみ笑いあったこと 토키니 타노시미와라이앗타코토 가끔씩 즐기며 서로 웃었던 일 懐かしみ語りあったこと 나츠카시미카타리앗타코토 그리움을 서로 이야기한 일 いつもあなたとともに 이츠모아나타토 토모니 언제나 당신하고 함께 思い出せばすぐそばに 오모이다세바 스구소바니 기억해 내면 바로 곁에 これから何もかもが待っている 코레카라나니모카모가맛테이루 이제부터 모든 것이 기다리고 있어 描き出すよ未来をほら 에가키다스요 미라이오 호라 그려낼거야 미래를 봐 歌声また一人重ねてゆくハーモニー 우타고에 마타히토리 카사네테유쿠 하-모니- 노랫소리 또 혼자 겹쳐가는 하모니 ひたむきに競いあったっけステージに問いかける 히타무키니키소이 앗타케 스테-지니토이카케루 한결같은 기세가 있었나 스테이지에 물어볼래 花びらが舞うカーテンコールの中 하나비라가마우 카-텐코-루노나카 꽃잎이 흩날리는 커튼 콜 속 手を振り笑う 테오후리 와라우 손을 흔들며 웃어 ときに喜びはしゃぎあったこと 토키니 요로코비 하샤기앗타코토 가끔씩 기쁘며 이야기한 일 悲しみに暮れ泣いたこと 카나시미니 쿠레나이타코토 슬픔에 저물 때 울었던 일 いつもあなたとともに 이츠모 아나타토 토모니 언제나 당신하고 함께 瞳の奥すぐすばに 히토미노 오쿠스구스바니 눈동자 속 바로 곁에 ケミカルライトの波間に咲く 케미카루 라이토노 나미마니사쿠 케미컬 라이트[1]의 물결에 피고 輝いている時間にほら 카가야이테루 지칸니 호라 빛나고 있는 시간에 봐 詩(うた)を紡ぎたび聞こえてくるシンフォニー 우타오츠무구타비 키코에테쿠루 심포니- 노래를 자아낼 때마다 들려오는 심포니 Sing a song Fly to the future Sing a song laughing out loud Sing a song Fly to the future どこまでも届けて 도코마데모 토도케테 어디까지라도 닿아줘 |
3. 관련 문서
[1] 야광봉. 사이리움이라고도 한다.