<colbgcolor=#32A7C8,#383B40><colcolor=#FFFFFF> シリウスの心臓 시리우스의 심장 | ||
작사 | 카사무라 토타 | |
작곡 | ||
편곡 | ||
가수 | 이세계정서 | |
수록 정보 | CANDY LIVE | Track 26 | |
創生 α, β | Track 11 | ||
Singularity Live | Track 10 | ||
투고일 | #10 | 2020년 12월 26일 |
#29 「Singularity Live」Live Ver. | 2022년 9월 24일 | |
페이지 |
[clearfix]
1. 개요
わたしの大切な歌。仮想世界からあなたへ。 나의 소중한 노래. 가상 세계로부터 당신에게. 이세계정서 #10 「시리우스의 심장」【오리지널 MV】 투고 메시지 |
명실공히 정서를 대표하는 노래로, 유튜브에 업로드된 MV의 조회수는 5백만을 돌파했다. 인지도로는 가히 독보적인 수준. 곡 특유의 아득하고 쓸쓸하면서도 애절한 감성이 정서의 이미지와 폭발적인 시너지를 일으켰다.
2. 영상
YouTube |
이세계정서 #10 「시리우스의 심장」【오리지널 MV】 |
YouTube |
이세계정서 #29 「시리우스의 심장」【from TWO-MAN LIVE「Singularity Live」】 |
3. 가사
シリウスの心臓 歌を歌うのは寂しいから 우타오 우타우노와 사미시이카라 노래를 부르는 건 슬프기 때문이야 目を閉じるのは聞きたいから 메오 토지루노와 키키타이카라 눈을 감는 건 듣고 싶기 때문이야 風を読むのはあなたを 카제오 요무노와 아나타오 바람을 읽는다는 건 당신을 少しでも近くに感じたいから 스코시데모 치카쿠니 칸지타이카라 조금이라도 더 가까이 느끼고 싶기에 明かりになったあなたへ 아카리니 낫타 아나타에 밝은 빛이 된 당신에게 宇宙を飛べるまで待っていて 소라오 토베루마데 맛테이테 [ruby(우주를,ruby=하늘을)] 날 때까지 기다려줘 明かりになったあなたの 아카리니 낫타 아나타노 밝은 빛이 된 당신의 心臓は点滅するかしら 신조오와 텐메츠스루카시라 심장은 깜박이고 있긴 할까 歌を歌うのは哀しいから 우타오 우타우노와 카나시이카라 노래를 부르는 건 슬프기 때문이야 目を閉じるのは泣きたいから 메오 토지루노와 나키타이카라 눈을 감는 건 울고 싶기 때문이야 風を読むのはあなたに 카제오 요무노와 아나타니 바람을 읽는다는 건 당신을 少しでも早く会いたいから 스코시데모 하야쿠 아이타이카라 조금이라도 빨리 만나고 싶기에 明かりになったあなたへ 아카리니 낫타 아나타에 밝은 빛이 된 당신에게 宇宙に届くまで待っていて 소라니 토도쿠마데 맛테이테 [ruby(우주,ruby=하늘)]에 닿을 때까지 기다려줘 明かりになったあなたの 아카리니 낫타 아나타노 밝은 빛이 된 당신의 心臓は凍らずいるかしら 신조오와 코오라즈 이루카시라 심장은 얼어붙지 않았으려나 ・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー 돈돈 돈츠돈돈 츠츠츠 돈돈돈츠 돈 츠돈츠츠 츠츠츠 돈돈츠 I LOVE YOU ・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー 돈돈 돈츠돈돈 츠츠츠 돈돈돈츠 돈 츠돈츠츠 츠츠츠 돈돈츠 I LOVE YOU 明かりになったあなたへ 아카리니 낫타 아나타에 밝은 빛이 된 당신에게 宇宙で会えるまで待っていて 소라데 아에루마데 맛테이테 [ruby(우주,ruby=하늘)]서 만날 때까지 기다려줘 明かりになったあなたの 아카리니 낫타 아나타노 밝은 빛이 된 당신의 心臓は赤く光るかしら 신조오와 아카쿠 히카루카시라 심장은 붉디 붉게 빛나려나 ・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー 돈돈 돈츠돈돈 츠츠츠 돈돈돈츠 돈 츠돈츠츠 츠츠츠 돈돈츠 I LOVE YOU ・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー 돈돈 돈츠돈돈 츠츠츠 돈돈돈츠 돈 츠돈츠츠 츠츠츠 돈돈츠 I LOVE YOU ・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー 돈돈 돈츠돈돈 츠츠츠 돈돈돈츠 돈 츠돈츠츠 츠츠츠 돈돈츠 I LOVE YOU ・・ ・ー・・ ーーー ・・・ー ・ ー・ーー ーーー ・・ー 돈돈 돈츠돈돈 츠츠츠 돈돈돈츠 돈 츠돈츠츠 츠츠츠 돈돈츠 I LOVE YOU 明かりになったあなたへ 아카리니 낫타 아나타에 밝은 빛이 된 당신에게 宇宙を飛べるまで待っていて 소라오 토베루마데 맛테이테 [ruby(우주를,ruby=하늘을)] 날 때까지 기다려줘 明かりになったあなたの 아카리니 낫타 아나타노 밝은 빛이 된 당신의 心臓は点滅するかしら 신조오와 텐메츠스루카시라 심장은 깜박이고 있긴 할까 |