최근 수정 시각 : 2022-07-31 03:52:47

スターラブレイション

스타 러브레이션

1. 개요

일본 3인조 유닛 케라케라의 2번째 싱글이며 일본 드라마 "라스트 신데렐라" 주제가이다.
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈오오츠키 유이THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 003에서 커버하여 수록하였다.

2. PV

쇼트 버전

3. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

파일:スターラブレイション.jpg
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#ff7e00><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#ffbf00><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+ LIGHT TRICK PIANO FORTE WITCH
<colbgcolor=#ffbf00><colcolor=#000> 레벨 7 13 18 26 - - - - - -
노트 수 114 216 394 704 - - - - - -
소모 스태미너[1] 10 13 16 19 - 10 15 25 30 EX 라이브 티켓
곡 타입 파일:데레스테 타입 아이콘-PASSION.png 패션 곡 길이 2:08 BPM 144
BASIC/SMART
해금방법
프로듀서 레벨 10 이상 달성 후 룸에 설치된 사운드 부스에서 구입
(SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00)
EXTRA/GRAND
배포일시
MASTER+: 20??년 ?월 ?일 00:00
GRAND: 미배포
WITCH: 미배포
특이사항 첫 jewelries! 커버곡 수록
3D MV 미지원곡
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
BASIC 2D MV
}}}}}}}}} ||
표준 MV 배치
임의 임의 오오츠키 유이 임의 임의

2019년 3월 13일 추가되었다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
MASTER 풀콤보
}}}}}}}}} ||

4. 가사

オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ
오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라
오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라

不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く
부키요오나아이오카카게나가라즈읏토카케누케테쿠츠요쿠츠요쿠
서투른 사랑을 내세우면서 쭉 달려 나가 강하게 강하게

スターラブレイション
스타-라브레이숀
스타 러브레이션

「素直になっていいんだよ?」 君はそう言って微笑むの
「스나오니나앗테이인다요」키미와소오잇테호호에무노
「솔직해져도 돼」 너는 그렇게 말하고 미소 짓지

真夜中のラブストーリー 泣きそうに 涙をこらえてるんだ
마요나카노라브스토-리-나키소-니나미다오코라에테룬다
한밤중의 러브 스토리 울 것처럼 눈물을 참고 있어

分かっているんだよ 大丈夫が口癖なのは
와캇테이룬다요다이죠오부가쿠치구세나노와
알고 있어 괜찮아가 입버릇인 건

この先はラブストーリー? それともソーリー?
코노사키와라브스토-리-소레토모소-리-
이 앞은 러브 스토리? 그게 아니면 쏘리?

甘いようでスパイシー
아마이요-데스파이시-
달콤한 것 같지만 스파이시

ドラマチックな恋も チュールドレス姿も
도라마치익쿠나코이모츄-르도레스스가타모
드라마틱한 사랑도 튤 드레스를 입은 모습도

脱ぎ捨ててここまで全速力で
누기스테테코코마데젠소쿠료쿠데
벗어버리고 여기까지 전속력으로

(来たんだよ)
(키타은다요)
(온 거야)

オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ
오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라
오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라

泣き笑いながら見る空は 最高に美しいんだ
나키와라이나가라미루소라와사이코오니우츠쿠시인다
울며 웃으며 본 하늘은 최고로 아름다워

オウベイベイベイ 胸の中の 想いよ高く舞い上がれ
오우베이베이베이무네노나카노오모이요타카쿠마이아가레
가슴 속의 마음이여 높이 날아올라라

不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く
부키요오나아이오카카게나가라즈읏토카케누케테쿠츠요쿠츠요쿠
서투른 사랑을 내세우면서 쭉 달려 나가 강하게 강하게

スターラブレイション
스타-라브레이숀
스타 러브레이션

誤解される性格だから またココロが疲れるんだね
고카이사레루세이카쿠다카라마타코코로가츠카레루은다네
오해받는 성격이니까 다시 마음이 지치는 구나

この先もそうやって 強がり言って
코노사키모소오얏테츠요가리잇테
앞으로도 그렇게 강한 척 하며

同じように生きてくの?
오나지요-니이키테쿠노
똑같은 삶을 살 거야?

星巡るこの夜に 何かが揺れ始めた
호시메구루코노요루니나니카가유레하지메타
별이 도는 이 밤에 뭔가가 흔들리기 시작했어

描いた理想の自分になるため
에가이타리소오노지부은니나루타메
그려왔던 이상의 자신이 되기 위해

(走り出す)
(하시리다스)
(달려나가)

オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ
오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라
오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라

鏡の前に立つ私は 最高に美しいんだ
카가미노마에니타츠와타시와사이코오니우츠쿠시인다
거울 앞에 선 나는 최고로 아름다워

オウベイベイベイ 胸の中の 迷う心よ舞い散らして
오우베이베이베이무네노나카노마요우코코로요마이치라시테
가슴 속의 망설이던 마음이여 흩어져라

弱さ超えてくこの笑顔は 光る風の中の太陽なんだ
요와사코에테쿠코노에가오와히카루카제노나카노타이요-나은다
나약함을 넘어선 이 미소는 빛나는 바람 속의 태양이야

スターラブレイション
스타-라브레이숀
스타 러브레이션

雲一つ無い空に 両手いっぱいの愛が
쿠모히토츠나이소라니료오테이잇빠이노아이가
구름 한 점 없는 하늘에 양손 가득한 사랑이

真っ直ぐに君へと届けに行くよ
마앗스구키미에토토도케니유쿠요
곧바로 너에게 전하러 갈 거야

(どこまでも)
(도코마데모)
(어디까지나)

オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ
오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라
오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라

泣き笑いながら見る空は 最高に美しいんだ
나키와라이나가라미루소라와사이코오니우츠쿠시인다
울며 웃으며 본 하늘은 최고로 아름다워

オウベイベイベイ 胸の中の 想いよ高く舞い上がれ
오우베이베이베이무네노나카노오모이요타카쿠마이아가레
가슴 속의 마음이여 높이 날아올라라

不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く
부키요오나아이오카카게나가라즈읏토카케누케테쿠츠요쿠츠요쿠
서투른 사랑을 내세우면서 쭉 달려 나가 강하게 강하게

スターラブレイション
스타-라브레이숀
스타 러브레이션

[1] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.