최근 수정 시각 : 2024-07-17 09:50:17

ストリート・ランウェイ

<colbgcolor=#0267ff><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 07 ストリート・ランウェイ
Track 01. ストリート・ランウェイ
[ruby(스트리트 런웨이, ruby=Street Runway)]
파일:COCC-17977L.jpg
담당
아이돌
[ruby(ラピエサージュ, ruby=rapiéçage)][1][2]
주요
이미지
COOL
BPM 151
작사 烏屋茶房
작곡 石濱翔(MONACA)
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
2.1. 이벤트 커뮤
3. 가사
3.1. GAME VERSION3.2. M@STER VERSION

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#0267ff><colcolor=#fff>
sample ver.
작사자인 카라스야사보우는 아스카와 아키라의 솔로곡인 共鳴世界の存在論#HE4DSHOT의 가사를 만들었고, 작곡가인 이시하마 카케루는 Claw My Heart을 작곡했다.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡
파일:데레스테 타입 아이콘-PASSION.png Demolish 파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png ストリート・ランウェイ 파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png ラビューダ♡トライアングル
파일:ストリート・ランウェイ.png
||<tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#151515><tablebordercolor=#58acfa><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#99ccff><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+ LIGHT TRICK PIANO FORTE WITCH
<colbgcolor=#99ccff><colcolor=#000> 레벨 7 13 18 27 30
노트 수 115 236 465 802 999 / [ruby(999, ruby=레거시)]
소모 스태미너[3] 10 13 16 19 20 10 15 25 30 EX 라이브 티켓
곡 타입 파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png 곡 길이 BPM 151
BASIC/SMART
해금방법
2022년 3월 9일 12:00 통상 배포
(SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00)
EXTRA/GRAND
배포일시
MASTER+: 2022년 6월 13일 00:00
GRAND: 미배포
WITCH: 미배포
특이사항 불렙곡, 중살(MASTER+)
L-MASTER+ 대비 MASTER+의 노트 수 동일
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: ALL SSR)
BASIC 2D RICH MV
}}}}}}}}} ||
표준 MV 배치
타다 리이나 하야사카 미레이 스나즈카 아키라 호리 유코 니노미야 아스카

{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
MASTER 풀콤보
MASTER+ 풀콤보
}}}}}}}}} ||

MASTER에서는 인접 동시치기가 자주 나오는데, 특히 34~35마디에서 왼손으로 3번 노트를 연타하면서 오른손으로 4번이나 5번의 노트를 동시에 처리하는 패턴이 풀콤보 여부를 가르는 최대 승부처가 된다. 코러스 끝날 때마가 2칸 간격 동시치기를 할 때 16비트 간격으로 양손으로 따닥하는 것에도 신경써주자.

레거시 MASTER+는 VOY@GER에 이어서 30레벨 999노트의 쿨타입 곡으로 정해졌다. Sun! High! Gold! 정식 MASTER+ 이후 오랜만에 이벤트 30레벨 최상급 난이도로 나왔으며 전반부에서 1과 2를 좁고 빠르게 왕복하는 플릭이 나와 왼손을 바쁘게 하고, 중간에 34마디부터 35마디까지 중앙 8비트 17연타를 하고 42트릴을 하고 난 뒤 4번 숏홀드+단플릭에 유의해야 한다. 간주구간이 제일 문제가 되는데, 56마디부터는 간격을 두고 띄엄띄엄 나오지만 32비트 탭노트가 4개 단위로 튀어나온다. 이게 Demolish때에 비하면 이동식 32비트 트릴만 나오는 게 아니라 트릴이 아닌 배치도 끼어든다는 것이다. 직후 60마디부터 62마디까지 2칸 간격 동시치기를 포함한 3계단 패턴까지 해서 중살 구간을 구성한다.

2022년 6월 13일에 정식 MASTER+가 추가됐다. 30레벨과 999 노트수가 그대로 유지됐다. 중살 구간 중 57마디째에서 1번 노트 2개의 타이밍이 살짝 조정되어 완전한 32비트 노트 4개짜리로 만들어냈다.

2D리치 MV 가 2010년대 보컬로이드곡의 PV 같다는 의견이 많다.

2.1. 이벤트 커뮤

오프닝
1화
2화
3화
4화
5화
엔딩

3. 가사

캐릭터 이미지컬러
스나즈카 아키라
하야사카 미레이
타다 리이나
호리 유코
니노미야 아스카
합창

3.1. GAME VERSION

ショーウィンドウを辿って
ありがちな毎日に 付け足しのアクセント
放課後にちょっとのシゲキをレイヤード
호오카고니춋토노시게키오레이야도
방과 후에 약간의 자극을 레이어드

少し自慢のワードローブ
拘りのシルエット 隠されたコンセプト
とびきりのフェイバリットを集めたコレクション
토비키리노페이바리토오아츠메타코레쿠션
월등한 페이버릿을 모은 콜렉션
(さえない今日も 自分さえもみんな)
(사에나이쿄오모 지분사에모민나)
(시원찮은 오늘도 내 스스로도 모두)

トクベツになる (街中が動きだす)
大好きな服を着たなら

I morph into butterfly 羽を広げ
I morph into butterfly 하네오히로게
I morph into butterfly 날개를 펼쳐
セイフクの繭を脱ぎ捨てて
세이후쿠노마유오누키스테테
교복의 고치를 벗어던지고
誰よりも自由な気分で 街へ飛び出せば
다레요리모지유우나키분데 마치에토비다세바
누구보다도 자유로운 기분으로 거리에 뛰쳐나오면
Feel like walking down the runway もっとよく見て
Feel like walking down the runway 못토요쿠미테
Feel like walking down the runway 더 자세히 봐
本当の自分はそこにいる
혼토노지분와소코니이루
진정한 나 자신은 거기에 있어
少しだけ強気な足取りに 世界中が恋に落ちてゆく
そんな自分がいいから
손나지분가이이카라
그런 내가 좋으니까

(Morphing into myself)
Just like we morph into butterfly 羽を広げ
Just like we morph into butterfly 하네오히로게
Just like we morph into butterfly 날개를 펼치고
無個性の繭を破り捨て
무코세이노마유오야부리스테
무개성의 고치를 찢어버려
私が私であるための 服に着替えたなら
와타시가와타시데아루타메노 후쿠니키가에타나라
내가 나이기 위한 옷으로 갈아입었다면
いつもより素敵な街がほら
이츠모요리스테키나마치가호라
평소보다 멋진 거리 봐
主役が待ってる さあ行こう
츄우야쿠오맛테루사아이코오
주역이 기다리고 있어 자 가자
少しだけ強気な足取りで 世界の真ん中を歩いてく
自由な蝶みたいに そんな自分がいいから
지유우나쵸오미타이니 손나지분가이이카라
자유로운 나비처럼 그런 내가 좋으니까

3.2. M@STER VERSION

(Morphing into butterfly
Morphing into myself)

ショーウィンドウを辿って
쇼-윈도오 타돗테
쇼 윈도를 따라서
退屈な午後を抜け出そう
타이쿠츠나 고고오 누케다소-
따분한 오후를 벗어나자
ありがちな毎日に
아리가치나 마이니치니
흔해빠진 매일에
付け足しのアクセント
츠케타시노 아쿠센토
덧붙이는 악센트
放課後にちょっとのシゲキをレイヤード
호-카고니 춋토노 시게키오 레이야도
방과 후에 약간의 자극을 레이어드

少し自慢のワードローブ
스코시 지만노 워드로브
살짝 자랑스러운 워드로브
退屈な午後を抜け出そう
타이쿠츠나 고고오 누케다소-
따분한 오후를 벗어나자
拘りのシルエット
코다와리노 시루엣토
고집스러운 실루엣
隠されたコンセプト
카쿠사레타 코은셉토
숨겨진 콘셉트
とびきりのフェイバリットを集めたコレクション
토비키리노 페-바리토오 아츠메타 코레쿠션
비장의 페이버릿을 모은 콜렉션

(さえない今日も 自分さえもみんな)
(사에나이 쿄오모 지분사에모 민나)
(시원찮은 오늘도 스스로마저도 모두)
トクベツになる
토쿠베츠니 나루
특별해져
(街中が動きだす)
(마치츄-가 우고키다스)
(거리가 움직이기 시작해)
大好きな服を着たなら
다이스키나 후쿠오 키타나라
좋아하는 옷을 입었다면

I morph into butterfly
翅を広げ
하네오 히로게
날개를 펼쳐라
セイフクの繭を脱ぎ捨てて
세이후쿠노 마유오 누키스테테
교복의 고치를 벗어던지고
誰よりも自由な気分で
다레요리모 지유우나 키부은데
누구보다도 자유로운 기분으로
街へ飛び出せば
마치에 토비다세바
거리로 뛰쳐나오면

Feel like walking down the runway
もっとよく見て
못토 요쿠미테
더 자세히 봐
本当の自分はそこにいる
호은토노 지분와 소코니 이루
진정한 자신은 거기에 있어
少しだけ強気な足取りに
스코시다케 츠요키나 아시도리니
조금은 드센 발걸음에
世界中が恋に落ちてゆく
세카이츄우가 코이니 오치테유쿠
온세상이 사랑에 빠져 가는
そんな自分がいいから
소은나 지부은가 이이카라
그런 스스로가 좋으니까

気持ち背伸びのワンポイント
키모치 세노비노 완포인토
마음이 자라는 원 포인트
新しい予感を 探そう
아타라시- 료칸오 사가소-
새로운 예감을 찾자
移り変わるトレンド
우츠리 카와루 토렌도
변화하는 트렌드
試したいコーディネート
타메시타이 코-디네이토
시도하고 싶은 코디네이트
ストリートはランウェイ
스토리-토와 란웨이
스트리트는 런웨이
毎日がコレクション
마이니치가 코레쿠숀
매일이 컬렉션

(憧れも ときめきも 纏ったら)
아코가레모 토키메키모 마톳타라
(동경도 설렘도 두른다면)
なんにでもなれる
난니데모 나레루
뭐든지 될 수 있어
(世界ごと変わってく)
세카이고토 카와앗테쿠
(세계가 통째로 바뀌어 가)
大好きな服を着たなら
다이스키나 후쿠오 키타나라
좋아하는 옷을 입었다면

I morph into butterfly
花の中へ
하나노 나카에
꽃 속으로
幸せのヒミツを探すように
시아와세노 히미츠오 사가스요-니
행복의 비밀을 찾기 위하여
ほんの一匙のスパイスで
호은노 히토사지노 스파이스데
단 한 장의 스파이스로
色づき始めるMyself
이로즈키 하지메루 Myself
착색하기 시작하는 Myself

Walking down the runway
胸を張ろう
무네오 하로오
가슴을 펴자
憧れるだけじゃ物足りない
아코가레루 다케자 모노타리나이
동경하는 것만으로는 부족해
自信に満ちたその表情に
지신이 미치타 소노 효오조오니
자신이 넘치는 그 표정에
世界中が目を奪われてく
세카이주우가 메오 우바와레테쿠
온세상이 눈을 빼앗겨 가는
そんな自分がいいから
소은나 지부은가 이이카라
그런 스스로가 좋으니까

なれるよ何にだって
나레루요나니니닷테
될 수 있어 뭐든간에
行けるよどこにだって
이케루요도코니닷테
갈 수 있어 어디든간에
皴のない勇気に袖を通して
시와노나이유우키니소데오토오시테
주름 없는 용기에 소매를 뚫고
最高の自分に今生まれ変わる
사이코오노지분니이마우마레카와루
최고의 자신으로 지금 다시 태어나
Cause I believe in Fashion

(Morphing into butterfly
Morphing into myself)

Just like we morph into butterfly
翅を広げ
하네오 히로게
날개를 펼쳐라
無個性の繭を破り捨て
무코세이노 마유오 야부리스테
무개성의 고치를 찢어버리고
私が私であるための
와타시가 와타시데 아루 타메노
내가 나로 있기 위한
服に着替えたなら
후쿠니 키가에타나라
옷으로 갈아입었다면

いつもより素敵な街がほら
이츠모요리 스테키나 마치가 호라
평소보다 멋진 거리가 봐
主役を待ってる、さぁ行こう
츄-야쿠오 맛테루 사아 이코오
주역을 기다리고 있어, 자 가자
少しだけ強気な足取りで
스코시다케 츠요키나 아시도리데
조금은 드센 발걸음으로
世界の真ん中を歩いてく
세카이노 마은나카오 아루이테쿠
세계의 한가운데를 걸어 가는
自由な蝶みたいに
지유우나 쵸오미타이니
자유로운 나비처럼
そんな自分がいいから
소은나 지부은가 이이카라
그런 스스로가 좋으니까

[1] 스나즈카 아키라, 하야사카 미레이, 타다 리이나, 호리 유코, 니노미야 아스카[2] 프랑스어로 짜깁기, 이어붙이기를 뜻한다.[3] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.