최근 수정 시각 : 2024-11-14 00:56:32

ハレバレ


<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> ハレバレ
상쾌통쾌 | HAREBARE
파일:빈 정사각형 이미지.svg
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>CULUA
음반 ハレバレ (싱글)
발매일 2024. 10. 10.
작사 CULUA
kani
空谷泉身 | 소라타니 이즈미
작곡 kani
편곡
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 기타 크레딧 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#ddd,#010101> 프로그래밍
악기
kani [1]
녹음&믹싱 神谷ちなみ | 카미야 치나미
at Studio Device
보컬 디렉터 永澤和真 | 나가사와 카즈마 [2]
총괄 디렉터 馬場貴広 | 바바 타카히로 [3]
영상 디렉터
CG
CloA
일러스트 わか | 와카
자막 모션 はるきち | 하루키치
}}}}}}}}} ||
파일:링크코어 아이콘.svg파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2024년 10월 10일 발매한 CULUA의 두 번째 싱글.

2. 영상

MV
유튜브

3. 가사





パラッパッパッパッパッパッ
파랍팝팝팝팝팝
파랍팝팝팝팝팝
パラッパッパッパッ
파랍팝팝팝
파랍팝팝팝


どうしようもないこんな世界
도-시요-모 나이 콘나 세카이
어찌 할 수도 없는 이 세상
砕けたの 繊細で、損な弊害だ
쿠다케타노 센사이데, 손나 헤-가이다
깨져버렸어 섬세해서. 손보는 폐해야
不意打ちの視線も 戦闘合図?
후이우치노 시셈모 센토-아이즈?
기습적인 시선도 전투의 신호야?
ふざけないで
후자케나이데
웃기지 마
攻略方法なんてどこにも載ってない
코-랴쿠호-호-난테 도코니모 놋테 나이
공략법같은 건 어디에도 써 있지 않아


パラッパッパッパッパッパッ 同じだってフリをしても
파랍팝팝팝팝팝 오나지닷테 후리오 시테모
파랍팝팝팝팝팝 똑같다며 흉내를 내 봐도
パラッパッパッパッパッパッ 透けてる 異端の論理
파랍팝팝팝팝팝 스케테루 이탄노 론리
파랍팝팝팝팝팝 훤히 보이는 이단의 논리
別に enemyなわけじゃない
베츠니 enemy나 와케쟈 나이
딱히 enemy인 건 아냐
″普通″って曖昧が怖い だけなの
"후츠-"읏테 아이마이가 코와이 다케나노
"평범"이라는 애매함이 무서울 뿐이야


衝撃的な脳内騒動 忘れることもできない
쇼-도-테키나 노-나이 소-도- 와스레루 코토모 데키나이
충동적인 머릿속 소동 잊으려는 것도 불가능해
言の刃が胸を閉ざすの
코토노하가 무네오 토자스노
날선 말이 가슴을 굳게 잠궈
共鳴的な戦闘合図 には打ちおとされ
쿄-메이테키나 센토-아이즈니와 우치오토사레
공명적인 전투 신호에게는 격추당해서
腫れ張れ 叫ばれ バレている
하레바레 사케바레 바레테 이루
부을 대로 붓고 요구받고 들켜버렸어
踊れ 踊れ いっそ壊してほしい
오도레 오도레 잇소 코와시테 호시이
춤추자 춤춰 차라리 망가뜨려줬으면 좋겠어
殺せ 消耗品のこの心も
코로세 쇼-모-힌노 코노 코코로모
죽이자 소모품인 이 마음도
運命的なルーザーストーリー 逃れることはできない
움메이테키나 루-자-스토-리- 노가레루 코토와 데키나이
운명적인 루저 스토리 도망칠 수는 없어
腫れ張れ 叫ばれ バレている
하레바레 사케바레 바레테 이루
부을 대로 붓고 요구받고 들켜버렸어
腫れ張れ 叫ばれ バレている
하레바레 사케바레 바레테 이루
부을 대로 붓고 요구받고 들켜버렸어


なあ
나-
있잖아
不完全な僕 嘲笑って
후칸젠나 보쿠 아자와랏테
불완전한 나를 비웃어줘
排他即退場 この手払って
하이타 소쿠타이죠- 코노 테 하랏테
배타 즉시 퇴장 이 손을 바쳐
不可思議です、Death!でもって正義ですって
후카시기데스, Death! 데못테 세이기데슷테
불가사의해요, Death! 래도 정의라니까요
吸って吐いた呼吸のdiscommunicate
슷테 하이타 코큐-노 discommunicate
들이마쉬고 내쉰 호흡의 discommunicate
ハイパーつまらんな、人生にBYE☆BYE
하이파- 츠마란나, 진세이니 BYE☆BYE
하이퍼 따분한, 인생에게 BYE☆BYE
バイタル持ちに売買って
바이타루 모치 바이바잇테
바이털 가진 이에게 사고팔기라
そう 驕っていた
소- 오곳테 이타
그래 자만하고 있었어


急かすように軽快な秒針も
세카스 요-니 케-카이나 뵤-심모
재촉하듯 경쾌한 초침도
嘲笑い憂う けったいな宿命なんだろ
아자와라이 우레우 켓타이나 사다메난다로
비웃으며 근심하는 기묘한 숙명이겠지
「…きっと」
「…킷토」
「…분명」
ふさいで かかえて
후사이데 카카에테
틀어막고 끌어안고
悲劇ぶった論陣も
히게키붓타 론짐모
비극인 척하는 논진도
所詮、(傍観者)です
쇼센, 칵코 보-칸샤데스
어차피, (방관자)예요


パラッパッパッパッパッパッ…
파랍팟팟팟팟팟…
파랍팟팟팟팟팟…
道理通りの 不純な論理
도-리토-리노 후쥰나 론리
도리대로의 불순한 논리
脳裏脳裏の 純なロンリー
노-리 노-리노 쥰나 론리-
뇌리 뇌리의 순수한 lonely
清く 正しく 懸命に
키요쿠 타다시쿠 켐메이니
맑고 깨끗하게 필사적으로
偽ってまた 本当の自分を化かす
이츠왓테 마타 혼토-노 지붕오 바카스
거짓을 고하며 또다시 진정한 자신을 속일
だけなの?
다케나노?
뿐이야?


衝撃的な脳内騒動
쇼-도-테키나 노-나이 소-도-
충동적인 머릿속 소동
衝撃的な脳内騒動 忘れることもできない
쇼-도-테키나 노-나이 소-도- 와스레루 코토모 데키나이
충동적인 머릿속 소동 잊으려는 것도 불가능해
言の刃が胸を閉ざすの
코토노 하가 무네오 토자스노
날선 말이 가슴을 굳게 잠궈
共鳴的な戦闘合図 には打ちおとされ
쿄-메이테키나 센토-아이즈니와 우치오토사레
공명적인 전투 신호에게는 격추당해서
腫れ張れ 叫ばれ バレている
하레바레 사케바레 바레테 이루
부을 대로 붓고 요구받고 들켜버렸어
踊れ 踊れ いっそ壊れるまで
오도레 오도레 잇소 코와레루마데
춤추자 춤춰 차라리 망가질 때까지
叫べ 宿命って制限しないで
사케베 사다멧테 세이겐 시나이데
외치자 숙명이라고 제한하지 말아줘
運命的なルーザーストーリー 逃れることはできない
움메이테키나 루-자-스토-리- 노가레루 코토와 데키나이
운명적인 루저 스토리 도망칠 수는 없어
腫れ張れ 叫ばれ バレている
하레바레 사케바레 바레테 이루
부을 대로 붓고 요구받고 들켜버렸어
腫れ張れ 叫ばれ バレている
하레바레 사케바레 바레테 이루
부을 대로 붓고 요구받고 들켜버렸어


パラッパッパッパッパッパッ
파랍팝팝팝팝팝
파랍팝팝팝팝팝
パラッパッパッパッ
파랍팝팝팝
파랍팝팝팝







[1] agehasprings Party[2] agehasprings Party[3] agehasprings Party