최근 수정 시각 : 2024-02-09 18:34:55

ハートウォーミング

<colbgcolor=#F39939><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08
Track 09. ハートウォーミング
[ruby(하트 워밍, ruby=Heart Warming)]
파일:재킷-LTP 08.jpg
가수 타카츠키 야요이
작사 アツミサオリ
작곡 KanadeYUK
편곡
1. 개요2. 곡명 카드3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F39939><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 08에 수록된 타카츠키 야요이의 솔로곡이다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브!
각성 전 각성 후
파일:GREE-타카츠키 야요이 SR 꿈 빛깔 나팔.jpg
이게 도고, 레는... 이렇게 집는 거죠? 에헤헤, 조금은 외워졌어요! 프로듀서, 여러 가지 가르쳐 주셔서 감사합니다~!
파일:GREE-타카츠키 야요이 SR 하트 워밍.jpg
이 노래를 부르고 있자면 가족이 떠올라요. 동생들 뿐만이 아니라 프로듀서나 극장의 모두도 제 소중한 가족이에요!
스킬명 미소에 싸여

3. 가사

今日も髪をキュッと結んで(髪を)
쿄오모 카미오 싯카리 무슨데 (카미오)
오늘도 머리를 꼬옥 묶고서 (머리를)

鏡を見て笑う(笑う)
카가미오 미테 와라우 (와라우)
거울을 보며 웃어 (웃어)

にぎやか はしゃぐ声(にぎやか)
니기야카 하샤구 코에 (니기야카)
즐겁게 들뜬 목소리 (즐겁게)

ほら もう今日が始まってる
호라 모오 쿄오가 하지맛테루
봐 벌써 오늘이 시작되었어

弟に世話をやいては(やいては)
오토오토니 세와오 야이테와 (야이테와)
동생을 돌본 후 (돌본 후)

身支度するのも慣れて
미시타쿠스루노모 나레테
몸단장하는 것도 익숙해져서

お母さんが作った朝ごはん(いい匂いね)
오카상가 츠큿타 아사고한 (이이 니오이네)
엄마가 만든 아침밥 (좋은 냄새다)

スプーンひとつで取り分ける
스픈 히토츠데 토리와케루
숟가락 하나로 나누기

そんな日々の中で(日々の中で)
손나 히비노 나카데 (히비노 나카데)
그런 하루하루 속에서 (하루하루 속에서)

ありふれて なにもないようで
아리후레테 나니모 나이요우데
너무 흔해서 아무 것도 없는 것 같지만

寂しくないってこと(気づく)
사비시쿠 나잇테 코토 (키즈쿠)
외롭지 않다는 것을 (알게 돼)

それは 幸せだから(幸せだから)
소레와 시아와세다카라 (시아와세다카라)
그건 행복이니까 (행복이니까)

鼻歌うたい 靴はいて(ルルル)
하나우타우타이 쿠츠 하이테 (루루루)
콧노래 부르며 신발을 신고서 (룰룰루)

急いで家を出る(行こう)
이소이데 이에오 데루 (이코우)
서둘러 집을 나가 (가자)

妹が手を振る(バイバイ)
이모우토가 테오 후루 (바이바이)
동생이 손을 흔들며 (바이바이)

風が髪を通り抜ける
카제가 카미오 토오리누케루
바람이 머리칼을 스쳐가네

夢を大きくはためかせ(かがけて)
유메오 오오키쿠 하타메카세 (카가케테)
꿈을 크게 펄럭이며 (내걸고서)

たくさんお金はなくても
타쿠산 오카네와 나쿠데모
돈이 많은 건 아니지만

ひとりじゃないって幸せが(こんなにも)
히토리쟈 나잇테 시아와세가 (콘나니모)
혼자가 아니란 행복이 (이렇게나)

いつも私を強くする
이츠모 와타시오 츠요쿠 스루
언제나 나를 강하게 해

時に私だって(私だって)
토키니 와타시닷테 (와타시닷테)
때로는 나도 (나도)

誰かに甘えてみたくなる
다레카니 아마에테미타쿠 나루
누군가에게 응석부리고 싶어

けど 私には今(今は)
케도 와타시니와 이마 (이마와)
하지만 내게는 지금 (지금은)

守りたいものがある(大切だから)
마모리타이 모노가 아루 (타이세츠다카라)
지키고 싶은 것이 있으니까 (소중하니까)

歯みがき いつも 順番待ち
하미가키 이츠모 준반마치
양치질 언제나 순서를 기다리고

お風呂にご飯 騒がしいけど
오후로니 고한 사와가시이케도
목욕에 식사 소란스럽지만

できないことも 助け合える
데키나이 코토모 타스케아에루
할 수 없는 일도 서로 도우면

笑顔は大きくなるから
에가오와 오오키쿠 나루카라
웃음은 커져갈 테니까

今日も髪をキュッと結んで(髪を)
쿄우모 카미오 큣토 무슨데 (카미오)
오늘도 머리를 꼬옥 묶고서 (머리를)

鏡の前で背伸びをして(大丈夫)
카가미노 마에데 세노비오 시테 (다이죠오부)
거울 앞에서 기지개를 켜고 (괜찮아)

みんなの笑う声がする(笑っている)
민나노 와라우 코에가 스루 (와랏테이루)
모두의 웃음소리가 들려 (웃고 있어)

家族にそっと包まれていく
카조쿠니 솟토 츠츠마레테이쿠
가족에게 가만히 감싸여져가

笑顔にずっと包まれていく
에가오니 즛토 츠츠마레테이쿠
미소에 계속 감싸여져가

4. 관련 문서