최근 수정 시각 : 2024-12-03 18:00:21

발레리코

バレリーコ에서 넘어옴
파일:미키토P 발레리코.jpg
バレリーコ (발레리코)
가수 GUMI
작곡가 미키토P
작사가
일러스트레이터 田中寛崇
영상 제작 류우세-
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2014년 7월 28일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성


[clearfix]

1. 개요

θθθθθθθθθθθθθθθθθθ
その価値に気づいたら最後、
그 가치를 깨달은 순간 늦었다.

旧校舎の踊り場に 響くウワバキの音。
구교사의 층계참에 울려퍼지는 실내화 소리.
θθθθθθθθθθθθθθθθθθ
발레리코미키토P가 2014년 7월 28일에 니코니코 동화에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.
제목에서 연상되듯 발레에 관련된 용어가 가사에 많이 등장한다.
제 357회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다.

미키토P의 2nd 메이저 앨범인 GOOD SCHOOL GIRL에 수록되었다.

1.1. 달성 기록

2. 리듬 게임 수록

2.1. GROOVE COASTER

2.1.1. 4MAX DIAMOND GALAXY

[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,곡목록=보컬로이드™
,곡명=バレリーコ
,작곡표기=みきとP
,작곡링크=みきとP
,버전4MAX=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=150
,SIMPLE레벨=2
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=10
,SIMPLE노트수=257
,NORMAL노트수=451
,HARD노트수=665
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,361
,NORMAL체인=2\,050
,HARD체인=2\,844
,주소=0ke5FPe51aY
,퍼펙트=
)]

2.2. maimai 시리즈

バレリーコ
파일:Balleriko.png
아티스트 みきとP
장르 niconico&VOCALOID™
BPM 150
버전 MiLK
최초 수록일 2018/06/05
maimai DX 난이도 체계
STANDARD
난이도 <colcolor=green,#0c0> BASIC <colcolor=orange> ADVANCED <colcolor=red> EXPERT <colcolor=#8324ff> MASTER
레벨 5 7 10+ 12+(12.6)
노트 수 TAP 204 268 353 483
HOLD 12 42 44 39
SLIDE 4 10 50 108
BREAK 5 15 28 44
합계 225 335 475 674
보면제작 - - LabiLabi サファ太

2.3. CHUNITHM



MASTER 난이도 AP 영상

전체적으로 보컬과 멜로디에 맞춰진 보면이다. 후반으로 갈수록 어려워지며, 하이라이트 돌입전의 8비트 동시치기 연타와 후반의 16비트 트릴패턴이 등장하는 점에 유의하자.

3. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm24108252)]
  • 유튜브
  • 유튜브(본인의 커버 보컬 버전)

4. 가사

純情少女と勘違いされて 全校男子に狙われた
쥰죠-쇼-죠토 칸치가이사레테 젠코-단시니 네라와레타
순정소녀라고 오해받아서 전교의 남자에게 노려졌어
あぁ 初体験 世にも恐ろし 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
아아 하츠타이켄 요니모 오소로시 다이슛케츠 노리코에 하즈베키모노와나시
아 첫경험은 참으로 두려워도 대출혈을 극복했으니 부끄러워할 건 없어
朱いりぼん ヒラヒラさせて バイバイ プリマの放課後だ
아카이 리본 히라히라사세테 바이바이 프리마노 호-카고다
붉은 리본을 팔랑거리며 바이바이 프리마의 방과후야
あぁ 青春さん 汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね
아아 세이슌상 아세토 나미다데 베타베타니낫테 난카 타이헨소-데스네
아아 청춘씨 땀과 눈물로 끈적끈적해져서 뭐랄까 힘들어보이네요
ゆらりゆれるジャンパースカート ひっそり覗くスラックス
유라리 유레루 쟌파-스카-토 힛소리 노조쿠 스랏쿠스
천천히 흔들리는 점퍼스커트 살그머니 엿보는 슬랙스
目と目を合わせて 戸惑うフリした 校内男女の関係
메토 메오 아와세테 토마도우 후리시타 코-나이 단죠노 칸케이
눈과 눈을 마주치고 망설이는 척을 한 교내 남녀 관계
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠-즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어올라서 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
もっともっと激しく エッサホイサ
못토 못토 하게시쿠 엣사호이사
더욱 더 격렬하게 영차 영차
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
젯쵸-칸 호라 사이고마데 멘도-미테아게루
절정감 자 마지막까지 돌봐줄게
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
우와바키데 샤루・위・단스
실내화 신은 채로 쉘 위 댄스
 
先輩どうしてあの子がいんの 私の方がよい子でしょ
센파이 도-시테 아노코가 인노 와타시노 호-가 요이코데쇼
선배 어째서 저 아이를 좋아해? 내 쪽이 더 착한 아이잖아
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ 今すぐ踵を返しなさい
아아 키키카이카이 쟈마스루 네코와 싯싯싯 이마스구 키비스오 카에시나사이
아아 기기괴괴 방해하는 고양이는 훠이훠이훠이 지금 당장 발길을 돌리렴
ふわり香るリップクリーム じっとり濡れたセミロング
후와리 카오루 릿푸크리-무 짓토리 누레타 세미론구
살며시 향기나는 립크림 흥건히 젖은 세미롱
教師の言葉も ひぐらしの声も 聞こえない 男女の関係
쿄-시노 코토바모 히구라시노 코에모 키코에나이 단죠노 칸케이
교사의 말도 저녁매미 소리도 들리지 않는 남녀 관계
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠-즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어올라서 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야
ねぇ 後悔はどこにあるの 九回転のピルエット
네- 코-카이와 도코니 아루노 큐-카이텐노 피루엣토
저기 후회는 어디 갔어? 9회전의 피루에트
トゥシューズぬいだ素足の 歪な叫び
토슈-즈 누이다 스아시노 이비츠나 사케비
토슈즈를 벗은 맨발의 일그러진 외침
「…もう限界だ」
「…모- 겐카이다」
「…이제 한계야」
もう限界だ
모- 겐카이다
이제 한계야
 
ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
네- 센파이 도-시테 나이테루노?
저기 선배 왜 울고 있어?
一緒に アン・ドゥ・トロワして
잇쇼니 안・두・토로와시테
함께 욍 되 트루아 하자
マスカーレイド? どちらにするの?
마스카-레이도? 도치라니 스루노?
마스커레이드? 어느쪽으로 할 거야?
オデット? オディール?
오뎃토? 오디-루?
오데트? 오딜?
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네- 딘・딘・단♪ 사- 오도리마쇼-
저기 딩・딩・댕♪ 자 춤추자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠-즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어올라서 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토-칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감 봐봐 부끄러워 그것도 인생이야
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
네- 굿바이 사이고니 오도리마쇼-
저기 굿바이 마지막으로 춤추자
もっともっと激しく エッサホイサ
못토 못토 하게시쿠 엣사호이사
더욱 더 격렬하게 영차 영차
絶頂感 今この瞬間 すべて完璧だ
젯쵸-칸 이마 코노 슌칸 스베테 칸페키다
절정감 지금 이 순간 모든 것이 완벽해
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
우와바키데 샤루・위・단스
실내화 신은 채로 쉘 위 댄스