- 【힘을 내자 - 접기/펼치기】
今のところは一方通行 이마노 토코로와 잇포우 츠코우 지금 쯤이면 일방통행
近づく手段を考えてばかり 치카즈쿠 슈다응오 카은가에테 바카리 다가갈 수단만 생각해
鏡の中で 悩んでみるの 카가미노 나카데 나야음데 미루노 거울을 보며 고민해
どれがいちばんの笑顔に見えるか? 도레가 이치바은노 에가오니 미에루카 어떤게 가장 예쁜 미소로 보일까?
YOU SAY, FOR ME 「かわいいな」って 유 세이 포 미 카와이이낫테 YOU SAY, FOR ME "귀엽네"라고
あなたに思われたくて・・・ 아나타니 오모와레쿠테 당신에게 여겨지고 싶어서...
だからだから 다카라 다카라 그러니까 그러니까
ホンキをだして 호은키오 다시테 힘을 내서
きれいになるわ 키레이니 나루와 예뻐질게
その気になったらできるハズよ 소노키니 낫타라 데키루 하즈요 마음만 먹으면 될 수 있을거야
いつか いつか 이츠카 이츠카 언젠가 언젠가
願いかなって 네가이카나앗테 소원이 이루어져
恋が振り向く 코이가 후리무쿠 사랑이 뒤돌아보는
思い思われ フリフラれ? 오모이 오모와레 후리후라레 생각하고 생각되며 차이고 차여지며?
そう必ず うまくゆくわ 소오 카나라즈 우마쿠 유쿠와 그래, 반드시 잘 해낼거야
KEEP'N SMILIN' 킵픈 스마일링 KEEP'N SMILIN'
ホンキをだして・・・ 혼키오 다시테 힘을 내자
もしもどこかで 擦れ違ったら 모시모 도코카데 스레 치가앗타라 혹시나 어디선가 스쳐 지나갔다면
心の傾き 感じてほしいなぁ・・・ 코코로노 카타무키 카은지테 호시이나 마음이 향하는 걸 느껴줬으면 좋겠어...
銀の指輪を 枕の下に 기은노 유비와오 마쿠라노 시타니 은반지를 베개 밑에 놓고
眠りつく前 おまじないかける 네무리츠쿠 마에 오마지나이 카케루 잠들기 전 주문을 외치는거야
I SAY, TO YOU 「こっちを向いて」 아이 세이 투 유 코옷치오 무이테 I SAY, TO YOU "이쪽을 바라봐줘"
私はここにいるのに・・・ 와타시와 코코니 이루노니 난 여기 있는데...
もっと もっと 못토 못토 좀더 좀 더
磨きをかけて 미가키오 카케테 갈고 닦아서
きれいになるわ 키레이니 나루와 예뻐질게
きっと女神も味方するね 키잇토 메가미모 미카타스루네 분명 여신도 내 편을 들어주겠지
たぶん たぶん 타분 타분
素敵な恋が 스테키나 코이가 근사한 사랑이
待っててくれる 맛테테쿠레루 기다려줄거야
思い思われ フリフラれ? 오모이 오모와레 후리후라레 생각하고 생각되며 차이고 차여지며?
もう少しよ あきらめずに 모오 스코시요 아키라메즈니 이제 조금밖에 안남았어 포기하지 않고
KEEP'N SMILIN' 킵픈 스마일링 KEEP'N SMILIN'
ホンキをだして・・・ 혼키오 다시테 힘을 내자
だからだから 다카라 다카라 그러니까 그러니까
ホンキをだして 호은키오 다시테 힘을 내서
きれいになるわ 키레이니 나루와 예뻐질게
その気になったらできるハズよ 소노키니 낫타라 데키루 하즈요 마음만 먹으면 될 수 있을거야
いつか いつか 이츠카 이츠카 언젠가 언젠가
願いかなって 네가이카나앗테 소원이 이루어져
恋が振り向く 코이가 후리무쿠 사랑이 뒤돌아보는
思い思われ フリフラれ? 오모이 오모와레 후리후라레 생각하고 생각되며 차이고 차여지며?
そう必ず うまくゆくわ 소오 카나라즈 우마쿠 유쿠와 그래, 반드시 잘 해낼거야
KEEP'N SMILIN' 킵픈 스마일링 KEEP'N SMILIN'
ホンキをだして・・・ 혼키오 다시테 힘을 내자
| }}} | {{{#!wiki style="" | |