<colbgcolor=#554171><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04 Track 05. 君だけの欠片 당신만의 조각 | |
가수 | 에밀리 스튜어트 |
작사 | 藤本記子 |
작곡 | |
편곡 | 福富雅之 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#554171><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 04에 수록된 에밀리 스튜어트의 2번째 솔로곡이다.
2. 곡명 카드
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈 | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
저기…… 저, 이럴 때 무슨 말 해야할지 모르겠어서…… 죄송합니다. 격려를 잘 하게 되던가 위로의 말이 떠올랐다면 좋을텐데요. 적어도 기운이 날 때 까지 이렇게 있을께요…… | 고민했던 시간도 계속 울기만 했던 날들도…… 이렇게 자그만한 조각이 되어 내일로 이어지는 길을 비춰주고 있어요. 희미한 등불이라도 확실하게 이어지는 길…… 저, 헤메지 않고 나아가겠습니다! | |||
입수 대사 | Wow! 호화롭고 우아한 멋진 의상이네요! 빨리 손님들에게 피로하고 싶어요♪ | 의상 | ||
스킬명 | 그대가 알려주었으니까 | 원피스 프래그먼트 항상 의지받지 못하는 저 이지만, 가끔은 의지받고 싶어질 때가 있어요. 어떤 사소한 일도 상관 없어요. 당신이 미소짓게 된다면. |
3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
231. Clover's Cry ~神と神降ろしの少女~ | → | 232. 君だけの欠片 | → | 233. Shamrock Vivace |
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡 | ||||
100화: I Want | → | 101화: 君だけの欠片 | → | 102화: 蒼い鳥 |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 3 | 6 | 11 | 14 | 10 |
노트 수 | 128 | 180 | 351 | 517 | 344 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:20 | BPM | 87 |
구현일 | 2022. 01. 11. | ||||
해금 방법 | 메인 커뮤니케이션 101화 완료(PLv 50) | ||||
특이사항 | - |
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 에밀리 스튜어트 | 임의 | 임의 |
3.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
3.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
제101화 | あふれる欠片を抱きしめて 넘치는 조각을 끌어안고 |
4. 가사
少し離れて 歩く帰り道 스코시 하나레테 아루쿠 카에리미치 조금 떨어져 걸어가는 귀갓길 どこかさみしい 君の背中 도코카 사미시이 키미노 세나카 어딘가 쓸쓸한 그대의 등 長く伸びてく影 見つめながら 나가쿠 노비테쿠카케 미츠메나가라 길게 늘어선 그림자를 바라보면서 声をかけたいけど 코에오 카케타이케도 말을 걸고 싶지만 「明日もまた晴れるといいね」 「아시타모 마타 하레루토 이이네」 「내일도 또 맑았으면 좋겠네요」 そんなことしか言えなくって 손나 코토시카 이에나쿳테 그런 말밖에 못해서 みんなの前では 平気なふりして 민나노 마에데와 헤이키나후리시테 모두의 앞에서는 괜찮은 척을 하고서 笑顔のままの 君だから 에가오노 마마노 키미다카라 웃음 짓는 그대이니까 分かっているよ いちばん近くで 와캇테이루요 이치반 치가쿠데 알고 있어요 가장 근처에서 いつも見てた 私だから 이츠모 미테타 와타시다카라 언제나 보고 있었던 저니까요 どんなときも 前だけを見つめてる 돈나토키모 마에다케오 미츠메테루 어떤 때라도 앞만을 바라보고 있는 その瞳が かすかに揺れている 소노 히토미가 카스카니 유레테이루 그 눈동자가 희미하게 흔들리고 있어요 あざやかに彩ってく 涙も 아자야카니 이로돗테쿠 나미다모 선명하게 물들어가는 눈물도 迷いも 君だけの欠片 마요이모 키미다케노 카케라 망설임도 그대만의 조각 だから隣で 泣いてもいいんだよ 다카라 토나리데 나이테모 이인다요 그러니까 곁에서 울어도 돼요 手と手 ぎゅっと 繫いで 테토테 귯토 츠나이데 손과 손을 꼭 이어줘요 歩道橋の手すりに かばんを並べて 보도-쿄-노 테스리니 카반오 나라베테 육교의 난간에 가방을 늘어놓고 もう少し話をしようよ 모- 스코시 하나시오 시요-요 조금 이야기를 해요 力になるよ 誰より味方で 치카라니 나루요 다레요리 미카타데 힘이 될 거예요 누구보다 그대의 편에서 まだ頼りない私だけど 마다 타요리나이 와타시다케도 아직 의지가 되지 않는 저이지만 大丈夫 ずっと歩いてきた道 다이죠-부 즛토 아루이테키타 미치 괜찮아요 계속 걸었던 길은 ちゃんと今日へ 明日へ 続いてる 챤토 쿄-에 아시타에 츠즈이테루 분명히 오늘로 내일로 이어져 가요 難度でも強くさせる 痛みも 난도데모 츠요쿠사세루 이타미모 몇번이라도 강하게 해주는 아픔도 悩みも 君だけの欠片 나야미모 키미다케노 카케라 고민도 그대만의 조각 見上げてごらん 夕空 三日月 미아게테고란 유우조라 미카즈키 올려다봐요 저녁 하늘의 초승달을 そっと 君が 笑った 솟토 키미가 와랏타 살짝 그대가 웃었어요 道が分からなくっても 今を逃げたくなっても 미치가 와카라나쿳테모 이마오 니게타쿠낫테모 길을 헤매도 지금을 도망치고 싶어져도 あきらめないことの大切さを 아키라메나이 코토노 다이세츠사오 포기하지 않는 것의 소중함을 君が教えてくれたから 키미가 오시에테쿠레타카라 그대가 알려주었으니까 ここまで頑張れたよ 코코마데 간바레타요 여기까지 힘냈어요 ゆっくりと磨いていく 心も 윳쿠리토 미가이테유쿠 코코로모 천천히 닦아가는 마음도 時間も 君だけの欠片 지칸모 키미다케노 카케라 시간도 그대만의 조각 好きな自分を 抱きしめられたら 스키나 지분오 다키시메라레타라 좋아하는 자신을 끌어안았다면 きっと きっと 킷토 킷토 분명 분명 いくつもの欠片集め 이쿠츠모노 카케라 아츠메 몇개의 조각을 모으면 いつかは叶えられる夢になる 이츠카와 카나에라레루 유메니나루 언젠간 이뤄질 꿈이 돼요 期待 憧れ 希望がきらめく 키타이 아코가레 키보-가 키라메쿠 기대 동경 희망이 빛나요 私たちの未来へ 와타시타치노 미라이에 우리들의 미래로 |