<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 安里屋ユンタ 아사토야 윤타 | ||
장르 | 오키나와 민요 |
[clearfix]
1. 개요
야에야마 일대에서 모내기 노동요로 구전되어온 민요이다. 류큐에서 외딴섬인 야에야마섬에 파견되던 어느 관리와 섬의 미녀의 사이에 있던 교제를 노래하고 있다.2. 버전 & 가사
2.1. 신아사도야 윤타
新安里屋ユンタ |
サー君は野中の いばらの花か (サァ ユイユイ) 사 그대는 들판에 핀 가시투성이 꽃인가요 사 유이유이 暮れて帰れば やれほに 引き止める 날도 저물어 돌아가려니 야레호니 붙잡네요 マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ 마타하리누 츤다라 카누샤마요[1] マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ 마타하리누 츤다라 카누샤마요 サー田草取るなら 十六夜月 (サァ ユイユイ) 사 논풀을 뽑으려면 16일의 밤이요 사 유이유이 二人で気兼ねも やれほに水入らず 둘이서 스스럽게 야레호니 오붓하도다 マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ 마타하리누 츤다라 카누샤마요 マタハーリヌ ツィンダラ カヌシャマヨ 마타하리누 츤다라 카누샤마요 |
2.2. 아사토야 윤타쿠
유튜브 공식 영상 |
安里屋ユンタク |
さぁ [ruby(沖縄, ruby=うちなー)][ruby(良, ruby=よ)]いとこ いつでもおいで 자 오키나와 좋은 곳임다 언제든 오십쇼 [ruby(泡盛, ruby=あわもり)] [ruby(美, ruby=ちゅ)]ら[ruby(海, ruby=うみ)] [ruby(見, ruby=み)]つけて [ruby(美, ruby=ちゅ)]らかーぎー 아와모리 추라우미 찾아라 미녀 マタハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨ 마타하리누 츤다라 카누샤마요 さぁ [ruby(平和, ruby=へいわ)][ruby(願, ruby=ねが)]って [ruby(育, ruby=そだ)]てた[ruby(子, ruby=こ)]も over sixty 자 평화를 바라며 자란 아이들도 over sixty ヤマトゥ アメリカ [ruby(何, ruby=なん)]でも メンソーレ 본토 미국 여하튼 환영 カナアーミ コエタラ カリフォルニアヨ 카나아미 코에타라 카리포르니아요[2] マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨ 마타하리누 츤다라 카누샤마요 |