최근 수정 시각 : 2023-10-25 22:44:49

愛のシュプリーム!

사랑의 슈프림!
아이노 슈푸리이무!
1. 개요2. 가사(TVA버전)3. 리듬게임 수록

1. 개요

사랑의 슈프림 !
愛のシュプリーム!
파일:사랑의 슈프림.png
작사 하야시 히데키
작곡 사토 준이치
편곡 사토 준이치
노래 fhána
수록 애니메이션 小林さんちのメイドラゴン S
(코바야시네 메이드래곤 S) OP
러닝타임 04:54
발매일 2021년 7월 8일(스트리밍), 7월 14일
노래방 TJ미디어
금영엔터테인먼트
68436
44706
{{{#51aa32,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px"
{{{#!folding 작품 정보 ▼
콘티 이시하라 타츠야
연출
작화감독 마루키 노부아키(丸木宣明)
카도와키 미쿠
}}}}}}}}}
사랑의 슈프림! (TVA 버전)
사랑의 슈프림! (풀버전)
사랑의 슈프림! (슈퍼 쵸로곤즈 버전)
사랑의 슈프림! (Sing along loop 버전)

코바야시네 메이드래곤 S의 오프닝 곡.

TVA 오프닝 초반부 말풍선에 小林さんちのメイドラゴンSはじまります[1]가 한글자씩 출력된다. 감독인 이시하라 타츠야일상 TVA 감독을 맡은 적이 있어선지 초반부가 일상 1쿨 오프닝의 초반부를 패러디한 것으로 보인다.

엔딩곡 めいど・うぃず・どらごんず❤︎의 EP 앨범엔 슈퍼 쵸로곤즈가 부른 버전이 2번 트랙으로 수록되어 있다.

인트로 부분이 수능 금지곡 수준의 중독성이 약간 있다. 아예 그 부분만 루프되는 버전이 공식적으로 존재한다.
원곡의 뮤직비디오와 코바야시네 메이드래곤 S오프닝의 춤추는 장면을 비교하면 비슷한 부분이 있다.

2. 가사(TVA버전)

sing along パッパラッパッパー
 
back to the time パッパラッパラッパー
 
swing along パッパラッパッパー
 
place to be パッパラッパラッパー
 
sing along パッパラッパッパー
 
back to the time パッパラッパラッパー
 
swing along パッパラッパッパー
 
place to be パッパラッパラッパー
 
チャーミングな翼を引っさげて 登!場!
차아민구나 츠바사오 힛사게테 토오조오
챠밍한 날개를 늘어뜨리며 등! 장!
無敵で素敵な衝撃 刺激的な 少!女!
무테키데 스테키나 쇼오게키 시게키테키나 쇼오조
무적이자 멋있는 충격 자극적인 소! 녀!
誰もが自然と回り出す
다레모가 시젠토 마와리다스
누구라도 자연스레 돌기 시작해
神様だって踊り出す
카미사마닷테 오도리다스
신님조차도 춤추기 시작해
揺れる会場燃える感情
유레루 카이조오 모에루 칸조오
흔들리는 공연장 타오르는 감정
ほら案の定peace & joy!
호라 안노조오 피이스 앤 조이
봐봐 생각한 대로 peace & joy !
僕ら時々日々の隙間に
보쿠라 토키도키 히비노 스키마니
우리들 때때로 일상 속 틈새에서
さ迷うことだってあるだろう?
사마요우 코토닷테 아루다로오
방황하는 때도 있잖아?
そんな時パッと目の前そっと照らしてくれるある光!
손나 토키 팟토 메노 마에 솟토 테라시테쿠레루 아루 히카리
그런 때 팟!하고 눈앞을 살며시 밝혀주는 어느 빛!
つまらないネタばかりdigしてちゃつまんない!
츠마라나이 네타바카리 디구 시테차 츠만나이
시시한 이야기만 dig하고 있어선 시시하잖아!
そんな穴にハマって抜け出せなかった
손나 아나니 하맛테 누케다세나캇타
그런 구멍에 끼여 빠져나오지 못하고 있던
昨日までの僕ら
키노오마데노 보쿠라
어제까지의 우리들
爪なんてなくてもいいのさ空なんか飛べなくていいのさ
츠메난테 나쿠테모 이이노사 소라난카 토베나쿠테 이이노사
발톱 따윈 없어도 괜찮아 하늘 따윈 못 날아도 괜찮아
僕らこのパーティがあれば
보쿠라 코노 파아티가 아레바
우리는 이 파티가 있다면
そう 何にでもなれるのさ!
소오 나니니데모 나레루노사
그래, 무엇이든 될 수 있는걸 !
Come on!
 
magic!君のつむぐ魔法は
마지쿠 키미노 츠무구 마호오와
magic ! 네가 자아내는 마법은
buddy!僕を熱くする
밧디이 보쿠오 아츠쿠 스루
buddy ! 나를 뜨겁게 만들어
praying!それはちっぽけなんだ
푸레이인 소레와 칫포케난다
praying ! 그게 비록 보잘 것 없다지만
だけども世界に花を咲かすさ
다케도모 세카이니 하나오 사카스사
그렇다 해도 세계에 꽃을 피워낼 거야
lighten!闇を駆け抜けてく
라이탄 야미오 카케누케테쿠
lighten ! 어둠을 헤쳐 달려나가네
supreme!愛こそがすべて
사푸리이무 아이코소가 스베테
supreme ! 사랑이야말로 모든 것
受け取るすべてがまるでメッセージ
우케토루 스베테가 마루데 멧세에지
받아들이는 모든 게 그야말로 메세지
照らしていてよ 最後まで!
테라시테이테요 사이고마데
계속해서 비춰줘 마지막까지 !
握った手のひらから伝わるのさ
니깃타 테노히라카라 츠타와루노사
움켜쥔 그 손으로부터 전해지고 있어
君が好き
키미가 스키
네가 좋아

==# 가사(Full Version)[2] #==
sing along パッパラッパッパー
Sing along 빠빠라 빠빠
back to the time パッパラッパラッパー
Back to the time 빠빠라 빠빠
swing along パッパラッパッパー
Swing along 빠빠라 빠빠
place to be パッパラッパラッパー
place to be 빠빠라 빠라빠
sing along パッパラッパッパー
sing along 빠빠라 빠빠
back to the time パッパラッパラッパー
Back to the time 빠빠라 빠빠
swing along パッパラッパッパー
swing along 빠빠라 빠빠
place to be パッパラッパラッパー
place to be 빠빠라 빠라빠
チャーミングな翼を引っさげて 登!場!
차아민구나 츠바사오 힛사게테 토오조오
매력적인 날개를 달고 등!장!
無敵で素敵な衝撃 刺激的な 少!女 !
무테키데 스테키나 쇼오게키 시게키테키나 쇼오조
무적에 멋진 충격적인 자극적인 소!녀!
誰もが自然と回り出す
다레모가 시젠토 마와리다스
누구나 자연스럽게 돌고
神様だって踊り出す
카미사마닷테 오도리다스
신도 춤추기 시작해
揺れる会場燃える感情
유레루 카이조오 모에루 칸조오
흔들리는 공연장 타오르는 감정
ほら案の定peace&joy!
호라 안노조오 피이스 앤 조이
봐봐 아니나 다를까 peace&joy!
僕ら時々日々の隙間に
보쿠라 토키도키 히비노 스키마니
우리는 때때로 일상의 틈에서
さ迷うことだってあるだろう?
사마요우 코토닷테 아루다로오
방황할때가 있잖아?
そんな時パッと目の前そっと照らしてくれるある光!
손나 토키 팟토 메노 마에 솟토 테라시테쿠레루 아루 히카리
그럴 때 확 눈앞에 살짝 비춰주는 빛!
つまらないネタばかりdigしてちゃつまんない
츠마라나이 네타바카리 디구 시테차 츠만나이
시시한 소재만 dig해버리면 재미없어
そんな穴にハマって抜け出せなかった
손나 아나니 하맛테 누케다세나캇타
그런 구멍에 빠져 헤어나오지 못했던
昨日までの僕ら
키노오마데노 보쿠라
어제까지의 우리
爪なんてなくてもいいのさ 空なんか飛べなくていいのさ
츠메난테 나쿠테모 이이노사 소라난카 토베나쿠테 이이노사
발톱 따위 없어도 괜찮아 하늘 따위 날지 못해도 괜찮아
僕らこのパーティがあれば
보쿠라 코노 파아티가 아레바
우리들의 파티가 있다면
そう 何にでもなれるのさ
소오 나니니데모 나레루노사
그래 무엇이든 될 수 있어
Come on!
magic!君のつむぐ魔法は
마지쿠 키미노 츠무구 마호오와
magic! 네가 묘사하는 마법은
buddy!僕を熱くする
바디이 보쿠오 아츠쿠 스루
buddy! 나를 활발하게 해
praying!それはちっぽけなんだ
푸레이인 소레와 칫포케난다
praying! 그건 작은 거야
だけども世界に花を咲かすさ
다케도모 세카이니 하나오 사카스사
그렇지만 세계에 꽃을 피우자
lighten!闇を駆け抜けてく
라이탄 야미오 카케누케테쿠
lighten! 어둠을 앞질러 가
supreme!愛こそがすべて
슈푸리이무 아이코소가 스베테
supreme! 사랑이야말로 모든 것
受け取るすべてがまるでメッセージ
우케토루 스베테가 마루데 멧세에지
받는 모든것이 메시지 처럼
照らしていてよ 最後まで
테라시테이테요 사이고마데
계속 비춰줘 마지막까지
握った手のひらから
니깃타 테노히라카라
마주잡은 잡은 손으로 부터
伝わるのさ 君が好き
츠타와루노사 키미가 스키
전해지는 거야 네가 좋아
sing along パッパラッパッパー
Sing along 빠빠라 빠빠
back to the time パッパラッパラッパー
Back to the time 빠빠라 빠라빠
swing along パッパラッパッパー
Swing along 빠빠라 빠빠
place to be パッパラッパラッパー
place to be 빠빠라 빠라빠
blooming!な窓から全世界へride on!
부루밍나 마도카라 젠세카이에 라이드온
blooming! 한 창문에서 전세계로 ride on!
私的で詩的なストーリー 映画的なillusion!
시테키데 시테키나 스토오리이 에이가테키나 이루숀
사적인 시적 스토리 영화적인 illision!
…なんてさ、慣れないフリだって
난테사 나레나이 후리 닷테
...이랄까나, 익숙하지 않은 척이란게
1000回こなせばmake it mine!
센카이 코나세바 메이킷 마인
1000번 해내면 make it mine!
それは本能?拒絶反応?no control?
소레와 혼노오 쿄제츠 한노오 노 콘츠로루
그건 본능? 거부반응? no control?
なわけない!no!
나와케나이 노
그럴리 없어! no!
いつか想像もつかないことで立ち止まることもあるだろう
이츠카 소오조오모 츠카나이 코토데 타치도마루 코토모 아루다로오
언젠가 상상도 하지 못한 일로 멈춰 설 수도 있지.
そんな時思い出して君の中に確かにある光
손나 토키 오모이 다시테 키미노 나카니 타시카니 아루 히카리
그럴 땐 기억해내 네안의 확실히 있는 빛
わかんない未来ばっか危惧してちゃ進めない
와카라나이 미라이 밧카 키쿠시테챠 스스메나이
알 수 없는 미래만 두려워하면 나아갈 수 없어
未知なるものを認めること 明日を開く鍵だろう
미치나루 모노오 미토메루 코토 아스오 히라쿠 카기다로오
미지의 것을 인정하는 것 내일을 여는 열쇠겠지
約束はなくてもいいのさ 1ミリの自由さえあればいい
야쿠소쿠와 나쿠테모 이이노사 이치미리노 지유우사에 아레바이이
약속은 없어도 돼 1mm의 자유만 있으면 돼
愛はどんな形にもなる
아이와 돈나 카타치니모 나루
사랑은 어떠한 형태도 될 수 있어
そう どこにでも行けるのさ
소오 도코니데모 이케루노사
그래 어디든지 갈 수 있어
come on!
lovely!いつか魔法解けて
라브리 이츠카 마호오 토케테
lovely! 언젠가 마법을 풀어서
bye bye!すべて忘れても
바이바이 스베테 와스레테모
bye bye! 모든걸 잊어도
praying!だけど祈りのように
푸레이인 다케도 이노리노 요오니
praying! 그치만 바란 것 처럼
なぜだか僕を安心させるさ
나제다카 보쿠오 안신 사세루사
왜인지 나를 안심시켜
lighten!闇を駆け抜けてく
라이탄 야미오 카케누케테쿠
lighten! 어둠을 앞질러 가
supreme!愛こそがすべて
슈푸리이무 아이코소가 스베테
supreme! 사랑이야말로 모든 것
受け取るすべてがまるでメッセージ
우케토루 스베테가 마루데 멧세에지
받는 모든것이 메시지 처럼
照らしていてよ
테라시테이테요
계속 비춰줘
この先ずっと
코노 사키 즛토
영원히
最後まで
사이고마데
마지막 까지
さあ歌おう!讃美歌を どんな試練でも諦めない
사아 우타오오 산비카오 돈나 시렌데모 아키라메나이
자 노래하자! 찬송가를 어떤 시련에도 포기하지 않아
さあ飾ろう!花束を 涙は代償なんかじゃない
사아 카자로오 하나타바오 나미다와 다이쇼오 난카쟈나이
자 장식하자! 꽃다발을 눈물은 희생따위가 아니야
さあ歌おう!讃美歌を どんな困難にも蘇るんだ
사아 우타오오 산비카오 돈나 콘난니모 요미가에룬다
자 노래하자! 찬송가를 어떤 곤란에도 다시 살아나
さあ飾ろう!花束を 涙の跡には光宿る
사아 카자로오 하나타바오 나미다노 아토니와 히카리 야도루
자 장식하자! 꽃다발을 눈물 자국에는 빛이 머물러
breakin’!
さあ 調子はどうだい?
사아 쵸오시와 도오다이
자 몸은 좀 어때?
みんなありったけを振り絞るんだ
민나 아릿타케오 후리시보룬다
모두 있는 힘껏 쥐어짜는거야
shakin'! (shakin'!) steppin'! (steppin'!)
これは4分半のwonderful world!
코레와 욘푼한노 완다푸루 와르도
이건 4분 30초의 wonderful world!
I've got to get feeling the light
I've got to get into the dance
それじゃあ あと少し一緒に走ろう
소레쟈아 아토 스코시 잇쇼니 하시로오
그럼 조금 더 같이 달리자
汗も涙も振り切って
아세모 나미다모 후리킷테
땀도 눈물도 뿌리치고.
singin'! (singin'!) swingin'!(swingin'!)
愛に溢れたbeautiful world!
아이가 아후레타 뷰티푸루 와르도
사랑이 넘치는 beautiful world!
I've got to get feeling the light
I've got to get into the dance
3,
2,
1,
come on!
magic!君のつむぐ魔法は
마지쿠 키미노 츠무구 마호오와
magic! 네가 묘사하는 마법은
buddy!僕を熱くする
바디이 보쿠오 아츠쿠 스루
buddy! 나를 활발하게 해
praying!それはちっぽけなんだ
푸레이인 소레와 칫포케난다
praying! 그건 작은 거야
だけども世界に花を咲かすさ
다케도모 세카이니 하나오 사카스사
그렇지만 세계에 꽃을 피우자
lighten!闇を駆け抜けてく
라이탄 야미오 카케누케테쿠
lighten! 어둠을 앞질러 가
supreme!愛こそがすべて
슈푸리이무 아이코소가 스베테
supreme! 사랑이야말로 모든 것
生きてるすべてのことがメッセージ
이킷테루 스베테노 코토가 멧세에지
살아있는 모든것이 메시지처럼
照らしていてよ 最後まで 未来見せて
테라시테이테요 사이고마데 미라이 미세테
계속 비춰줘 마지막까지 미래를 보여줘
握った手のひらから
니깃타 테노히라카라
마주잡은 잡은 손으로 부터
伝わるのさ 君が好き
츠타와루노사 키미가 스키
전해지는 거야 네가 좋아
sing along パッパラッパッパー
sing along 빠빠라빠빠
back to the time パッパラッパラッパー
back to the time 빠빠라빠라빠
swing along パッパラッパッパー
swing along 빠빠라빠빠
place to be パッパラッパラッパー
place to be 빠빠라빠라빠
伝わるそのぬくもり 震える至上の愛
츠타와루 소노 누쿠모리 후루에루 시죠오노 아이
전해져 그 따뜻함 떨리는 더할 나위 없는 사랑
伝わるそのぬくもり 震える至上の愛
츠타와루 소노 누쿠모리 후루에루 시죠오노 아이
전해져 그 따뜻함 떨리는 더할 나위 없는 사랑

3. 리듬게임 수록

3.1. D4DJ Groovy Mix

のシュープリーム!
사랑의 슈프림 !{{{#!wiki style="margin: -10px -10px auto;margin-top:-9px"
<tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c>
BPM
135
1:53
}}}{{{#!wiki style="margin: 0px -12px -16px"
|
파일:사랑의 슈프림.png
|<tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> 파일:d4dj_Easy.png
2
176
(채보경향)
파일:d4dj_Normal_2.png
5
256
(채보경향)
파일:d4dj_Hard.png
10
465
(채보경향)
파일:d4dj_Expert.png
13
709
(채보경향)
}}}
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 2021-07-08
아티스트 fhána
해금 방법 상점 구매
카테고리 원곡
기타 '2021년 7월 신 방영 애니메이션 특집'으로 수록
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;"
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ]
파일:레이더 차트.png{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px"
파일:d4dj_Easy.png 파일:d4dj_Normal_2.png 파일:d4dj_Hard.png 파일:d4dj_Expert.png
디자이너 명의 디자이너 명의 디자이너 명의 디자이너 명의 }}}}}}}}}

3.2. SHOW BY ROCK!! Fes A Live




[1] 직역하면 '코바야시네 메이드래곤 S 시작합니다'[2] 가사 번역은 공식 MV 유튜브 자막을 기준으로 작성했다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r276에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r276 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)