1. 개요
만화 원피스의 애니메이션 작품 <원피스>의 12번째 닫는 곡.2. 영상
ED12 | |
月と太陽 (달과 태양) | |
<colbgcolor=#1e90ff><colcolor=#fff> 노래 | shela |
음반 발매일 | 2004년 3월 3일 |
사용기간 | 2004년 2월 22일 ~ 6월 13일 |
(182화 ~ 195화 / 14회) | |
하늘섬 편 | |
설명 | 하늘섬 편 후반부에 사용되었던 엔딩이다. 밀짚모자 일당과 인연이 있는 극중 인물들이 보름달을 바라보는 노래. 가사와 멜로디가 매우 서정적이고 아름답다. |
3. 가사
夢を見て旅人達よただ光に導くままに... 유메오 미테 타비비토타치요 타다 히카리니 미치비쿠 마마니... 꿈을 꾸라, 여행자들이여, 그저 빛이 이끄는 대로... 淋しいなら声を聞かせて 사미시이나라 코에오 키카세테 쓸쓸하다면 목소리를 들려줘 届かないなら詩を聴かせて 토도카나이나라 우타오 키카세테 닿지 않는다면 노래를 들려줘 戸惑いながら羽根を閉じて 토마도이나가라 하네오 토지테 망설이면서 날개를 접고 彷徨いながら空を見つめてる 사마요이나가라 소라오 미츠메테루 방황하면서 하늘을 바라보지 月のように瞬く事も忘れ 츠키노 요오니 마타타쿠 코토모 와스레 달처럼 반짝이는 것도 잊고 静かに消え深く映り込み欠けてく 시즈카니 키에 후카쿠 우츠리코미 카케테쿠 조용히 사라져 깊숙히 비추며 부서져가네 このまま変わらずその言葉(ことのは)に乗せて 코노마마 카와라즈 소노 코토노하니 노세테 이대로 변함없이 그 한마디에 싣고서 夢を見て幾千の夜にただ流れる旅人達よ 유메오 미테 이쿠세은노 요루니 타다 나가레루 타비비토타치요 꿈을 꾸라, 수천의 밤에 그저 흘러가는 여행자들이여 例え戻れなくて...それでもまた歩むでしょう 타토에 모도레나쿠테... 소레데모 마타 아유무데쇼오 설령 돌아오지 못하여... 그래도 다시 걸어가겠지 哀しいから頬を濡らして 카나시이카라 호오오 누라시테 슬프니까 뺨을 적시고 伝えたいから声を枯らして 츠타에타이카라 코에오 카라시테 전하고 싶으니까 목소리를 죽이고 鬱向きながら影を捜して 우츠무키나가라 카게오 사가시테 우울해하며 그림자를 찾고 躓きながら空を見上げてる 츠마즈키나가라 소라오 미아게테루 비틀거리며 하늘을 올려다봐 永遠とか真実だけを求め 에이에은토카 시은지츠다케오 모토메 영원이나 진실만을 찾아서 水面に揺れ漂う方舟眺めて 미나모니 유레 타다요우 하코부네 나가메테 수면에 흔들려 떠도는 방주를 바라보며 ここから歩いてくその足跡辿って 코코카라 아루이테쿠 소노 아시아토 타도옷테 여기부터 나아가는 그 발자취를 따라서 あてもなく名の在るもとへとただ光に導くままに... 아테모 나쿠 나노 아루 모토에토 타다 히카리니 미치비쿠 마마니... 정처 없이 이름 있는 곳으로 그저 빛이 이끄는 대로... いつか残したくてこれからまた歩むでしょう 이츠카 노코시타쿠테 코레카라 마타 아유무데쇼오 언젠가 남기고 싶어서 이제부터 다시 걸어가겠지 一人...佇む...輝きさえ失くしたとしても... 히토리... 타타즈무... 카가야키사에 나쿠시타토 시테모... 홀로... 우두커니... 찬란함 마저 잃어버렸다 해도... いつの日か旅人達よ今光に包まれて 이츠노히카 타비비토타치요 이마 히카리니 츠츠마레테 언젠가 여행자들이여, 지금 빛에 감싸여 楽園(ここ)に残したくてそれでも繋いでく意味を 코코니 노코시타쿠테 소레데모 츠나이데쿠 이미오 이 낙원에 남기고 싶어서, 그래도 이어지는 의미를 夢を見て幾千の夜に...傷ついた羽根広げて 유메오 미테 이쿠세은노 요루니... 키즈츠이타 하네 히로게테 꿈을 꾸라, 수천의 밤에... 상처입은 날개를 펼치고 例え戻れなくて...終曲へと歩む事でしょう 타토에 모도레나쿠테... 슈우쿄쿠에토 아유무 코토데쇼오 설령 돌아오지 못하여도... 종막을 향해 걸어가겠지 |