최근 수정 시각 : 2023-02-11 03:46:22

私立高天原学園高校・校歌

태고의 달인 비공식 난이도표
★9 중위
熊蜂の飛行 ★9 Sunset Runaway ★9 God knows... ★9 さよならワーリャ ★9 魔方陣-サモン・デルタ- ★9
Asteroid ★9 マサカリブレイド ★9 ヤマタイ★ナイトパーティー ★9 幻想のサテライト ★9 シャイニング☆アブラカタブラ ★9
聖徳たいこの「日いずるまで飛鳥」 ★9 No Way Back ★9 華振舞 ★9 魔理沙は大変なものを盗んでいきました ★9 Heaven's Rider ★9
TOKIMEKI♡ですとろいやー!! ★9 トラストゲーム ★9 STAGE 0.ac11 ★9 Comona ★9 メヌエット ★9
鳳凰天舞無限崩れ ★9 Ridge Racer ★9 私立高天原学園高校・校歌 ★9 サクラ・シークレット ★9 アスノヨゾラ哨戒班 ★9
ダンスロボットダンス ★9 チェインクロニクル 最終決戦メドレー ★9 Scars of FAUNA ★9 激運!七福ハッピークルー ★9 六兆年と一夜物語 ★9
六兆年と一夜物語 ★9 RIDGE RACER STEPS -GMT remix- ★9 夜櫻ブレヰダアズ ★9 ケチャドン2000 (達人) ★9 Grip & Break down !! -達人Edit.- ★9
クロス・ブルー ★9 DON'T CUT ★9 KARMA(Tatsujin Mix) ★9 Heat Haze Shadow 2 ★9 junction ★9
JOIN THE PAC-太鼓の達人 Ver.- ★9 よくでる2000 ★9 恋文2000 ★9


1. 개요2. 채보3. 가사

1. 개요

私立高天原学園高校・校歌
BPM 188
Ver.GREEN 기준
난이도 간단 보통 어려움 오니
4 6 7 9
노트 수 164 342 586 829
수록 버전 NAC
비고 RED 단위도장 외전「태고팀으로부터의 도전!①」
NIJIIRO 단위도장 2022 9단 첫 번째 곡


오니 난이도 전량 영상

WHITE 버전의 테마인「신화」를 모티브로 한 악곡 시리즈「갓 컬렉션」의 하나. 니지이로 2022의 9단 1곡으로 수록되었으나 7단 수준이라는 말을 정도로 물렙 논란이 존재한다.

2. 채보

파일:사립고천원학원고교 교가.png

3. 가사

『おはよう諸君!おまちかね、イザナギ先生の授業の時間だぞ!』
『좋은 아침이다 제군! 기다려왔던, 이자나기 선생님의 수업 시간이다!』

『...ってコラ!コラ、いつまでも騒いでるんじゃない!』
『...아니 임마! 임마들아, 이제 좀 그만 조용히 해라!』

『もー日本書紀とか古書記とか読むの後にしていいから!もー』
『아니ー일본서기라든가 고서기라든가 읽는건 나중에 해도 되니까! 아니ㅡ』

『全員席着いて!オル”朝の会やるぞー!』
『전원 자리에 앉아! 자 조회 시작한다ㅡ!』

『起立!(イェーイ!) 二礼!(おはようございます) 二拍手!(パン!パン!)』
『일어서! (예ㅡ이!) 두번 합장! (좋은 아침입니다) 두번 박수 (짝! 짝!) 』

『一礼!(わぁーー!!!) 出席とるぞ!』
『합장! (와아ーー!!!) 출석 부른다!』

『オホゴトホシオ』 (ハイ!)
『오호고토호시오』 (네!)

『イハツチビコ』 (ハイ!)
『이하츠치비코』 (네!)

『イハスヒメ』 (ハイ!)
『이하스히메』 (네!)

『オオトイハケ』 (ハイ)
『오오토이하케』 (네)

『アメノフキオ』 (ハーイ)
『아메노후키오』 (네ー에)

『オホヤビコ』 (ハ-イ)
『오호야비코』 (네-에)

『カザモツワケノオシヲ』 (ヘイ)
『카자모츠와케노오시오』 (예이)

『オホワタツミ』 (ハイ)
『오호와타츠미』 (네)

『ハヤアキツヒコ』 (ハイ!)
『하야아키츠히코』 (네!)

『ハヤアキツヒメ』 (ハイ!)
『하야아키츠히메』 (네!)

『ツナツヒコ』 (ハイ)
『츠나츠히코』 (네)

『ククノチ』 (ハイ!)
『쿠쿠노치』 (네!)

『オオヤマツミ』 (ハーイ)
『오오야마츠미』 (네ー에)

『カヤノヒメ』 (ハイ!)
『카야노히메』 (네!)

『トリノイワクスフネ』 (ハーイ)
『토리노이와쿠스후네』 (네ー에)

『オオゲツヒメ』 (ハーイ!)
『오오게츠히메』 (네ㅡ에!)

朝が弱い子もたまにいるみたい 『...ヒノカグツチ~』 (あ、あ、あいー!!!)
(아침이 약한 아이도 가끔 있는 것 같아)) 『...히노카구츠치~』 (느, 느, 느에ー!!!)

『なーんだまた遅刻かー?』 (いやー、多分ぎりぎりセーフっす!)
『뭐야ㅡ 또 지각이야ㅡ?』 (아뇨ー, 아마 아슬아슬하게 세이프임다!)

ちょっと、なんで寝坊は大目に
잠깐, 왜 늦잠엔 관대하게

『じゃあイザナギ先生の歌のテストで百点取れたら許してやる!』
『그럼 이자나기 선생님의 노래 테스트에서 백점을 받는다면 용서해 주마!』

(かしこみかしこみかしこみかしこみかしこみかしこみかしこみ申す!)
(비나이다 비나이다 비나이다 비나이다 비나이다 비나이다 신님께 비나이다!)

いちど火がついたならとまらない(火の神様だからな)
한 번 불이 붙으면 멈추지 않아 (불의 신님이니까 말야)

そりゃあ神様だってたくさんいれば楽しくなっちゃうんです (ハイ! ハイ!)
그야 신님이라도 한가득 있으면 즐거워지는 거에요 (예이! 예이!)

イイ点とれたらもりあがっちゃうし
좋은 점수 받으면 들떠버리고

困った時は (ハイ! ハイ!) 飛びかかる(ウーッハイ!)
곤란할 때에는 (예이! 예이!) 뛰어들어 (우ー예이!)

全校生徒八白万以上全員覚えてます
전교생 팔백만 이상 전원 기억하고 있어요

二礼、二拍手に一礼ここは私立たたたた高天原学園
두 번 합장, 두 번 박수하고 한 번 합장하는 이 곳은 사립 타타타타타카마가하라학원

『よーし、二時間目は社会の時間!』
『좋ㅡ아, 2교시는 사회 시간!』

『この間テストした「日本の国々」ってところ皆全然覚えてないだろ!』
『전번에 시험봤던 「일본의 나라들」이란 부분 모두들 죄다 까먹었지!』

『まずは復習から!』
『우선 복습부터!』

『一、二、ヤオヨロズ』(ヤオヨロズ)
『하나, 둘, 팔백만』(팔백만)

『アワヂノホノサワケノシマ イヨイフタナノシマ』
『아와지노호노사와케노시마 이요이후타나노시마』

『オキノミツゴノシマ ツクシノシマ』
『오키노미츠고노시마 츠쿠시노시마』

『イキノシマ ツシマ サドノシマ オホヤマトトヨアキヅシマ』
『이키노시마 츠시마 사도노시마 오호야마토토요아키즈시마』

『…って、ちゃんと復習しておくんだぞ!』(えぇ~~~!)
『이상, 제대로 복습해 둬라!』(에에~~~!)

『それじゃあ答案返しまーす!!』
『그럼 답안지 돌려주겠습니다!!』

『オホゴトホシオ』 (ハイ!)
『오호고토호시오』 (네!)

『イハツチビコ』 (ハイ!)
『이하츠치비코』 (네!)

『イハスヒメ』 (ハイ!)
『이하스히메』 (네!)

『オオトイハケ』 (ハイ)
『오오토이하케』 (네)

『アメノフキオ』 (ハーイ)
『아메노후키오』 (네ー에)

『オホヤビコ』 (ハ-イ)
『오호야비코』 (네-에)

『カザモツワケノオシヲ』 (ヘイ)
『카자모츠와케노오시오』 (예이)

『オホワタツミ』 (ハイ)
『오호와타츠미』 (네)

『ハヤアキツヒコ』 (ハイ!)
『하야아키츠히코』 (네!)

『ハヤアキツヒメ』 (ハイ!)
『하야아키츠히메』 (네!)

『ツナツヒコ』 (ハイ)
『츠나츠히코』 (네)

『ククノチ』 (ハイ!)
『쿠쿠노치』 (네!)

『オオヤマツミ』 (ハーイ)
『오오야마츠미』 (네ー에)

『カヤノヒメ』 (ハイ!)
『카야노히메』 (네!)

『トリノイワクスフネ』 (ハーイ)
『토리노이와쿠스후네』 (네ー에)

『オオゲツヒメ』 (ハーイ!)
『오오게츠히메』 (네ㅡ에!)

『ヒノカグツチはー...』(は、はいーッ!)
『히노카구츠치는ㅡ...』(네, 넷!)

『燃えるような赤点だぁー!!』
『불타는 듯한 낙제점이다ー!!』

そりゃあ神様だって年頃になれば
그야 신님이라도 적당한 나이가 되면

色々あったりして
다양한 일이 있을 수 있어서

赤点取れば怒られちゃうし へこんでるうちに昼休み (イェーー!!!) 『調子いいな~』
낙제점을 받으면 혼나기도 하고 풀죽어 있는 동안에 점심시간이 돼 (야ーー!!!) 『팔팔하네~』

全校生徒八白万以上全員覚えてます (ほんとに~??)
전교생 팔백만 이상 전원 기억하고 있어요 (정말로~??)

二礼、二拍手に一礼ここは私立たたたた高天原学園
두 번 합장, 두 번 박수하고 한 번 합장하는 이 곳은 사립 타타타타타카마가하라학원

(先生さようなら!)『よーし!お前達』
(선생님 안녕히 계세요!) 『좋아!! 너희들』

(みなさんさようなら!)『寄り道しないでちゃんと気を付けてかえるんだぞ!』
(모두들 안녕!)『딴길로 새지 말고 정신 바짝 차리고 돌아가라!』

『は~いさようなら~』(わぁーーー!!!!!)
『그래 잘 가라~』(와아ーーー!!!!!)

『...ってお前らちゃんと聞いてるか?まったくもぉー!!』
『그런데 너희들 제대로 듣고 있어? 아니 정말ー!!』