최근 수정 시각 : 2024-01-29 16:38:00

笑って!

MASTER SPECIAL의 수록곡
{{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》
<colbgcolor=#E22B30><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL SPRING
Track 13. 笑って!
웃어봐!
파일:external/www.project-imas.com/COCX-36107.png
담당
아이돌
아마미 하루카
BPM 90
작사 伊那村さちこ
작곡 DY-T
편곡
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#E22B30><colcolor=#fff>
M@STER ver.
애니마스 11화의 삽입곡으로 사용되었다.

아이돌 마스터의 곡. 앨범 'THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL SPRING' 의 13번 트랙으로 최초 수록되었다.

WINTER와 SPRING의 다른 오리지널 곡들은 전부 단체곡이지만 이 곡만큼은 특이하게도 아마미 하루카만의 전용 솔로곡으로 나온 것이 특징이다.

니코동에서 수집한 설문조사인 제2차 아이돌 마스터 악곡 총선거에서 147위에 랭크되기도 하였다.

10주년 라이브 1일차 후반부에도 이 노래가 나오면서 이후 またね - First Step - 君が選ぶ道로 연달아 이어지는 최루 콤보[1]의 시작을 알렸다.

2. 가사

くり返す毎日は
쿠리카에스 마이니치와
반복되는 매일매일은

止まること知らないから
토마루코토 시라나이카라
멈출 줄 모르니까

悩んだり泣いた時間も
나얀다리 나이타 지캉모
고민하거나 울었던 시간도

通りすぎてゆく
토오리스기테유쿠
지나가고 있어

楽しいことだけじゃないけど
타노시이 코토다케쟈 나이케도
즐거운 일뿐만은 아니지만

私がんばってるからね
와타시간밧테루카라네
나 노력하고 있으니까

「笑って!」のメール くじけそうなとき
와랏테노 메-루 쿠지케소우나토키
「웃어!」라는 문자 꺾여 쓰러질 것 같을 때

いつも読み返すよ
이츠모 요미카에스요
언제나 다시 읽어봐

今はときどきね 週末の報告
이마와 토키도키네 슈마츠노 호우코쿠
지금은 때때로 주말의 보고

それよりも声が聞きたい、会いたいよ…
소레요리모 코에가 키키타이, 아이타이요…
그것보다도 목소리가 듣고 싶어, 만나고 싶어…


雨の中 急いでる
아메노나카 이소이데루
빗속에서 급해 보이는

君を偶然見かけた
키미오 구우젠 미카케타
너를 우연히 발견했어

むずかしい顔してたから
무즈카시이 카오시테타카라
곤란한 얼굴 하고 있었으니까

声かけられずに
코에 카케라레즈니
말을 걸지 못하고

約束なんかしてないけど
야쿠소쿠 난카시테나이케도
약속 같은 거 하지 않았지만

明日会いにゆこうかな
아시타 아이니 유코우카나
내일 만나러 갈까

たくさんの出会い 卒業してから
타쿠산노데아이 소츠교오시테카라
수많은 만남 졸업하고 나서

もう2年経つのね
모우 니넨타츠노네
이제 2년이 지났네

思い出は薄れないけれど増えない
오모이데와 우스레나이케레도 후에나이
추억은 흐려지지 않지만 늘어나지 않아,

ここに止まっていたら 何も変わらない
코코니 토맛테이타라 나니모 카와라나이
여기서 멈춰있어서는 아무것도 변하지 않아


突然の着信 「昨日見かけたよ!」って
토츠젠노 챠쿠신 키노우미카케타욧테
갑작스런 착신 「어제 봤어」라고

これもまた運命だね?
코레모 마타 운메이다네?
이것도 또 운명이겠지?

勇気をくれた
유우키오쿠레타
용기를 주었어


大切な思い出 しまい込んでた
다이세츠나오모이데 시마이콘데타
정말 소중한 추억 깊이 간직했어

大事にし過ぎてた
다이지니시스기테타
너무 소중히 했었어

今日という未来は開き続けるから
쿄우토이우미라이와 히라키츠즈케루카라
오늘이라는 미래는 계속 열려 있으니까

新しい出来事きっと待っている
아타라시이 데키코토 킷토 맛테이루
새로운 일들이 분명 기다리고 있어

「笑って!」のメール 忙しそうな
와랏테노 메-루 이소가시소우나
「웃어!」라는 문자 바빠 보이는

君にも送るね
키미니모 오쿠루네
너에게도 보내

ほんとに伝えたい事はひとつだけ
혼토니 츠타에타이 코토와 히토츠다케
정말로 전하고 싶은 것은 하나 뿐

目を見て言いたいから、会いにゆきます
메오 미테 이이타이카라,아이니 유키마스
눈을 보면서 말하고 싶으니까, 만나러 갈게


[1] 그 뒤에는 風花로 분위기 전환하고 최후의 클라이막스로 이어졌다.