ほとばしく[ruby(香,ruby=かお)]る[ruby(君,ruby=きみ)]のその[ruby(髪,ruby=かみ)]が |
<colbgcolor=#fff> 호토바시쿠 카오루 키미노 소노 카미가 |
향기로 가득한 당신의 머리카락이 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(心,ruby=こころ)]を[ruby(踊,ruby=おど)]らせたんです |
보쿠노 코코로오 오도라세탄데스 |
나의 마음을 춤추게 했어요 |
[ruby(靡,ruby=なび)]くだけ [ruby(今,ruby=いま)]は それだけで |
나비쿠다케 이마와 소레다케데 |
휘청거릴 뿐 지금은 그것만으로 |
この[ruby(身,ruby=み)] [ruby(屈,ruby=かが)]めますから |
코노 미 카가메마스카라 |
이 몸은 굴복 할 테니까요 |
Midnight[ruby(光線,ruby=こうせん)]Darling |
Midnight 코센 Darling |
Midnight 광선 Darling |
[ruby(堪,ruby=こら)]えきれぬ[ruby(欲望,ruby=よくぼう)]に[ruby(任,ruby=まか)]せて |
코라에키레누 요쿠보니 마카세테 |
참을 수 없는 욕망에 맡기고 |
Midnight[ruby(光線,ruby=こうせん)]Darling |
Midnight 코센 Darling |
Midnight 광선 Darling |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]に[ruby(仕,ruby=つか)]える[ruby(気,ruby=き)]になったら |
보쿠니 츠카에루 키니 낫타라 |
나를 모실 생각이 있다면 |
[ruby(願,ruby=ねが)]うは[ruby(三度,ruby=さんど)]の[ruby(絶頂,ruby=ぜっちょう)]を |
네가우와 산도노 젯쵸오 |
바라는 건 세 번의 절정을 |
[ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(中,ruby=なか)]で[ruby(至,ruby=いた)]る |
무네노 나카데 이타루 |
가슴 속에서 이르는 것 |
[ruby(今宵,ruby=こよい)]も[ruby(僕,ruby=ぼく)]らは[ruby(繁栄,ruby=はんえい)]の |
코요이모 보쿠라와 한에이노 |
오늘 밤도 우리들은 번영을 |
ために[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(放,ruby=はな)]つ |
타메니 아이오 하나츠 |
위해서 사랑을 발산하지 |
[ruby(抗,ruby=あらが)]いの[ruby(呟,ruby=つぶや)]きとは[ruby(裏腹,ruby=うらはら)]に |
아라가이노 츠부야키토와 우라하라니 |
반향의 중얼거림과는 달리 |
[ruby(身体,ruby=からだ)]は[ruby(嬉,ruby=うれ)]しそうに[ruby(動,ruby=うご)]いたんです |
카라다와 우레시소니 우고이탄데스 |
몸은 즐거운 듯 움직였답니다 |
この[ruby(翼,ruby=つばさ)]に[ruby(輪,ruby=わ)]を[ruby(付,ruby=つ)]けるかは |
코노 츠바사니 와오 츠케루카와 |
이 날개에 고리를 걸지 말지는 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]ら[ruby(次第,ruby=しだい)]ですから |
보쿠라 시다이데스카라 |
우리에게 달렸지요 |
[ruby(真面目,ruby=まじめ)]ですかな |
마지메데스카나 |
단정하신가요 |
[ruby(淫,ruby=みだ)]らですかな |
미다라데스카나 |
음란하신가요 |
Midnight[ruby(光線,ruby=こうせん)]Darling |
Midnight 코센 Darling |
Midnight 광선 Darling |
[ruby(愛,ruby=あい)]と[ruby(欲,ruby=よく)]に[ruby(純白,ruby=じゅんぱく)]を[ruby(求,ruby=もと)]めて |
아이토 요쿠니 쥰파쿠오 모토메테 |
사랑과 욕구에 순백을 요구하며 |
Midnight[ruby(光線,ruby=こうせん)]Darling |
Midnight 코센 Darling |
Midnight 광선 Darling |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]を[ruby(拒,ruby=こば)]む[ruby(気,ruby=き)]になっても |
보쿠오 코바무 키니 낫테모 |
나를 거부할 마음이 들어도 |
[ruby(願,ruby=ねが)]うは[ruby(三度,ruby=さんど)]の[ruby(絶頂,ruby=ぜっちょう)]を |
네가우와 산도노 젯쵸오 |
바라는 건 세 번의 절정을 |
[ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(中,ruby=なか)]で[ruby(至,ruby=いた)]る |
무네노 나카데 이타루 |
가슴 속에서 이르는 것 |
[ruby(零,ruyb=こぼ)]れる[ruby(涙,ruby=なみだ)]が[ruby(飽和,ruby=ほうわ)]して |
코보레루 나미다가 호와시테 |
흐르는 눈물이 포화하여 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]は[ruby(今,ruby=いま)]に[ruby(果,ruby=は)]てる |
보쿠와 이마니 하테루 |
나는 지금에 이르렀지 |
その[ruby(溢,ruby=あふ)]れた[ruby(吐息,ruby=といき)]の[ruby(原因,ruby=げんいん)]なんだって? |
소노 아후레타 토이키노 겐인 난닷테 |
이 넘쳐나는 한숨의 원인은 뭐야? |
いったいどこからいったって? |
잇타이 도코카라 잇탓테 |
대체 어디에서 온 거야? |
ドキドキなんだって? |
도키도키 난닷테 |
두근거린다고? |
よろめく[ruby(恐怖,ruby=きょうふ)]が[ruby(原因,ruby=げんいん)]なんだって? |
요로메쿠 쿄후가 겐인 난닷테 |
흔들거리는 공포가 원인이라고? |
それでも[ruby(君,ruby=きみ)]ならいいんだって |
소레데모 키미나라 이인닷테 |
그래도 당신이라면 괜찮다고 |
さらに |
사라니 |
더욱더 |
[ruby(願,ruby=ねが)]うは[ruby(三度,ruby=さんど)]の[ruby(絶頂,ruby=ぜっちょう)]を |
네가우와 산도노 젯쵸오 |
바라는 건 세 번의 절정을 |
[ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(中,ruby=なか)]で[ruby(至,ruby=いた)]る |
무네노 나카데 이타루 |
가슴 속에서 이르는 것 |
[ruby(今宵,ruby=こよい)]も[ruby(僕,ruby=ぼく)]らは[ruby(繁栄,ruby=はんえい)]の |
코요이모 보쿠라와 한에이노 |
오늘 밤도 우리는 번영을 |
ために[ruby(愛,ruby=あい)]をもっと[ruby(費,ruby=つい)]やしてよ |
타메니 아이오 못토 츠이야시테요 |
위해서 사랑을 좀더 낭비하자 |
[ruby(願,ruby=ねが)]うは[ruby(三度,ruby=さんど)]の[ruby(絶頂,ruby=ぜっちょう)]を |
네가우와 산도노 젯쵸오 |
바라는 건 세 번의 절정을 |
[ruby(胸,ruby=むね)]の[ruby(中,ruby=なか)]で[ruby(至,ruby=いた)]る |
무네노 나카데 이타루 |
가슴 속에서 이르는 것 |
[ruby(零,ruyb=こぼ)]れる[ruby(涙,ruby=なみだ)]が[ruby(飽和,ruby=ほうわ)]して |
코보레루 나미다가 호와시테 |
흐르는 눈물이 포화하여 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]は[ruby(今,ruby=いま)]に[ruby(果,ruby=は)]てる |
보쿠와 이마니 하테루 |
나는 지금에 이르렀지 |