<colbgcolor=#6EC4B9><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02 Track 05. 羽ばたきのMy Soul 날갯짓하는 My Soul | |
가수 | 아키즈키 료 |
작사 | 真崎エリカ |
작곡 | 森本貴大(CoRecTive) |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#6EC4B9><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 SideM에 등장하는 아이돌 아키즈키 료의 솔로곡. 2016년 12월 21일 발매된 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 02에 수록되었다.
꿈을 중요시 하는 료의 성격이 잘 드러나 있으며, Side M의 노래지만 디어리 스타즈의 내용을 암시하는 내용도 함께 담고 있다.
'매일 노력하는 너에게 닿도록 나는 여기에 있어, 진짜 내 모습으로 빛나는 미래로 이끌어줄게'라는 가사는 사쿠라이 유메코에게 하는 말로도 해석이 가능하며, '새로운 동료들도 하나같이 개성적'이라는 가사에서 새로운 동료들은 다이고와 카즈키인데, 그냥 '동료들'이 아니라 굳이 새롭다는 말을 덧붙여서 이전에도 동료들(아이와 에리)이 있었다고 해석이 가능하다. 또한 몇번이고 넘어져도 다시 시작한다는 내용은 디어리 스타즈에서 갖은 실패 끝에 결국은 남자 아이돌로 데뷔하는 데 성공한 것으로 해석이 가능하다.
2. 가사
僕はここにいるよ 보쿠와 코코니 이루요 나는 여기에 있어 信じた世界は 輝く夢へと続いている 신지타 세카이와 카가야쿠 유메에토 츠즈이테이루 믿고 있는 세계는 빛나는 꿈과 이어져있어 何気ない風景さえ 鮮やかなカラーで 나니게 나이 후우케에사에 아자야카나 카라-데 특별할 것 없는 풍경마저도 선명한 컬러로 ハッキリ飛びこんでくる気がしてるのは 핫키리 토비콘데쿠루 키가 시테루노와 확실하게 뛰어들어오는 느낌이 드는 건 気のせいなんかじゃないね 키노 세에난카쟈 나이네 기분 탓 같은 게 아니지 リズムは早くなってゆく 리즈무와 하야쿠 낫테유쿠 리듬은 빨라져가 弾む気持ち 刻んでるんだ 하즈무 키모치 키잔데룬다 들뜨는 기분을 새기고 있는 거야 素直になることが 怖くて出来なかった 스나오니 나루 코토가 코와쿠테데키나캇타 솔직해지는 게 무서워서 그럴 수 없었어[1] だけど それでわかったんだ 다케도 소레데 와캇탄다 하지만 그걸로 알게 되었어 飾らない自分のおもい 僕らしさ 카자라나이 지분노 오모이 보쿠라시사 꾸미지 않는 나의 생각, 나다움을 ゆけ! 유케 가라! 羽ばたきのMy Soul あおぞら響いて 하바타키노My Soul 아오조라 히비이테 날갯짓하는 My Soul 파란 하늘에 울려 毎日 頑張ってる君まで届くように 마이니치 간밧테루 키미마데 토도쿠요오니 매일 노력하는 너[2]에게 닿도록 僕はここにいるよ 本当の姿で 보쿠와 코코니 이루요 혼토오노 스가타데 나는 여기에 있어, 진짜 내 모습으로 輝く明日へと導くよ 카가야쿠 아스에토 미치비쿠요 빛나는 미래로 이끌어줄게 輝く夢へと飛び立とうよ! 카가야쿠 유메에토 토비타토오요 빛나는 꿈을 향해 날아가자! 新しい仲間たちも 個性派ぞろいで 아타라시이 나카마타치모 코세에하조로이데 새로운 동료들도 하나같이 개성적이라서 めまぐるしい時間に今日もワクワクしてる 메마구루시이 지칸니 쿄오모 와쿠와쿠시테루 눈앞이 핑핑 도는 시간에 오늘도 두근두근거려 気のせいなんかじゃないね 키노 세에난카쟈나이네 기분 탓 같은 게 아니야 メロディ胸にあふれてる 메로디무네니 아후레테루 멜로디가 가슴에서 넘쳐흘러 踊る気持ち 歌ってるんだ 오도루 키모치 우탓테룬다 춤추는 기분을 노래하고 있는 거야 それぞれ過ごしてきた 日々は違ってるけど 소레조레 스고시테키타 히비와 치갓테루케도 각자가 지내왔던 나날은 다르지만 目指したい場所(ところ)はおんなじだから 메자시타이 바쇼(토코로)와 온나지다카라 가고 싶은 장소는 같으니까 心ひとつに向かうのさ 코코로 히토츠니 무카우노사 한 마음으로 향하는 거야 ゆけ! 유케 가라! 羽ばたきのMy Song あまぐも突き抜け 하바타키노My Song 아마구모츠키누케 날갯짓하는 My Song 비구름을 뚫고서 泣いてた 君が思わず笑顔になるように 나이테타 키미가 오모와즈 에가오니 나루요오니 울고 있던 네가 너도 모르는 틈에 웃도록 僕らが声あわせ 紡いだ世界は 보쿠라가 코에아와세 츠무이다 세카이와 우리가 목소리를 합쳐 자아내는 세계는 叶えたい明日へと導くよ 카나에타이 아스에토 미치비쿠요 이루고 싶은 내일로 이끌어줘 叶えたい夢へと続いている 카나에타이 유메에토 츠즈이테이루 이루고 싶은 꿈과 이어져있어 何が正解かなんてわからないけど 나니가 세에카이카난테 와카라나이케도 무엇이 정답인지는 모르겠지만 迷いながら見つければいいんだよ 마요이나가라 미츠케레바 이인다요 헤매면서 찾아내면 되는 거야 取り巻く世界が変わっていっても 토리마쿠 세카이가 카왓테잇테모 우리를 둘러싸고 있는 세계가 바뀌어가도 自分らしく在ればいいから 지분라시쿠 아레바 이이카라 나 자신답게 있으면 되니까 ねぇ 네에 있잖아 これからもずっと、ずっとさ、一緒に… 코레카라모 즛토, 즛토사, 잇쇼니… 앞으로도 계속, 계속 말이지, 같이… ゆこう! 유코오 가자! 羽ばたきのMy Soul あおぞら響いて 하바타키노My Soul 아오조라 히비이테 날갯짓하는 My Soul 파란 하늘에 울려 毎日 頑張ってる君まで届くように 마이니치 간밧테루 키미마데 토도쿠요오니 매일 노력하는 너에게 닿도록 僕はここにいるよ 本当の姿で 보쿠와 코코니 이루요 혼토오노 스가타데 나는 여기에 있어, 진짜 내 모습으로 輝く明日へと導くよ 카가야쿠 아스에토 미치비쿠요 빛나는 미래로 이끌어줄게 何度もころんで 何度も始めよう 난도모 코론데 난도모 하지메요오 몇 번이고 넘어지고 몇 번이고 시작하자 輝く夢へと飛び立とうよ! Ah… 카가야쿠 유메에토 토비타토오요 Ah… 빛나는 꿈을 향해 날아가자! Ah… |