<colbgcolor=#7B54A0><colcolor=#fff> 翅のカルテット 날개의 콰르텟 | |
가수 | 츠유리 아즈마 (CV.오키아유 료타로 / 산페이 유코[N]) |
작곡 | John |
작사 | John |
편곡 | John |
[clearfix]
1. 개요
MV |
네버랜드 버전 |
[ruby(날개의 콰르텟,ruby=翅のカルテット)]은 Clock over ORQUESTA 시즌1에서 공개된 츠유리 아즈마의 악곡이다.
2. 기타 영상
청년 버전 inst |
네버랜드 버전 inst |
팅크 Cover |
3. 가사
プライド1つを招いて |
프라이도 히토츠오 마네이테 |
프라이드 한 조각을 가져와서 |
何処に行けばいい 教えて欲しい |
도코니 유케바 이이 오시에테 호시이 |
어디로 가야할지 알려주었으면 해 |
薄めたミルク飲んで |
우스메타 밀크 논데 |
옅은 우유를 마시고 [2] |
1人フラついた4時の街 |
히토리 후라츠이타 요지노 마치 |
혼자 휘청거리던 4시의 거리 |
醜いとこ全部 |
미니쿠이토쿠 젠부 |
추한 곳 전부 |
アナタに捧げる |
아나타니 사사게루 |
당신에게 바칠게 |
あの日あの時吐いた嘘はもう |
아노히 아노토키 츠이타 우소 와모오 |
그날 그때 한 거짓말은 [3] |
許されないとしても |
유루사레나이토시테모 |
용서 받을 수 없다고 해도 |
何だっていいからさ |
난닷테 이이카라사 |
아무래도 괜찮으니까 |
まるで花を咲かせたワインレッドの |
마루데 하나오 사카세타 와인렛도노 |
마치 꽃을 피운 와인 레드의 [4] |
プリムラの様な愛だろう |
프리무라노 요우다 아이다로우 |
프리뮬러같은 사랑이잖아 |
何時だっていいから僕と |
이츠닷테 이이카라 보쿠오 |
언제든지 좋으니까 |
潔い程 パッと散ろうぜ |
이사기이이호도 팟토 치로우제 |
깨끗할 정도로 확 떨어지자고 |
嫌いな匂いと愚かな |
키라이나 니오이토 오로카나 |
싫어하는 냄새와 어리석은 |
大人の気配が |
오토나노 케하이가 |
어른의 기색이 |
嫌になるな |
이야이나루나 |
싫어지는 걸 |
誰も僕を愛してくれないクセして綺麗事 |
다레모 보쿠오아이시테 쿠레나이 쿠세시타 키레이고토 |
아무도 나를 좋아해주지 않는 주제에 겉치레 |
隠してたところ全部 |
가고쿠테타토코 젠부 |
숨겨왔던 것 전부 [5] |
アナタに捧げる |
아나타니 사사게루 |
당신에게 바칠게 |
キラキラに光ってた万華鏡 |
키라키라니 히캇테타 만게쿄 |
반짝반짝 빛나던 만화경 |
美しく見えるけど |
우츠쿠시쿠 미에루케노 |
아름답게 보이지만 |
何だっていいからさ |
난닷테 이이카라사 |
아무래도 괜찮으니까 |
まるで花を咲かせたワインレッドの |
마루데 하나오 사카세타 와인렛도노 |
마치 꽃을 피운 와인 레드의 [6] |
プリムラの様な愛だろう |
프리무라노 요우다 아이다로우 |
프리뮬러같은 사랑이잖아 |
何時だっていいから僕と |
이츠닷테 이이카라 보쿠오 |
언제든지 좋으니까 나와 |
潔い程パッと散ろうぜ |
이사기이이호도 팟토 치로우제 |
깨끗할 정도로 확 떨어지자고 |
あの日あの時吐いた嘘はもう |
아노히 아노토키 츠이타 |
그날 그때 한 거짓말은 [7] |
許されないとしても |
유루사레나이토시테모 |
용서받을 수 없다고 해도 |
何だっていいからさ |
난닷테 이이카라사 |
아무래도 괜찮으니까 |
まるで花を咲かせたワインレッドの |
마루데 하나오 사카세타 와인렛도노 |
마치 꽃을 피운 와인 레드의 [8] |
プリムラの様な愛だろう |
프리무라노 요우다 아이다로우 |
프리뮬러같은 사랑이잖아 |
何時だっていいから僕と |
이츠닷테 이이카라 보쿠오 |
언제든지 좋으니까 나와 |
潔い程 パッと散ろうぜ |
이사기이이호도 팟토 치로우제 |
좋을 정도로 확 떨어지자고 |