최근 수정 시각 : 2022-07-12 23:28:02

街路、ライトの灯りだけ


거리,라이트의 불빛뿐

1. 개요

삼월의 판타시아의 2번째 앨범 ガールズブルー・ハッピーサッド 5번째 트록에 수록된 곡이다.

2. 상세



3. 영상



4. 가사

悲しいことなんて 思い出さないように 蓋をする
카나시이 코토난테 오모이다사나이요오니 후타오 스루
슬픈 일 같은 것 떠올리지 않게 뚜껑을 닫아

優しい言葉って 思い出せないし いらないよ
야사시이 코토바테 오모이다세나이시 이라나이요
자상한 말 같은 것 기억 못하니까 필요 없어

連れないことばっか言わないでよ
츠레나이 코토밧카 이와나이데요
쌀쌀맞은 말만 하지 말아 줘

一つは返事して
히토츠와 헨지시테
하나는 대답해줘

街灯の暗さじゃわかんないからさ
가이토오노 쿠라사자 와칸나이카라사
가로등에 밝기로는 모르니까

口じゃ言えないからさ
쿠치자 이에나이카라사
입으로는 말할 수 없으니까

ねぇ 笑った振りをしてって
네에 와랏타 후리오 시텟테
있잖아 웃는척해 줘

ねぇ 怒った振りをして
네에 오콧타 후리오 시테
있잖아 화난척해 줘

ねぇ どうしても裸眼じゃ上手く見えないから
네에 도오시테모 라간자 우마쿠 미에나이카라
있잖아 도무지 맨눈으로는 잘 보이지 않으니까

君と夜を縫っていく
키미토 요루오 눗테이쿠
너와 밤을 누비고 가

夜の街を縫っていく
요루노 마치오 눗테이쿠
밤의 거리를 누비고 가

暗い街路 ライトの灯りだけ
쿠라이 가이로 라이토노 아카리다케
어두운 가로 라이트의 불빛만

足音を刺した薄い夜
아시오토오 사시타 우스이 요루
발 소리를 꽂은 얇은 밤

いつも君を待っていた
이츠모 키미오 맛테이타
항상 널 기다리고 있었어

意味がそこで立っていた
이미가 소코데 탓테이타
의미가 거기에 서있었어

下手な泣き真似をしている
헤타나 나키마네오 시테이루
서투르게 우는척하는

君が見える
키미가 미에루
네가 보여

寂しい夜なんて 思い出さないように 蓋をする
사비시이 요루난테 오모이다사나이요오니 후타오 스루
외로운 밤 같은 것 떠오르지않게 뚜껑을 닫아

優しい嘘なんて すぐ消えちゃうものを出さないで
야사시이 우소난테 스구 키에차우 모노오 다사나이데
자상한 거짓말처럼 바로 지워져버릴 것 꺼내지말아 줘

連れないことばっか言わないでよ
츠레나이 코토밧카 이와나이데요
쌀쌀맞은 말만 하지 말아 줘

少しは側にいて
스코시와 소바니 이테
조금은 곁에 있어줘

悲しさは言葉じゃわかんないからさ
카나시사와 코토바자 와칸나이카라사
슬픔은 말로는 모르니까

顔が見えないからさ
카오가 미에나이카라사
얼굴이 안 보이니까

ねぇ 歩いた跡を見てって
네에 아루이타 아토오 미텟테
있잖아 걸어온 자국을 봐줘

ねぇ 凄く遠くに来たんだ
네에 스고쿠 토오쿠니 키타다
있잖아 굉장히 멀리 왔어

どうしても裸眼のままじゃ見えないんだよ
도오시테모 라간노 마마자 미에나이다요
도무지 맨눈으로는 보이지 않단 말이야

いつか君を待っていた
이츠카 키미오 맛테이타
언젠가 너를 기다리고 있었어

二人夜を待っていた
후타리 요루오 맛테이타
둘이서 밤을 기다리고 있었어

逃げるように ライトの灯りだけ
니게루요오니 라이토노 아카리다케
도망가듯 라이트의 불빛만

君の手の温度 深い夜
키미노 테노 온도 후카이 요루
네 손의 온도 깊은 밤

今も夜を待っていた
이마모 요루오 맛테이타
지금도 밤을 기다리고 있었어

意味もなく笑っていた
이미모 나쿠 와랏테이타
의미도 없이 웃고 있었어

下手な口笛をしている
헤타나 쿠치부에오 시테이루
서투른 휘파람을 불고있는

君が見える
키미가 미에루
네가 보여

ねぇ 笑った振りをしてって
네에 와랏타 후리오 시텟테
있잖아 웃는척해 줘

ねぇ 怒った振りをして
네에 오콧타 후리오 시테
있잖아 화난척해 줘

ねぇ どうしても滲んだ声が消せないから
네에 도오시테모 니진다 코에가 케세나이카라
있잖아 도무지 번진 목소리를 지울 수가 없단 말이야

君がただ笑っている
키미가 타다 와랏테이루
네가 그저 웃고 있어

夜の街を縫っていく
요루노 마치오 눗테이쿠
밤의 거리를 누비고 가

暗い街路 ライトの灯りだけ
쿠라이 가이로 라이토노 아카리다케
어두운 가로 라이트의 불빛만

足音を刺した薄い夜
아시오토오 사시타 우스이 요루
발 소리를 꽂은 얇은 밤

いつも君を待っていた
이츠모 키미오 맛테이타
항상 널 기다리고 있었어

意味がそこで立っていた
이미가 소코데 탓테이타
의미가 거기에 서있었어

下手な泣き真似をしている君が
헤타나 나키마네오 시테이루 키미가
서투르게 우는척하는 네가

君が見える
키미가 미에루
네가 보여