<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 嘘つきピーターパン (Liar Peter Pan) (거짓말쟁이 피터팬) | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 스즈무 |
작사가 | |
일러스트레이터 | 사이네 |
영상 제작 | ke-sanβ |
믹싱&마스터링 | yasu |
SpecialThanks | 오레바나나P |
페이지 | |
투고일 | 2013년 10월 18일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
거짓말쟁이 피터팬은 스즈무가 2013년 1월 23일 니코니코동화에 투고한 하츠네 미쿠 오리지널 곡이다.
스즈무의 첫 동인 앨범 - 꾀병 인간에 수록되어있다.
2. 영상
거짓말쟁이 피터팬 |
[nicovideo(sm22068452, width=640, height=360)] |
嘘つきピーターパン/スズム feat.初音ミク |
3. 가사
季節は巡って 夏の色も落ちて |
키세츠와 메굿테 나츠노 이로모 오치테 |
계절은 돌아서 여름의 색도 사라지고 |
肌寒い 秋風の匂い |
하다사무이 아키카제노 니오이 |
쌀쌀한 가을 바람의 향기 |
夕暮れの影が もう少し伸びたら |
유우구레노 카게가 모-스코시 노비타라 |
해질녘의 그림자가 좀 더 길어지면 |
年に一度の大事な日 |
넨니 이치도노 다이지나히 |
1년에 한 번 있는 중요한 날이야 |
「あの頃が懐かしい」 |
「아노 코로가 나츠카시이」 |
「그 시절이 그리워」 |
そんな気がしたのは なんでだろうな。 |
손나 키가시타노와 난데다로-나. |
그런 기분이 든건 왜일까. |
[ruby(啜,すす)]り泣き響く 大きな五畳半 |
스스리나키히비쿠 오오키나 고죠-한 |
흐느낌이 울려퍼지는 큰 5칸 다다미 반 |
ぽつり独り どこかを見つめて |
포츠리 히토리 도코카오 미츠메테 |
오도카니 홀로 어딘가를 바라보며 |
もしも神様がいるなら想い出は |
모시모 카미사마가 이루나라 오모이데와 |
만약 신이 있다면 추억은 |
ほどかないでと らしくないこと |
호도카나이데토 라시쿠나이코토 |
풀어내지 말아달라고 나답지 않은 걸 |
願ってたんだ |
네갓테탄다 |
빌었어 |
夕立がボクの「いつも」をかき消した |
유우다치가 보쿠노 「이츠모」오 카키케시타 |
소나기가 나의 「일상」을 지워버렸어 |
人混みも 携帯の音も |
히토고미모 케이타이노 오토모 |
북적임도 휴대폰의 소리도 |
嘘つきなキミの最期のそれだとか |
우소츠키나 키미노 사이코노 소레다토카 |
거짓말쟁이인 너의 마지막 그것이라고 |
思いたいんだ 弱虫は |
오모이타인다 요와무시와 |
생각하고 싶어, 겁쟁이는 |
気が付くと 少しずつ |
키가츠쿠토 스코시즈츠 |
정신을 차리니 조금씩 |
大人になって いくのかな |
오토나니 낫테 이쿠노카나 |
어른이 되어 가는걸까 |
このまま |
코노마마 |
이대로 |
一番奥の席が空く誕生会 |
이치반 오쿠노 세키가 아쿠 탄죠-카이 |
제일 안쪽의 자리가 빈 생일파티 |
寝坊助なキミは また遅刻だ |
네보스케나 키미와 마타 치코쿠다 |
잠꾸러기인 너는 또 지각이야 |
おめでとうくらい言わせてよ 照れずに |
오메데토- 쿠라이 이와세테요 테레즈니 |
"축하해" 정도는 말하게 해줘 부끄러워 하지 말고 |
みんないるから |
민나이루카라 |
모두 있으니까 |
[ruby(啜,すす)]り泣き響く この部屋を照らしてる |
스스리나키히비쿠 코노 헤야오 테라시테루 |
흐느낌이 울려퍼지는 이 방을 비추고 있는 |
ぽつり ロウソクが一つ消えた |
포츠리 로우소쿠가 히토츠 키에타 |
오도카니 양초가 하나 사라졌어 |
最終バスには遅れず乗れたかな |
사이슈-바스니와 오쿠레즈 노레타카나 |
최종버스에는 늦지않고 잘 탔을까 |
先に待ってて ボクが着いたら |
사키니 맛테테 보쿠가 츠이타라 |
먼저 가서 기다려, 내가 도착하면 |
また起こすから |
마타 오코스카라 |
또 깨워줄테니까 |
おやすみなさい |
오야스미나사이 |
잘 자 |
もしも神様が本当にいるなら |
모시모 카미사마가 혼토니 이루나라 |
만약 신이 진짜로 있다면 |
ほどかないで この唄は |
호도카나이데 코노 우타와 |
풀어내지 말아주세요, 이 노래만은 |
siso |