1. 개요
‘너하고 나하고’라는 의미의 제주 방언에서 유래한 사랑 민요.2. 상세
세마치 장단의 전통적인 민요가락에 명랑하고 밝은 느낌을 주는 노동요와는 다른 창민요 계열의 노래이다.제주도를 제외한 곳들에서도 불려지고 있는 것으로 보아, 제주로부터 유입 / 정착된 노래로 파악된다. <제주도타령>이라고 할 정도로 제주도의 풍광을 담아, 유흥요로 널리 불려졌다.
음악이 아름답고 남녀간의 연정을 노래하므로, 망건이나 탕건을 결으면서도 불렀다. 이 노래는 특별히 가창자가 구분되어 정해져 있지 않고, 일반들에게 호응을 얻어 제주 전역에서 불려지게 되었다.
2004년 일본 영화 피와 뼈에서도 나온다.
3. 가사
너영나영 너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
아침에 우는 새는 배가 고파 울고요
저녁에 우는 새는 임이 그리워 운다
너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
아침에 우는 새는 배가 고파 울고요
저녁에 우는 새는 임이 그리워 운다
너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
호박은 늙으면 맛이나좋구요
사람은 늙으면 한세상이로구나
너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
아침에 우는 새는 배가 고파 울고요
저녁에 우는 새는 임이 그리워 운다
너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
아침에 우는 새는 배가 고파 울고요
저녁에 우는 새는 임이 그리워 운다
너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나
호박은 늙으면 맛이나좋구요
사람은 늙으면 한세상이로구나
너영나영 두리둥실 놀구요
낮에낮에나 밤에밤에나 참사랑이로구나