ディサイド! DECIDE! 디사이드! | |
가수 | 카가미네 린 |
작곡가 | nyanyannya |
작사가 | |
일러스트레이터 | 요칸코 |
영상 제작 | 하라 |
페이지 | |
투고일 | 2015년 7월 21일 2019년 4월 21일 |
장르 | 뮤지컬/재즈 |
달성 기록 |
[clearfix]
1. 개요
디사이드!는 nyanyannya가 제작한 카가미네 린 오리지널 곡이다.2. 상세
3. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm26747954)] - 유튜브
4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
4.2. 음반 수록
5. 가사
「傘を差しなさい――」 카사오 사시나사이 「우산을 쓰세요――」 ――正しくありなさい 타다시쿠 아리나사이 ――올바르게 사세요 ――幸せになりなさい 시아와세니 나리나사이 ――행복해지세요 ――人を信じなさい 히토오 신지나사이 ――사람을 믿으세요 もううんざり 歩き方はこうとか 모-운자리 아루키카타와 코-토카 이제 지긋지긋해, 걷는 법은 이렇다든가 次がどの足かくらいわかってる! 츠기가 도노아시카쿠라이 와캇테루 다음이 어느 발인지 정도는 알아! 一番大切なモノを決める心はここにあるの 이치반 타이세츠나모노오 키메루 코코로와 코코니아루노 가장 소중한 것을 정하는 마음은 여기 있어 "何処か"の"何か"じゃなくて 도코카노 나니카쟈 나쿠테 "어딘가"의 "무언가"가 아니라 悔む雨の日もお陽さまはこの瞳の中にいて 쿠야무 아메노히모 오히사마와 코노히토미노 나카니이테 후회하는 비내리는 날도 햇님은 이 눈동자 안에 있어서 ずぶ濡れの私を暖めてくれる 즈부누레노 와타시오 아타타메테쿠레루 흠뻑 젖은 나를 따스하게 해줘 嘘吐きのパレヱドも 우소츠키노 파레-도모 거짓말쟁이 퍼레이드도 踊り狂うピンクの象も 오도리쿠루우 핑크노 조-모 미친듯 춤추는 핑크색 코끼리도 傷心の本棚も 쇼-신노 혼다나모 상심의 책꽂이도 なんだかヘンテコ でも大好き 난다카 헨테코 데모 다이스키 어쩐지 기묘하지, 그래도 좋아해 私が選んだもの 와타시가 에란다모노 내가 선택한 거니까 可笑しい? 오카시이 이상해? 可笑しければ笑おうよ 오카시케레바 와라오-요 이상하다면 웃자 歌にのせて 우타니 노세테 노래에 실어서 一番大切なコトをできる私はここにいるの 이치반 타이세츠나코토오 데키루 와타시와 코코니이루노 가장 소중한 것을 할 수 있는 나는 여기 있어 "何か"は"誰か"に任せて 나니카와 다레카니 마카세테 "무언가"는 "누군가"에게 맡기고 違いに磨り減って耳塞いでも 치가이니 스리헷테 미미후사이데모 차이에 마모되어서 귀를 막아도 歌は強いることなく 우타와 시이루코토나쿠 노래는 강요하는 법 없이 変わらない詞で満たしてくれる 카와라나이 코토바데 미타시테쿠레루 변함없는 가사로 채워주지 それに気付くまでは 소레니 키즈쿠마데와 그걸 깨닫기까지는 嵐が往くのを待っていた 아라시가 이쿠노오 맛테이타 폭풍이 지나가기를 기다리고 있었어 何もせずに待っていた 나니모세즈니 맛테이타 아무것도 하지 않고 기다리고 있었어 知らないフリしたけど分かっていた 시라나이후리 시타케도 와캇테이타 모르는 척 했지만 알고있었어 虹の橋の向こうへ"なやみごと"をのっけた馬車を見送るに人生は短すぎることを 니지노하시노 무코-에 나야미고토오 녹케타 바샤오 미오쿠루니 진세-와 미지카스기루코토오 무지개 다리 건너편으로 "고민거리"를 태운 마차를 배웅하기에 인생은 너무 짧다는 것을 困ってもそれが"選択(チョイス)" 코맛테모 소레가 쵸이스 곤란해도 그것이 "선택(초이스)" 独りで立つ"責任(ライアビリティー)" 히토리데 타츠 라이아비리티- 홀로 서는 "책임(라이어빌리티)" 開けた扉(ドア)は間違いばかり 아케타 도아와 마치가이바카리 열어젖힌 문(도어)은 틀린 것들 뿐 ねぇどうしたいの? 네- 도-시타이노 있지, 어쩌고 싶어? ――正しくありたい 타다시쿠 아리타이 ――올바르게 살고 싶어 ――幸せになりたい 시아와세니 나리타이 ――행복해지고 싶어 ――信じたい 신지타이 ――믿고 싶어 どれも綺麗どれも鮮やか 도레모 키레이 도레모 아자야카 어느 것이나 아름답고 어느 것이나 선명해 「でも自分で決めたいの!」 데모 지분데 키메타이노 "하지만 스스로 정하고 싶어!" 一番大切なモノを決める心がここにあるの 이치반 타이세츠나모노오 키메루 코코로가 코코니아루노 가장 소중한 것을 정하는 마음이 여기 있어 "誰か"の"何か"でいいの? 다레카노 나니카데 이이노 "누군가"의 "무언가"로 좋아? 「いいえ!」 이이에 "아니오!" この雨の向こうに素敵な色が広がっている 코노아메노 무코-니 스테키나 이로가 히로갓테이루 이 비의 너머에 멋진 색이 펼쳐져있어 けれど答えは他の誰にもない 케레도 코타에와 호카노 다레니모나이 그러나 답은 다른 누구에게도 없어 どんな色より誇らしい私の意思(カラー) 돈나 이로요리 호코라시이 와타시노 카라- 어떤 색보다도 자랑스러운 나의 의사(컬러) |