|
ラットが死んだ (래트가 죽었다) | |
가수 | <colbgcolor=#ffffff,#222222> 하츠네 미쿠 |
작곡가 | P.I.N.A.(에히메 이치로) |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2013년 9월 20일(재투고) |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
래트가 죽었다(ラットが死んだ)는 에히마 이치로[1]가 2011년 11월 17일 투고 후 삭제했다가 2013년 9월 20일 7시에 니코니코 동화에 new words 버전으로 다시 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.원본은 일러스트 무단 사용으로 논란을 빚어 작곡가의 사죄와 함께 비공개 처리되었다. 약 2년만에 재투고되면서 일부 파트의 가사가 바뀌었다. 영상 제작은 ngkz_가 맡았다.
vocantabile ~ storia ~에 수록되었다.
알베르 카뮈의 흑사병을 주제로 했다.
2. 영상
|
[nicovideo(sm21872678, width=640, height=360)] |
P.I.N.A. - 래트가 죽었다 feat. 하츠네 미쿠 |
|
P.I.N.A. - 래트가 죽었다 feat. 하츠네 미쿠 |
3. 가사
※new words로 재투고되며 변경된 파트는 기울임花の香りも手伝って |
하나노 카오리모 테츠닷테 |
꽃향기도 거들어 |
市に加速する灰色の目 |
마치니 카소쿠스루 하이이로노 메 |
거리에 속도를 더하는 잿빛의 눈 |
眠れないのと偽って |
네무레나이노토 이츠왓테 |
잠이 안 온다며 속이고 |
虚を覗き込むガラスの目[2] |
우츠로오 노조키코무 가라스노 메 |
공허를 들여다보는 유리의 눈 |
アイラインをキツく挿して |
아이라인오 키츠쿠 사시테 |
아이라인을 짙게 그리고 |
ティアドロップで隠し立て |
티아도롯푸데 카쿠시다테 |
티어드롭의 장신구로 숨겨 |
今日の演目も楽しんで |
쿄오노 푸로구라무모 타노신데 |
오늘의 상연목록도 즐기고 |
タネを割らぬよう目を瞑って |
타네오 와라누요오 메오 츠붓테 |
씨앗이 갈라지지 않게 눈을 감아 |
ニューストップの記事を読んだ |
뉴우스톳푸노 키지오 욘다 |
뉴스 상단의 기사를 읽었더니 |
鬼の仕業だと抜かしていた |
오니노 시와자다토 누카시테이타 |
귀신의 소행이라 지껄이고 있었다 |
利害関係でブチ抜いた |
리가이 칸케이데 부치누이타 |
이해관계를 꿰뚫는 |
束の間のパンチライン |
츠카노 마노 판치라인 |
찰나의 펀치라인 |
曖昧なスピーカー 矛盾点は無いか? |
아이마이나 스피이카아 무쥰텐와 나이카? |
애매한 연설자에게 모순점은 없는가? |
感情伝いに燃え上がった後の |
칸죠오 츠타이니 모에아갓타 아토노 |
감정에 휘둘려 불타오른 후의 |
灰は誰が埋めてくれるんだ? |
하이와 다레가 우메테쿠레룬다? |
남은 재는 누가 치워줄건데? |
アクター担いだ古典芝居じゃないか |
아쿠타아 카츠이다 코텐 시바이쟈나이카 |
배우를 떠받드는 고전 연극이지 않은가 |
初版引っ繰り返してみたら鼠が死んでいた |
쇼한 힛쿠리카에시테 미타라 랏토가 신데이타 |
초판을 뒤집어보니 쥐(rat)가 죽어있었다 |
タイムラインは好調だ |
타이무라인와 코오쵸오다 |
타임라인은 순조롭다 |
この情報量は格別だ |
코노 조오호오료오와 카쿠베츠다 |
이 정보량의 의미는 각별하다 |
流行病を呼び込んだ |
하야리야마이오 요비콘다 |
유행병을 불러온다 |
抑鬱に乗じ手を汚した |
요쿠우츠니 죠오지 테오 요고시타 |
억압을 틈타 손을 더럽혔다 |
かくて我らは潤った |
카쿠테 와레라와 우루옷타 |
이리하여 우리는 이익을 얻었다 |
嘘をジャンクフードで飲み込んだ |
우소오 쟌쿠 후우도데 노미콘다 |
거짓을 정크푸드로 삼켰다 |
はて、神は死んだかと |
하테, 카미와 신다카토 |
헌데, 신은 죽었는가 하고 |
懸念する声もとうに止んだ |
케넨스루 코에모 토오니 얀다 |
우려하는 목소리도 진즉 멎었다 |
自暴自棄のアルコホリック |
지보오지키노 아루코호릿쿠 |
자포자기의 알콜중독 |
生まれ損ないのピンチマニア |
우마레조코나이노 핀치 마니아 |
덜떨어지게 태어난 핀치 매니아 |
呼吸困難のフックアッパー |
코큐우콘난노 훗쿠 앗파아 |
호흡곤란의 훅 어퍼 |
ダダ漏れのパイプライン |
다다모레노 파이푸라인 |
물이 새어나오는 파이프라인 |
完全な操作 一般道はゲットー行きだ |
칸젠나 소오사 잇판 도오와 겟토오이키다 |
완전한 조작 일반 도로는 게토행이다 |
ハンドルは左右どちらにあるのか |
한도루와 사유우 도치라니 아루노카 |
핸들이 좌우 어느쪽에 있는지는 |
考慮してくれよスーパードライバー |
코오료시테 쿠레요 스우파아 도라이바아 |
고려해달라고, 슈퍼 드라이버 |
安息に座した 一般論じゃないか |
안소쿠니 자시타 잇판론쟈나이카 |
안심에 지나지 않는 일반론이지 않은가 |
一時停止を無視した先では鼠が死んでいた |
이치지 테이시오 무시시타 사키데와 랏토가 신데이타 |
일시정지를 무시한 곳에는 쥐(rat)가 죽어있었다 |
曖昧なスピーカー 矛盾点は無いか? |
아이마이나 스피이카아 무쥰텐와 나이카? |
애매한 연설자에게 모순점은 없는가? |
感情伝いに燃え上がった後の |
칸죠오 츠타이니 모에아갓타 아토노 |
감정에 휘둘려 불타오른 후의 |
灰は誰が埋めてくれるんだ? |
하이와 다레가 우메테쿠레룬다? |
남은 재는 누가 치워줄건데? |
何度繰り返した 古典芝居じゃないか |
난도 쿠리카에시타 코텐 시바이쟈나이카 |
몇 번이고 반복했던 고전 연극이지 않은가 |
思考停止に与した先では鼠が死んでいた |
시코오 테이시니 쿠미시타 사키데와 랏토가 신데이타 |
사고 정지에 가담한 그 끝에는 쥐(rat)가 죽어있었다 |
言論の自由が明けてネコも |
겐론노 지유가 아케테 네코모 |
언론의 자유가 명백해지며 |
杓子も上段に立っちゃって[3] |
샤쿠시모 죠단니 탓챳테 |
어중이떠중이도 상단에 올라 |
いまいる立場保つだけのため |
이마 이루 타치바 타모츠다케노타메 |
지금의 지위만을 지키려 무지하고 |
無知で素直なネズミ確保して |
무치데 스나오나 네즈미 카쿠호시테 |
무지하고 정직한 쥐들을 확보해 |
それっぽい一般論並べ上げて、 |
소렛포이 잇판론 나라베아게테 |
그럴듯한 일반론을 늘어놓고 |
うそばっか言っちゃって |
우소밧카잇챳테 |
거짓만을 말하며 |
泥棒猫、私以上に私のこと |
도로보네코, 와타시 이죠니 와타시노 코토 |
도둑고양이, 나보다 더 나를 |
分かってるなんて言えるとでも? |
와캇테루난테 이에루토데모? |
잘 알기라도 한다는 거야? |
ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ |
네에 네에 네에 네에 |
저기 저기 저기 저기 |
ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ |
네에 네에 네에 네에 |
저기 저기 저기 저기 |
夢を壊してはいけないので |
유메오 코와시테와 이케나이노데 |
꿈을 부숴버려서는 안되기에 |
君の仕業だと言ってやった |
키미노 시와자다토 잇테얏타 |
너의 소행이라고 말해뒀지 |
曖昧なスピーカー 矛盾点は無いか? |
아이마이나 스피이카아 무쥰텐와 나이카? |
애매한 연설자에게 모순점은 없는가? |
感情伝いに燃え上がった後の |
칸죠오 츠타이니 모에아갓타 아토노 |
감정에 휘둘려 불타오른 후의 |
灰は誰が埋めてくれるんだ? |
하이와 다레가 우메테쿠레룬다? |
남은 재는 누가 치워줄건데? |
アクター担いだ古典芝居じゃないか |
아쿠타아 카츠이다 코텐 시바이쟈나이카 |
배우를 떠받드는 고전연극이지 않은가 |
初版引っ繰り返してみたら鼠が死んでいた |
쇼한힛쿠리카에시테 미타라 랏토가 신데이타 |
초판을 뒤집어보니 쥐(rat)가 죽어있었다 |
漫然な自由か?思慮ある不自由か? |
만젠나 지유우카? 시료아루 후지유우카? |
만연한 자유인가? 사려깊은 부자유인가? |
「趣味のよさというものは |
「슈미노 요사토 유우 모노와 |
「취미의 좋은 점은 |
物事を強調しないことにある」のか? |
모노고토오 쿄오쵸오시나이 코토니 아루」 노카? |
매사를 강조하지 않는 것에 있다」라는건가? |
肝心なとこは皆 一枚奥にあるのさ |
칸진나 토코와 미나 이치마이 오쿠니 아루노사 |
소중한 부분은 모두 한 장 안쪽에 있는 거야 |
疑うことを放棄した |
우타가우 코토오 호오키시타 |
의심하는 것을 포기한 |
民主主義者が死んでいた |
데모쿠랏토 가 신데이타 |
민주주의자(Democrat)가 죽어있었다 |
空は寒気立っていた |
소라와 사무케탓테이타 |
하늘엔 한기가 맴돌았다 |
4. 리듬 게임 수록
4.1. maimai 시리즈
ラットが死んだnew words | |||||||
| |||||||
아티스트 | P.I.N.A. | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 146 | ||||||
버전 | でらっくす Splash PLUS | ||||||
최초 수록일 | 2021/08/05 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
DELUXE | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 2 | 7 | 9+ | 12+(12.8) | |||
노트 수 | TAP | 105 | 216 | 245 | 604 | ||
HOLD | 9 | 17 | 52 | 36 | |||
SLIDE | 5 | 12 | 42 | 101 | |||
TOUCH | 9 | 27 | 32 | 34 | |||
BREAK | 1 | 3 | 4 | 8 | |||
합계 | 129 | 275 | 375 | 783 | |||
보면제작 | - | - | 隅田川星人 | はっぴー |
제목 뒤에 new words가 붙어서 수록되었다.
MASTER 보면 AP 영상