등장인물 | 특징 | 설정 (마법) | 바비루스 |
스핀오프 (마계의 주역은 우리다! · 악마에 입문했습니다! 이루마 군 if Episode of 魔fia) |
애니메이션 (TVA 1기 · TVA 2기 · TVA 3기 · TVA 4기) |
마계학교 이루마군 (2019~2020) 魔入りました! 入間くん Welcome to Demon School! Iruma-kun | |||
{{{#dddc1d,#dddc1d {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" | 장르 | 이세계 전이, 판타지, 개그, 학원 배틀 | |
원작 | 니시 오사무(西 修) | ||
감독 | 모리와키 마코토 | ||
시리즈 구성 | 후데야스 카즈유키 | ||
캐릭터 디자인 | 사노 토시히코(佐野聡彦) 야마모토 미치코(山本径子) | ||
미술 감독 | 요시다 히토미(吉田ひとみ) | ||
색채 설계 | 타카야 치에(高谷知恵) | ||
촬영 감독 | 치바 히로유키(千葉洋之) | ||
음향 감독 | 고다 호즈미 | ||
음악 | 혼마 아키미츠(本間昭光) | ||
제작총괄 | 요시쿠니 이사오(吉國 勲) 후쿠야마 타케시(福山 剛) | ||
프로듀서 | 후지타 유스케(藤田裕介)1~21화 코하라 사오리(小原早織)21~23화 | ||
애니메이션 프로듀서 | 세키야마 아키히로(關山晃弘) | ||
애니메이션 제작 | 반다이 남코 픽처스 | ||
제작 | NHK NHK 엔터프라이즈 | ||
방영 기간 | 2019. 10. 05. ~ 2020. 03. 07. 2021. 08. 04. ~ 2021. 10. 20. | ||
방송국 | NHK 교육 텔레비전 / (토) 17:35 KBS Kids / (수) 19:00 | ||
스트리밍 | [[Laftel| LAFTEL ]] ▶더빙[1], ▶자막▶더빙 | ||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 23화 | ||
시청 등급 | 12세 이상 시청가 | ||
15세 이상 시청가[2] | |||
관련 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화 악마에 입문했습니다! 이루마 군을 원작으로 하는 TV 애니메이션 시리즈 중 제1기. 2019년 10월부터 NHK 교육에서 방영이 이루어졌다. 제작사는 반다이 남코 픽처스, 감독은 프리파라를 맡았던 모리와키 마코토.2. 공개 정보
애니 2화까진 원작 1화 분량이었으나 3화부턴 1화당 원작 2화 분량으로 진행했으며 사이사이에 오리지널 개그 요소를 더했다.[3] 각 화마다 등장인물의 복선들을 넣어 두어서 만화책보다도 스토리 전개가 더 자연스럽게 진행이 되었다. 다만 타겟 연령층이 낮은 것 때문인지 전개상 스킵되거나 수정되는 대사가 일부 있다. 대표적인 예로 2기 초반부 학생회임원이 왜 학생회에 들어왔는지에 대해 말해주는 파트의 경우 원작에서는 자신의 야망을 드러내면 안되기 때문에 남에게 자세히 이야기안한다는 세계관다운 이유가 있었으나 애니메이션에선 이를 극도로 단순화해 그냥 말하면 복잡해진다고 퉁쳐버렸다.현지 방영 이후 한국에는 수입 소식이 없다가, 약 2년 뒤인 2021년 초이락컨텐츠컴퍼니를 통해 수입하여 브라보키즈, KBS Kids에서 더빙판으로 방영이 결정되었다.
3. 등장인물
자세한 내용은 악마에 입문했습니다! 이루마 군/등장인물 문서 참고하십시오.4. 설정
자세한 내용은 악마에 입문했습니다! 이루마 군 문서의 설정 부분을
참고하십시오.5. 주제가
5.1. OP
OP マジカル・バビリンス 매지컬 바비린스 | ||
TV ver. | ||
Korean ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#0c0c14,#0c0c14><colcolor=#dddc1d,#dddc1d> 노래 | DA PUMP TULA(Feat.NAOMI) | |
작사 | Soflan Daichi 미야자키 쿄이치(宮崎京一) KIMI | |
작곡 | 미야자키 쿄이치(宮崎京一) | |
편곡 | 이이다 쿄타(飯田京太) | |
{{{#!folding 가사 ▼ | Yeah! We are just getting started! | |
Yeah! We are just getting started! | ||
Yeah! 우리는 이제 막 시작했어 | ||
魔入り舞って pump it up! | ||
마이리 맛테 pump it up | ||
마계에서 춤추며 힘내보자 | ||
Yeah! バビバビる! バビバビる! | ||
Yeah! 바비바비루 바비바비루 | ||
Yeah! 엄청나게 놀랄거야 엄청나게 놀랄거야 | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
Yeah! 엄청 깜짝 놀랄 정도로 무지무지 놀랄거야 | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
Yeah! 엄청 깜짝 놀랄 정도로 놀랄거야 | ||
刺激ターリナイ さぁ いっちょパーリナイ | ||
시게키타아리나이 사아 잇초 파아리나이 | ||
자극이 부족해 자, party night이야 | ||
どんな逆境も バリバリウェルカム | ||
돈나 갸쿄오모 바리바리 웨루카무 | ||
그 어떤 역경이라도 빠릿빠릿하게 welcome | ||
行きましょ Paradise 変えてけ Paradigm | ||
이키마쇼 페라다이스 카에테케 페라다이무 | ||
파라다이스에 가보자 패러다임을 바꾸자 | ||
目覚める自分に バリバリビビるぜ | ||
메자메루 지분니 바리바리 비비루제 | ||
눈 뜨는 자신에게 너무너무 위축되네 | ||
C'mon!C'mon!オーマイガッ! | ||
C'mon!C'mon! 오오마이갓 | ||
. | ||
モテまくりんぐ! 欲求が rock you! | ||
모테마쿠리구 욧큐우가 rock you! | ||
. | ||
What's up? Ah まいまいまいるぜ Oh My Girl! | ||
What's up? Ah 마이마이마이루제 Oh My Girl! | ||
. | ||
この世は! アイヤイヤ パーリータイム! アイヤイヤ | ||
코노요와 아이야이야 파아리이타이무 아이야이야 | ||
. | ||
摩訶不思議な バビリンスさ まぶしいぜ! 魔入ります! | ||
마카후시기나 바비린스사 마부시이제 마하이리마스 | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
Check it out!バビる~ Yeah さぁ いっちょ パーリナイト! | ||
Check it out! 바비루 Yeah 사아 잇초 파아리나이토 | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
アイアイヤ!摩訶不思議なバビリンス! | ||
아이아이야 마카후시기나 바비린스 | ||
. | ||
評価は High & Low 探って Hi, Hello? | ||
효오카와 High & Low 사굿테 Hi, Hello? | ||
. | ||
他人の視線を 気にしちゃ Damn it! Damn it! | ||
타닌노 시센오 키니시차 Damn it! Damn it! | ||
. | ||
前向いて行こう! 運命にさぁ抵抗 | ||
마에 무이테이코오 운메에니 사아 테에코오 | ||
. | ||
つまずかないように 下ばっか見ないで | ||
츠마즈카나이요오니 시타밧카 미나이데 | ||
. | ||
C'mon!C'mon!Oh My Fate! | ||
C'mon!C'mon!Oh My Fate! | ||
. | ||
いつだって high light 刻もう high life | ||
이츠닷테 high light 키자모오 high life | ||
. | ||
Let's go! さぁ! まいまいまいるぜ Oh My Way! | ||
Let's go! 사아 마이마이마이루제 Oh My Way! | ||
. | ||
予想を! アイヤイヤ 裏切って! アイヤイヤ | ||
요소오오 아이야이야 우라깃테 아이야이야 | ||
. | ||
そう期待は裏切らない そんなあすにしよう | ||
소오 키타이와 우라기라나이 손나 아스니 시요오 | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
C'mon!C'mon!Over the world! まいまいまいるぜ oh my girl | ||
C'mon!C'mon!Over the world! 마이마이마이루제 oh my girl | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
魔入り出したら止まらない don't stop! | ||
마하이리다시타라 토마라나이 don't stop! | ||
. | ||
Here we go!Here we go!yo!パーリー | ||
Here we go!Here we go!yo! 파아리이 | ||
. | ||
短所も! アイヤイヤ 長所さ! アイヤイヤ | ||
탄쇼모 아이야이야 초오쇼사 아이야이야 | ||
. | ||
コインのような表裏一体 返せば君の武器! | ||
코인노요오나 효오리잇타이 카에세바 키미노 부키 | ||
. | ||
この世は! アイヤイヤ パーリータイム! アイヤイヤ | ||
코노요와 아이야이야 파아리이타이무 아이야이야 | ||
. | ||
摩訶不思議な バビリンスさ Every day がまぶしいぜ! | ||
마카후시기나 바비린스사 Every day 가 마부시이제 | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
もういっちょ上げてくぞ 天まで届け yeah | ||
모오 잇초 아게테쿠조 텐마데 토도케 yeah | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
悩んだってしょうがない 損はない いつだって大笑い | ||
나얀닷테 쇼오가 나이 손와 나이 이츠닷테 오오와라이 | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
どんな過去や未来 it's all right enjoy して 気分爽快 | ||
돈나 카코야 미라이 it's all right enjoy 시테 키분소오카이 | ||
. | ||
Yeah! バビバビバビバビバビバビバビバビる! | ||
Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루 | ||
. | ||
魔入り出したら止まらない don't stop! | ||
마하이리다시타라 토마라나이 don't stop! | ||
. | ||
Here we go! Here we go! Yo! パーリー | ||
Here we go! Here we go! Yo! 파아리이 | ||
. | ||
원어 가사 출처: DA PUMP - マジカル・バビリンス |
{{{#!folding 가사(Korean ver.) ▼ | Yeah! We're just getting started! 마계입문 pump it up! Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루! Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루! 자극이 부족해, 자 이제 Party night 그 어떤 역경도 그떡없어 웰컴이야 떠나보자 Paradise 바꿔보자 Paradigm 눈을 뜨는 나 자신에 짜릿짜릿 전율하네 C'mon! C'mon! 오 마이 갓! 폭발하는 인기! 욕구가 Rock you! What's up? Ah 헤이 거기 헤이 거기 오마이걸! 이 세상은! 아이야이야 Party time! 아이야이야 너무나 신비해 오! 그건 바비린스 눈이 부셔 마계입문해! Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루! Check it out! 바비루! Yeah 자 이제 Party night! Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루! 아이야이야! 너무나 신비한 바비린스! Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루! C'mon! C'mon! Over the world! 헤이 거기 헤이 거기 오마이걸! Yeah! 바비바비바비바비바비바비바비바비루! 입문하면 멈출 수 없어 Don't stop! Here go! Here go! Yo! Party! |
5.2. ED
ED デビきゅー 데비큐! | ||
TV ver. | ||
Korean ver. | ||
MV ver. | ||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#0c0c14,#0c0c14><colcolor=#dddc1d,#dddc1d> 노래 | 세리자와 유우[4] NAOMI[5] | |
작사 | os.nishi | |
작곡 | ak.homma | |
편곡 | MEG.ME | |
{{{#!folding 가사 ▼ | デビきゅー デビきゅー デビきゅー デビきゅーと | |
데비 큐 데비 큐 데비 큐 데비 큐토 | ||
. | ||
よし!今日こそ決めるわ! | ||
요시 쿄오코소 키메루와 | ||
. | ||
髪型チェック!スカートはたいて | ||
카미가타체쿠스카아토와 타이테 | ||
. | ||
きみに褒められる 準備は万端! | ||
키미니 호메라레루 준비와 반탄 | ||
. | ||
それをつかんだらキュンとする? | ||
소레오 츠칸다라 큔토 스루 | ||
. | ||
つまさきふれたら ドキッとするかしら? | ||
츠마사키 후레타라 도킷토 스루 카시라 | ||
. | ||
かわいいって言わせちゃう プランは完ペキ | ||
카와이이테 이와세차우 푸란와 칸페키 | ||
. | ||
今日の私はムテキなの! | ||
쿄오노 와타시와 무테키나노 | ||
. | ||
もはや天使?いや悪魔級にキュート! | ||
모하야 텐시이야 아쿠마큐우니 큐우토 | ||
. | ||
まいっちゃうでしょ! | ||
마잇차우데쇼 | ||
. | ||
デビデビデビ級! デビCute! | ||
데비데비데비큐우 데비 큐토 | ||
. | ||
くらくらさせるわ きみのこと | ||
쿠라쿠라사세루와 키미노 코토 | ||
. | ||
デビデビデビ級! デビCute! | ||
데비데비데비큐우 데비 큐토 | ||
. | ||
めらめらもえる この心 | ||
메라메라 모에루 코노 코코로 | ||
. | ||
デビデビデビ級! デビCute! | ||
데비데비데비큐우 데비 큐토 | ||
. | ||
きみをふりむかせるためなら | ||
키미오 후리무카세루 타메나라 | ||
. | ||
デビ級! デビCute! | ||
데비큐우 데비 큐토 | ||
. | ||
悪魔にだって魂売るわ! | ||
아쿠마니닷테 타마시이 우루와 | ||
. | ||
デビきゅー デビきゅー デビきゅーデビきゅー | ||
데비 큐 데비 큐 데비 큐 데비 큐 | ||
. | ||
デビきゅー デビきゅー デビきゅーデビきゅー | ||
데비 큐 데비 큐 데비 큐 데비 큐 | ||
. | ||
デビきゅー デビきゅー デビきゅーデビきゅー | ||
데비 큐 데비 큐 데비 큐 데비 큐 | ||
. | ||
デビきゅー デビきゅー デビきゅー デビきゅーと | ||
데비 큐 데비 큐 데비 큐 데비 큐토 | ||
. | ||
원어 가사 출처: 芹澤優 - デビきゅー |
{{{#!folding 가사(Korean ver.) ▼ | 데비큐 데비큐 데비큐 데비큐트! 자! 오늘은 성공할 거야 머리도 고치고 치마도 매만지고 너의 맘을 사로잡을 준비는 다 끝났어! 소매를 잡았더니 얼어버려? 손이라도 닿았다간 심쿵해버릴지 몰라 내 매력에 푹 빠지게 할 완벽한 작전이야! 누구도 나를 거절할 수 없어! 천사를 넘어 어떤 마왕보다도 깜찍! 헤어날 수 없어 데비데비 데비큐 데비큐트! 정신을 못 차릴거야 그대의 마음 데비데비 데비큐 데비큐트! 이글이글 불타는 내 맘 받아줘 데비데비 데비큐 데비큐트! 네가 나만을 바라봐주게 된다면 데비큐 데비큐! 마계와 계약해 모두 다 걸거야! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐! 데비큐트! |
6. 회차 목록
<rowcolor=#dddc1d,#dddc1d> 회차 | 제목[6] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일 |
제1화 | 悪魔学校の入間くん 마족학교의 이루마 | 후데야스 카즈유키 | 모리와키 마코토 | 사토 마사후미 | 하라 쇼지 (原 将治) | - | 日: 2019.10.05. 韓: 2021.08.04. |
제2화 | 使い魔、召喚! 사역마, 소환! | 츠지하시 아야카 (辻橋綾佳) | 마스이 잇페이 (桝井一平) 김운용 | 하라 유미코 (原 由美子) | 日: 2019.10.12. 韓: 2021.08.04. | ||
제3화 | 入間とクララ 이루마와 클라라 悪魔のお友達 마족 친구 | 이나가키 타카유키 | 오자키 마사유키 (尾崎正幸) 요네야마 코헤이 (米山浩平) | - | 日: 2019.10.19. 韓: 2021.08.11. | ||
제4화 | [ruby(問題児, ruby=アブノーマル)]クラス 문제아 클래스 | 카나스기 히로코 (金杉弘子) | 미사와 신 (三沢 伸) | 히시카와 나오키 (菱川直樹) | 야마모토 미치코 (山本径子) 큐 메이테츠 (邱 明哲) | 하라 유미코 | 日: 2019.10.26. 韓: 2021.08.11. |
제5화 | 魔王を目指す者 마왕이 되려는 자 | 모리와키 마코토 이나가키 타카유키 | 우마비키 케이 (馬引 圭) | 히라오카 마사키 (平岡雅樹) 우에노 야스히로 (上野泰寛) | - | 日: 2019.11.02. 韓: 2021.08.18. | |
제6화 | アメリの仮設 아멜리의 가설 | 이노우에 미오 (井上美緒) | 츠지하시 아야카 | 에노모토 마모루 (榎本 守) | 마스이 잇페이 김운용 | 하라 유미코 | 日: 2019.11.09. 韓: 2021.08.18. |
제7화 | 初恋メモリー 두근두근 첫사랑 | 사토 마사후미 | 노다 야스유키 | - | 日: 2019.11.16. 韓: 2021.08.25. | ||
제8화 | クララにメロメロ 클라라의 유혹 수업 | 오오시마 노조무 (大島のぞむ) [7] | 오오쿠보 마사오 | 나카니시 모토키 (中西基樹) | 큐 메이테츠 야마모토 미치코 | 하라 유미코 | 日: 2019.11.23. 韓: 2021.08.25. |
제9화 | 入間の決意、高鳴る努力 이루마의 결의, 고동치는 노력 | 카토 칸이치 (加藤還一) | 츠지하시 아야카 | 나가타 요시유키 (永田喜敬) 하야시 히사타케 (林 央剛) | - | 日: 2019.11.30. 韓: 2021.09.01. | |
제10화 | 激闘、処刑玉砲!! 격투, 처형옥포!! | 히시카와 나오키 | 마스이 잇페이 김운용 | 하라 유미코 | 日: 2019.12.07. 韓: 2021.09.01. | ||
제11화 | 使い魔といっしょ! 사역마와 함께! 師団の挑戦 바트라의 도전 | 카나스기 히로코 | 사토 마사후미 | 요네야마 코헤이 오자키 마사유키 | - | 日: 2019.12.14. 韓: 2021.09.08. | |
제12화 | [ruby(1年生争奪戦, ruby=ルーキーハント)]!! 1학년 쟁탈전!! | 이나가키 타카유키 | 히가시다 나츠미 (東田夏実) | 야마모토 미치코 큐 메이테츠 | 하라 유미코 | 日: 2019.12.21. 韓: 2021.09.08. | |
제13화 | 魔具研究[ruby(師団, ruby=バトラ)] 마도구 연구 바트라 13冠の集い 13관의 모임 | 이노우에 미오 | 미사와 신 | 우마비키 케이 | 히라오카 마사키 우에노 야스히로 | - | 日: 2019.12.28. 韓: 2021.09.15. |
제14화 | [ruby(師団, ruby=バトラ)]のお披露目 바트라 발표회 | 미야자키 슈지 (宮崎修治) | 마스이 잇페이 전지희 | 하라 유미코 | 日: 2020.01.04. 韓: 2021.09.15. | ||
제15화 | キリヲの隠し部屋 키리요의 숨겨진 방 | 카토 칸이치 | 츠지하시 아야카 | 이시다 토모코 (石田智子) | - | 日: 2020.01.11. 韓: 2021.09.22. | |
제16화 | 前夜祭 전야제 | 미사와 신 | 마에야 토시히로 (前屋俊広) | 시미즈 케이조 (清水恵蔵) 김운용 | 하라 유미코 | 日: 2020.01.18. 韓: 2021.09.22. | |
제17화 | 走れ入間、キリヲのもとへ! 달려라, 이루마! 키리요의 곁으로! | 후데야스 카즈유키 | 히시카와 나오키 | 하야시 타카히로 (林 剛央) 시마무라 히데카즈 (島村秀一) | - | 日: 2020.01.25. 韓: 2021.09.29. | |
제18화 | 心から望むもの 마음이 원하는 것 | 히가시다 나츠미 | 야마모토 미치코 큐 메이테츠 | 하라 유미코 | 日: 2020.02.01. 韓: 2021.09.29. | ||
제19화 | 全部拾いたい 모두 잡고 싶어 家族との時間 가족들의 시간 | 오오시마 노조무 | 이나가키 타카유키 | 에노모토 마모루 | 오자키 마사유키 요네야마 코헤이 | - | 日: 2020.02.08. 韓: 2021.10.06. |
제20화 | 栄えある表彰 명예로운 표창 人間の処遇 인간의 처우 | 카키하라 유코 | 츠지하시 아야카 | 마스이 잇페이 김운용 | 하라 유미코 | 日: 2020.02.15. 韓: 2021.10.06. | |
제21화 | アクドルくろむちゃん! 마계돌 크롬! | 미사와 신 | 카와시마 히로아키 (川島博明) | 히라오카 마사키 우에노 야스히로 | - | 日: 2020.02.22. 韓: 2021.10.13. | |
제22화 | キラキラの衝撃 반짝반짝의 충격 | 미야자키 슈지 | 마스이 잇페이 야마모토 미치코 | 하라 유미코 | 日: 2020.02.29. 韓: 2021.10.13. | ||
제23화 | 馴染みました! 入間くん 익숙해졌습니다, 이루마군! | 후데야스 카즈유키 | 모리와키 마코토 | 나카니시 모토키 | 하야시 히사타케 시마무라 히데카즈 | - | 日: 2020.03.07. 韓: 2021.10.20. |
7. 해외 공개
7.1. 대한민국
한국 방영 PV 영상 |
7.1.1. 방영 전
KBS Kids측의 별도 신작 공지 없이, 인터넷 커뮤니티에서 팬들의 편성표 체크를 통해 방영여부가 알려졌다.[8][9] # 이후 공식 예고편 영상이 공개되었지만 그마저도 최속 방송국인 KBS Kids나 그 운영사인 KBS N쪽이 아닌, 1주일 뒤에나 본방송이 편성된 브라보키즈쪽을 통해 공개되었다. 두 채널 모두 초이락컨텐츠컴퍼니를 통해 이어진 채널인데다, KBS Kids쪽의 별도 홍보 창구가 없는 것이 원인으로 보인다.[10]첫 방영일은 2021년 8월 4일 수요일 저녁 6시 55분으로, 주 1회 2화 연속 편성되었다. 원제와는 다른 마계학교 이루마군이라는 제목으로 방영이 결정되었는데, 어린이 채널인 만큼 주 시청 타겟층에 맞춰 제목을 순화한 것으로 추정된다. 원작 연재처가 주간 소년 챔피언임을 감안하면 KBS Kids쪽의 파격적인 작품 선정으로 볼 수 있는데, 현지 주관 방송사가 NHK 교육 텔레비전이었던 만큼 방영에 무리가 없다고 판단했던 모양이다.
방영 전 이루마의 성우인 이경태가 SNS를 통해 본인의 캐스팅 여부를 선공개하기도 하였다.
7.1.2. 방영 중
외주사인 플레이그라운드 제작 작품으로, 번역은 서명주가, 연출은 황태훈 PD가 맡았다.[11] 팬들은 기존 KBS Kids 더빙작보다 신선한 캐스팅이 될 것으로 기대하고 있다.[12]현지 판권과 한국 예산 배정이 잘 협의된 건지 여는 곡과 닫는 곡 모두 번안되어 방송되었다. 여담으로 한국에서 정식 공개된 원곡의 한국 음원 유통사는 원곡 유통사인 에이벡스와 인연이 깊은 SM엔터테인먼트의 정식 유통사 드림어스컴퍼니이다.
1화에서 설리번이 이루마의 부모가 이루마를 자신한테 팔았고, 이루마는 그 말에 납득하는 장면이 있지만 한국에서는 잘렸다. 어떻게 보면 아동학대에 직접적으로 해당되는 대사와 장면이라서 잘린 듯하다. 다만, 이후 관련 대사들과 장면들은 자르지 않아 이루마의 사정을 어느 정도 알 수 있게 했다.
7.1.3. 방영 후
1기는 10월에 최종화까지 방영되었다.2021년 12월 10일, JEI 재능TV를 통해 금요일 저녁 6시에 방영되기 시작했으며, 이후 애니맥스 코리아에서도 방영하고 있다. 또한 대교어린이TV에서도 방영되고 있다.
넷플릭스, 라프텔에도 업로드되었는데 더빙판만 서비스중이었지만 2022년 12월에 라프텔에 1기 자막판이 업로드 되었고, 이후 2기 자막판도 업로드 되었다.
[1] 라프텔 더빙판은 어째서인지 오프닝, 엔딩, 예고편 장면 전부 잘려진 채로 업로드되었다. 저작권 문제와 관련이 있을 가능성이 높다.[2] 브라보키즈[3] 대표적으로 이루마를 조용히 덕질하는 에이코의 짤막한 등장과 주변인물, 발락가의 노래, 기타 학생들의 대화 등.[4] 성우 겸 가수이지만, 정작 본작에 출연하지 않았다.[5] 오프닝곡을 부른 TULA의 부인이다. 위에도 써있지만, 오프닝곡에도 피처링으로 참여했다.[6] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 KBS Kids 방영판을 기준으로 한다.[7] 스태프롤에서는 이노우에 미오로 표기되었으나, 본인이 트위터로 정정했다.#[8] 그런데 이 때문인지 대원방송이나 애니맥스 코리아에 방영될거라 예상하고 원했던 일부 팬들은 엄청난 충공깽을 겪게 되었다. 왜냐면 이 애니는 아동용이 아니기 때문. 게다가 두 방송국 모두 자막 및 더빙 방영도 해주고 있는데도 불구하고 왜 이 채널에 방영되는지에 의문을 품는 팬들도 많다.[9] 하지만 가만 생각해보면 CJ그룹에 인수된 이후로 지금은 아동 채널이지만 리즈 시절 투니버스에서도 고연령층 애니도 여러번 방영된 적이 있다. 이를 고려해보면 고연령층 애니까던 이 채널도 나름 새로운 시도를 한 것.[10] KBS N 홈페이지나 SNS 모두, 자체 제작 프로그램이 있는 KBS N SPORTS와 KBS joy의 채널과 프로그램만 소개되고 있다.[11] 대원방송 출신이라 그런지 대원방송 출신 성우의 비중이 큰 편.[12] 정말로 그런건지 아니면, 방송사가 KBS라서 그런건지, 실제로 평소 잘 부르지 않던 KBS 신인 성우 출연이 조금 있는 편이다.