최근 수정 시각 : 2022-05-01 00:03:32

마음/S/사

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 우에다 마리에

우에다 마리에 디스코그래피
{{{#!folding [ 인디즈 ]
{{{#!folding [ 메이저 싱글 ]
{{{#!folding [ 메이저 앨범 ]
{{{#!folding [ 디지털 싱글 ]


센티멘털한 리듬
(2012)
마음/S/사
(2013)
그에게 지켜주길 바라는 열 가지
(2014)
파일:external/uedamarie.com/tcr-067-069.png
心/S/サ
트랙 곡명 길이
01 心と体 4:06
02 愛と熱、溶解 3:50
03 心と体 -off vo.- 4:07
S 01 S・O・S 3:20
02 おおかみ少年 4:43
03 S・O・S -off vo.- 3:19
01 サファイア! 4:21
02 世界の終わり 4:55
03 サファイア! -off vo.- 4:20
재생 시간
37:10
발매일
2013년 8월 7일

1. 개요2. 수록곡
2.1. 마음과 몸 2.2. 사랑과 열, 용해2.3. S・O・S 2.4. 늑대 소년2.5. 사파이어! 2.6. 세계의 끝
3. 외부 링크

1. 개요

2. 수록곡

2.1. 마음과 몸 [1]

파일:uedamarie_kokorotokarada.jpg
iTunes 배포 2013년 6월 19일
빠름...★★★★★
캐치함...★★★★★
불안함...★★★★★
라이브감...★★★★★
노래하기 쉬움...★☆☆☆☆
아마 이 CD에서 제일 먼저 듣게 되실 곡입니다.
제 노래들 중에서도 BPM 높은 곡 순위의 상위권에 들지 않을까 싶습니다.
아무튼 여러분이 빨리 들어주셨으면 해서 저 또한 발매를 애타게 기다렸습니다.
PV에도 제 안이 확실히 반영되어 영상의 대부분이 정지 화면으로 되어 있습니다.
뭐든지 간편한 이 시대에 가급적 수고가 드는 일을 굳이 해나가고 싶었고 가급적 쓸모 없는 부분 없이 심플하게 만들려고 했는데 시시하게 완성되지는 않았는지, 아니면 그렇지 않은지, 어떤 의미로는 도박이라고도 할 수 있는 작품입니다.
- 라이너 노트
파일:attachment/blank_image_1x1.gif
,こころとからだ,
心と体
마음과 몸

,ふあんでふあんでふあんでふあんでふあんでふあんだ,
不安で不安で不安で不安で不安で不安だ
불안하고 불안하고 불안하고 불안하고 불안하고 불안했어
,あるいてたらよかぜがむねをさしてきた,
歩いてたら夜風が胸を刺してきた
걷고 있으니 밤바람이 가슴을 찔러왔어
,きみのとなりにいるこのせつなさ いわかんときぼうがちょっと,
君の隣にいるこの刹那さ 違和感と希望がちょっと
네 곁에 함께 있는 이 찰나 말야 약간의 위화감과 희망이
,ねえ、 そのめはどこをみているの,
ねえ、 その目はどこを見ているの
있잖아, 그 눈은 어디를 보고 있니

,りょうてをのばして そーっとめかくしをした,
両手を伸ばして そーっと目隠しをした
양손을 뻗어서 살며시 눈을 가렸어
,そこはどこ ぼくはどこ きみのこどう,
そこはどこ 僕はどこ 君の鼓動
거기는 어디 나는 어디 네 고동 소리

,はしって はしって もうとどかないばしょへ,
走って 走って もう届かない場所へ
달리고 달려서 더 이상 닿을 수 없는 곳으로
「ココマデオイデ」 つかまえられるかい
"여기까지 와 보렴" 붙잡을 수 있을까
,はあーはあ いきをきらしておいかけっこそのさきで,
はあーはあ 息を切らして追いかけっこその先で
하아 하아 가쁜 숨 몰아쉬며 쫓아간 그 끝에서
くちづけしよう
입맞출 거야
,だまっていれど あいしてるよ,
黙っていれど 愛してるよ
아무 말 없다 해도 널 사랑해

すがってすがってすがってすがってすがってすがった
매달리고 매달리고 매달리고 매달리고 매달리고 매달렸어
,そばにいればあんしんするの みにくいはだかをさらしても,
そばにいれば安心するの 醜い裸を晒しても
옆에 있으면 안심이 되는 걸 추악한 맨몸이 드러난다 해도
,きみのとなりにいるこのにんげんが きみをうらぎりませんように,
君の隣にいるこのニンゲンが 君を裏切りませんように
당신 곁에 있는 이 사람이 당신을 배신하지 않기를
,よっつのめはどこをむいているの,
四つの目はどこを向いているの
네 개의 눈은 어딜 향하고 있는 걸까

,りょううでをからませ そのいきのねつかまえた,
両腕を絡ませ その息の根捕まえた
양팔을 얽어 그 숨통을 붙잡았어
,きみはここ ぼくのよこ とめるこどう,
君はここ 僕の横 止める鼓動
당신은 여기 나의 곁에 멈추는 고동
파일:attachment/blank_image_1x1.gif
,わかって わかって もうあえないとしたって,
わかって わかって もう会えないとしたって
알아줘 알아줘 더 이상 만날 수 없다 해도
,「あのこがほしい」 なまえをよんでみせて,
「アノコガホシイ」 名前を呼んで見せて
"그 애를 원해" 이름을 불러봐 줘
,はあーはあ てをつないでかえりみち いかないでよ,
はあーはあ 手を繋いで帰り道 行かないでよ
하아 하아 손을 잡고 돌아가는 길 가지 말아줘
くちづけしよう
입맞출 거야
,ひみつだけど やくそくもしよう,
秘密だけど 約束もしよう
너는 모르겠지만 약속도 할 거야

,もうちょっとでとどきそうな,
もうちょっとで届きそうな
아주 조금이면 닿을 듯한
,ああ やっとかおがみえそうなはざま,
ああ やっと顔が見えそうな狭間
아아 겨우 얼굴이나 보일 듯한 틈새
,おちるなみだ かまうな,
落ちる涙 かまうな
떨어지는 눈물 신경쓰지 마
もうちょっとそばにいれるなら
조금만 더 옆에 있을 수 있다면
,おそいたつきょうふ,
襲い立つ恐怖
엄습해 오는 공포
,ああ すき すき?、 すき,
ああ 好き 好き?、 すき
아아 좋아해 좋아해?, 좋아해

,はしって はしって もうとどかないばしょへ,
走って 走って もう届かない場所へ
달리고 달려서 더 이상 닿을 수 없는 곳으로
「ココマデオイデ」 つかまえられるかい
"여기까지 와 보렴" 붙잡을 수 있을까
,はあーはあ いきをきらしておいかけっこそのさきで,
はあーはあ 息を切らして追いかけっこその先で
하아 하아 가쁜 숨 몰아쉬며 쫓아간 그 끝에서
くちづけしよう
입맞출 거야
,こっそりいおう,
こっそり言おう
슬며시 말할 거야

,わかって わかって もうあえないとしたって,
わかって わかって もう会えないとしたって
알아줘 알아줘 더 이상 만날 수 없다 해도
,こころとからだがつながってるみたいに,
心と体が繋がってるみたいに
마음과 몸이 서로 이어진 것처럼
,はあーはあ きみとつないだこのゆびにながれてるよ,
はあーはあ 君と繋いだこの指に流れてるよ
하아 하아 너와 이어진 이 손가락에 흐르고 있어
くちづけしよう
입맞출 거야
,ぼくはきみを しんじてる,
僕は君を 信じてる
나는 당신을 믿고 있어

2.2. 사랑과 열, 용해

2.3. S・O・S [2]

파일:uedamarie_sos.jpg
iTunes 배포 2013년 6월 19일
까불거림...★★★☆☆
부끄러움...★★★★★
도움받고픔...☆☆☆☆☆
도와주고픔...★★★★★
영어능력...★☆☆☆☆
한때 가사를 세로로 쓰기 시작하는 데 푹 빠져 있었는데, 그때 "변혁의 기운, 벌꿀빛 석양"에 뒤이어 쓴 게 바로 이 곡입니다. 세로쓰기로 쓰기 시작해놓고 후렴구는 영어입니다. 아마 이것 말고는 영어 가사가 들어간 곡이 없을 거예요.
저는 영어를 할 줄 모릅니다. 그렇지만 아마, 아무리 해도 후렴구의 멜로디에 일본어로 쓴 가사가 영 들어맞질 않아서 이렇게 했던 것 같습니다.
지금 현재에 와서 들으면 스스로도 살짝 부끄러워서 식은땀이 다 나곤 합니다. 그 부분은 누가 좀 도와줬으면 좋겠다는 마음도 들지만, 실제로는 소중한 사람에게 "힘든 때에는 바로 도움을 청하기"를 바라는 마음을 노래하고 있습니다.
- 라이너 노트
,S・O・S,

,あなたがそっとあたしにみせてくれたえす・おー・えす,
あなたがそっと私に見せてくれたエス・オー・エス
당신이 슬며시 나에게 보여준 SOS
,ばすたぶのなか はいてはすててたおれておこして,
バスタブの中 吐いては捨てて倒れて起こして
욕조 안에서 토해서 버리고 쓰러져 일으키고
,どんなにくるしかったの? おしえて,
どんなに苦しかったの? 教えて
얼마나 괴로웠니? 나에게 알려줘

,あかいくちびるからしんらつなことばとひょうじょうで,
赤い唇から辛辣な言葉と表情で
빨간 입술에서 신랄한 말과 표정으로
,だきしめたまま しろいはとがとびちるよあけ,
抱き締めたまま 白い鳩が飛び散る夜明け
부둥켜 안은 채 하얀 비둘기 날아가는 새벽녘
,だいじょうぶ、 きっとせかいはすばらしい,
大丈夫、 きっと世界は素晴らしい
괜찮아, 분명 세상은 멋진 곳이야

,そうねがう あなたのこえがきこえないひにはここから,
そう願う あなたの声が聞こえない日にはここから
그렇게 바라는 당신의 목소리가 들리지 않을 때에는 내 쪽에서
,とびかう ことばはとおりこして そのめのなかのものだけをしんじていていい,
飛び交う 言葉は通り越して その眼の中のものだけを信じていていい
어지럽게 오고 가는 말들은 흘려 보내고 네 눈 안에 있는 것만 믿어도 괜찮아

I say, "I'll save you."
You, you say, "The world is wonderful."
Then, you should say "S.O.S." to me.
Your mind and my key…

,あなたがそってあたしだけにとばしたえす・おー・えす,
あなたがそっと私だけに飛ばしたエス・オー・エス
당신이 슬쩍 나에게만 날려보낸 SOS
,かまわないからにがいあじものこらずのみほすね,
かまわないから苦い味も残らず飲み干すね
상관없어 쓴 맛이 나더라도 남김없이 마셔 버릴게
,そんなにかなしいかおしないで、 わらって,
そんなに悲しい顔しないで、 笑って
그런 슬픈 얼굴 하지 말고, 웃어줘

,とおりはあざやか あらーむがせかせかおいかけっこさなか,
通りは鮮やか アラームがせかせか追いかけっこ最中
거리는 휘황찬란 알람은 째깍째깍 술래잡기 한창인데
,こいとはまさにだ つのってはまだまだたりない とまらない,
恋とはまさにだ 募ってはまだまだ足りない 止まらない
사랑은 정말 그래 깊어지다가도 아직 부족해 멈추질 않아
,おもいちがうこととか やんなるひまとかないくらいにいっしょにいようね,
想い違うこととか やんなるひまとかないくらいにいっしょにいようね
오해할 일도 싫어할 틈도 없을 만큼 함께 있자

I say, "I'll save you."
You, you say, "The world is wonderful."
Then, you should say "S.O.S." to me.

I say, "I'll save you."
You, you say, "The world is wonderful."
Then, you must say "S.O.S." to me.
Your mind and my key…

2.4. 늑대 소년

2.5. 사파이어! [3]

파일:uedamarie_sapphire.jpg
iTunes 배포 2013년 6월 19일
리본의 기사스러움...★★★☆☆
여자아이가 들어주길 바람...★★★★★
날것스러움...★★☆☆☆
원거리감...★★★★★
핸드폰 회사 CM으로 쓰였으면 함...★★★★★
서로 떨어져 있는 연인들을 생각하며 쓴 곡입니다.
늘 제 자신에게 부족하다고 생각되는 '믿는다는 것'을 테마로 삼고 있습니다. 믿는 것을 통해 사람은 강해진다든가, 무언가를 지켜준다든가, 언뜻 보면 흔해 빠진 것들이지만 제가 정말로 동경하는 것들을 노래하고 있습니다.
최근 들어 쭉 피아노를 마주하고 단 둘이서만 진행하는 스타일의 라이브를 많이 해오고 있는데, 이 곡은 특히 피아노 한 대와 노래만으로도 빛날 수 있는..., 거기에다가 차분하기보다 어그레시브하게 빛날 수 있도록 하는 부분을 의식하며 만들었습니다.
이 세 장의 CD 안에서 유일하게 몇 번이고 라이브에서 공연했던 적이 있고, 여기에 편곡도 덧붙이면서 라이브와는 또 전혀 다른 표정을 가진 곡이 되었습니다.
- 라이너 노트
サファイア!
사파이어!

,さんぶんのにのしょうしゃ あいにゆこうか このそらこえて,
2/3の勝者 会いにゆこうか この空こえて
2/3의 승자 만나러 갈까 이 하늘 넘어서
,しんぱいはつきることない よるはながいな こえよとどいて,
しんぱいは尽きる事ない 夜は長いな 声よ届いて
걱정은 그칠 줄 몰라 밤은 길구나 목소리야 닿아줘

,わかった こと きょうまででこのてにあるもの・みえてきたもの,
ワカッタ コト 今日まででこの手に在るもの・見えてきたもの
알게 된 것 이제까지 손에 남은 것 보이기 시작한 것
ふつうのこと なんてなんにもなーいやぁぁぁぁああああ
평범한 것 같은 건 아무것도 없어 아아아아아아아아

,さふぁいあ!どれがほんとうでどれがうそなんだろう?,
サファイア!どれがほんとでどれがうそなんだろう?
사파이어! 뭐가 진짜고 뭐가 거짓말일까?
,あぁ しんじていたいしんじていたいしんじていたい,
あぁ 信じていたい信じていたい信じていたい
아아 믿고 싶어 믿고 싶어 믿고 싶어
,さふぁいあ!でんわぐちのいきづかいできがつく,
サファイア!電話口の息づかいで気がつく
사파이어! 수화기 너머 들리는 숨소리로 알아채
,まだだいじょうぶ いけるさ!そうだろう,
まだ大丈夫 いけるさ!そうだろう
아직 괜찮아 할 수 있어! 그렇지

,けんたいかん きょうもねぶそくで…しかたないかぁ、けわしいじんせい,
倦怠感 今日も寝不足で…仕方ないかぁ、険しい人生
권태감 오늘도 수면 부족... 어쩔 수 없지, 험난한 인생

,あな た には きょうまででこのてにしたもの・みえてきたもの,
アナ タ ニハ 今日まででこの手にしたもの・見えてきたもの
당신 에 게는 이제까지 손에 넣은 것 보이기 시작한 것
,ひとつのこらずぜーんぶさしあげてしまえるよ ああああああああ,
ひとつ残らずぜーんぶ差し上げてしまえるよ アアアアアアアア
하나도 남김 없이 전-부 바쳐버릴 수 있어요 아아아아아아아아

,さふぁいあ!たとえばあしたでせかいがおわるならば,
サファイア!例えば明日で世界が終わるならば
사파이어! 만약 내일 세상이 끝난다고 한다면
,あぁ あいにいこうすぐにいこうどこへでも,
あぁ 会いに行こうすぐに行こうどこへでも
아아 만나러 가자 바로 가자 어디에라도
,さふぁいあ!ぼくにもうすこしよっかかってもいいよ,
サファイア!僕にもう少し寄っかかってもいいよ
사파이어! 나에게 조금 더 기대도 돼
,まだだいじょうぶ いけるさ!そうだろう,
まだ大丈夫 いけるさ!そうだろう
아직 괜찮아 할 수 있어! 그렇지

,せなかにはかなしみしょって,
背中には悲しみしょって
등 뒤에는 슬픔 짊어지고
,むねにはあかいじょうねつをもって,
胸には赤い情熱を持って
가슴에는 붉은 정열 품고
,しろいあさ・くろいよる りょうほうかばんにつめこんだ,
白い朝・黒い夜 両方カバンに詰めこんだ
하얀 아침 검은 밤 둘 다 가방에 채워 넣었어
,みぎてにおおきなはたをもって,
右手に大きな旗を持って
오른손에 커다란 깃발 들고
,すぐにむかえにいくからね,
すぐに迎えにいくからね
금방 마중 나갈테니까
,ぼくをしんじられたならついてきて!,
僕を信じられたならついてきて!
나를 믿을 수 있다면 따라와 줘!

,あいしてるよ さふぁいあ,
愛してるよ サファイア
사랑해 사파이어

,さふぁいあ!どれがほんとうでどれがうそなんだろう?,
サファイア!どれが本当でどれがウソなんだろう?
사파이어! 뭐가 진짜고 뭐가 거짓말일까?
,あぁ しんじていたいしんじていたいしんじていたい,
あぁ 信じていたい信じていたい信じていたい
아아 믿고 싶어 믿고 싶어 믿고 싶어
,さふぁいあ!ふあんなよるにはたしかめにいこうよ,
サファイア!不安な夜には確かめにいこうよ
사파이어! 불안한 밤에는 확인하러 가자
,まだだいじょうぶ いけるさ!そうだろう,
まだ大丈夫 いけるさ!そうだろう
아직 괜찮아 할 수 있어! 그렇지

,ゆこう あいしてるよ さふぁいあ,
ゆこう 愛してるよ サファイア
가자 사랑해 사파이어
,ゆこう あいしてるよ さふぁいあ,
ゆこう 愛してるよ サファイア
가자 사랑해 사파이어
,きみのために さふぁいあ,
君のために サファイア
너를 위해서 사파이어
,さふぁいあ さふぁいあ,
サファイア サファイア
사파이어 사파이어

2.6. 세계의 끝

3. 외부 링크



[1] lyrics & music 우에다 마리에 arrange 쿠도 켄타 drums 쿠루마타니 케이스케 bass 우니가메 타쿠토 guitars 쿠도 켄타[2] lyrics & music 우에다 마리에 arrange Bonn[3] lyrics & music 우에다 마리에 arrange 오카모토 히토시