최근 수정 시각 : 2024-05-28 02:09:50

버섯이 나있어!!

파일:버섯이나있어.jpg
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> キノコがはえてる!!
버섯이 나있어!!
가수 하츠네 미쿠, 오토마치 우나
작곡가 cosMo@폭주P
작사가
조교자
영상 제작
일러스트
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2024년 2월 8일
달성 기록
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(버섯이 나있어!!, ruby=キノコがはえてる!!)]cosMo@폭주P가 작사, 작곡하여 2024년 2월 8일 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠오토마치 우나VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
버섯이 나있어!! - cosMo@폭주P feat.오토마치 우나・하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm43367934, width=640, height=360)]
버섯이 나있어!! - cosMo@폭주P 【하츠네 미쿠・오토마치 우나】

3. 가사

하츠네 미쿠 오토마치 우나
「キノコが生えてる!! キノコが生えてる!!」
"키노코가 하에테루!! 키노코가 하에테루!!"
"버섯이 나있어!! 버섯이 나있어!!"
『キノコ生えてない キノコ生えてない』
"키노코하에테나이 키노코하에테나이"
"버섯 나있지 않아 버섯 나있지 않아"
「キノコが生えてる!! キノコが生えてる!!」
"키노코가 하에테루!! 키노코가 하에테루!!"
"버섯이 나있어!! 버섯이 나있어!!"
『キノコ生えてない キノコ生えてない』
"키노코하에테나이 키노코하에테나이"
"버섯 나있지 않아 버섯 나있지 않아"
「あのさ、このキノコ……み、見えてる……よね?」
"아노사, 코노 키노코……미, 미에테루……요네?"
"저기, 이 버섯…… 보이는 거…… 맞지?"
『(……?)』
"(……?)"
"(……?)"
ある日私の頭の上から
아루히 와타시노 아타마노 우에카라
어느 날 내 머리 위에
キノコが突然生えてきた
키노코가 토츠젠 하에테키타
버섯이 갑자기 자라났다
友達曰く
토모다치이와쿠
친구 말로는
『そんなものは生えてないし
손나 모노와 하에테나이시
"그런 건 자라나지 않았고
どこを探しても見えやしないやい』
도코오 사가시테모 미에야 시나이야이
어딜 봐도 보이지 않는다"고 했다.
私にしか見えないキノコ
와타시니시카 미에나이 키노코
나에게만 보이는 버섯
名状し難い感情ばかりが
메에조오시가타이 칸조오바카리가
형언하기 어려운 감정뿐
ドクドクドクドク脈打って巣食う
도쿠도쿠 도쿠도쿠 먀쿠웃테 스쿠우
두근두근두근두근 맥박이 뛰고 불길한 기분
これはきっとキノコのせい
코레와 킷토 키노코노 세에
이건 분명 버섯 때문이겠지
日に日に大きくなるキノコ
비니 히니 오오키쿠 나루 키노코
나날이 커지는 버섯
はたから見えない 訝しむ友人
하타카라 미에나이 이부카시무 유우진
도무지 보이지 않아 의아해하는 친구
どんどん大きくなるキノコ
돈돈 오오키쿠 나루 키노코
점점 커지는 버섯
怯える私 餌ねだる猫
오비에루 와타시 에사 네다루 네코
겁먹은 나는 먹이를 구걸하는 고양이
心の中に巣食うキノコ
코코로노 나카니 스쿠우 키노코
마음속에 둥지를 트는 버섯
ど真ん中にて 鎮座してる
도만나카니테 친자시테루
한복판에 자리잡고 앉아 있어
誰も信じてくれやしない
다레모 신지테쿠레야 시나이
아무도 믿어주지 않아
ねえどうしよう!?ねえどうしよう!?
네에 도오시요오!? 네에 도오시요오!?
어떡하지!? 어떡하지!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
特大サイズが 頭から生えてる!?
토쿠다이사이즈가 아타마카라 하에테루!?
머리 위에 특대 사이즈가 자라고 있어!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
誰にも見えないキノコが生えてる!?
다레니모 미에나이 키노코가 하에테루!?
누구에게도 보이지 않는 버섯이 자라고 있어!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
私がおかしくなっちゃったのかな!?
와타시가 오카시쿠 낫챳타노카나!?
내가 미쳐버린 걸까!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
あ・あ・あ・IQゼロになっちゃったあああああああ!!!!!
아 아 아 아이큐우 제로니 낫챳타아아아아아아아!!!!!
아・아・IQ 0이 되어버려어어어어어어어!!!!!
いますぐ!!ねえ!!!
이마 스구!! 네에!!!!
지금 당장!! 저기!!!
引っこ抜いて頂戴!!!!!
힛코누이테 쵸오다이
제발 뽑아줘!!!!!
(そう言ったって見えないものは見えんしなー)
(소오 잇탓테 미에나이 모노와 미엔시나-)
(그래봤자 안 보이는 건 안 보이는 거고-)
早く!!!!早く!!ねえ何でもするから!!!)
하야쿠!!!! 하야쿠!! 네에 난데모 스루카라!!!
빨리!!!! 빨리!! 뭐든지 할 테니까!!!
(むしろ私が助けてほしいこの状況)
(무시로 와타시가 타스케테호시이 코노 조오쿄오)
(오히려 날 도와줬으면 하는 이 상황)
やさしくして!せめて今だけ!!!!)
야사시쿠 시테! 세메테 이마다케!!!!
부드럽게 해줘! 적어도 지금만이라도!!!!
(どうすればいいのコレ!?何か試されてますか?!)
(도오스레바 이이노 코레!? 나니카 타메사레테마스카!?)
(어떻게 하란 거야!? 뭔가 시험하고 있는 건가요!?)
私このままじゃキノコ人間になっちゃああああああうううう!!!
와타시 코노 마마쟈 키노코닌겐니 낫챠우우우우!!!
나 이대로 가다간 버섯인간이 되어버려어어어어!!!
『と、ところでさ……その……頭から、
토 토코로데사…… 소노…… 아타마카라,
"그, 그나저나…… 그……머리에
生えてる?……っていうキノコ?……ってさ』
하에테루?……테이우 키노코?……테사"
나있?……다는 버섯? …… 말야"
ちょんぎっちゃったらどうなるのそれ?
쵼깃챳타라 도오나루노 소레?
잘라버리면 어떻게 될까 그거?
ちょんぎっちゃったらどうなるのそれ?
쵼깃챳타라 도오나루노 소레?
잘라버리면 어떻게 될까 그거?
ちょんぎっちゃったらどうなるのそれ?
쵼깃챳타라 도오나루노 소레?
잘라버리면 어떻게 될까 그거?
ちょんぎっちゃったらどうなるのそれ?
쵼깃챳타라 도오나루노 소레?
잘라버리면 어떻게 될까 그거?
ちょんぎっちゃったらどうなるのかな?
쵼깃챳타라 도오나루노카나?
잘라버리면 어떻게 될까나?
ちょんぎっちゃったらどうなるのかな?
쵼깃챳타라 도오나루노카나?
잘라버리면 어떻게 될까나?
ちょんぎっちゃったらどうなるのかな?
쵼깃챳타라 도오나루노카나?
잘라버리면 어떻게 될까나?
ちょんぎっちゃったらどうな(チョキン)
쵼깃챳타라 도오나(쵸킨)
잘라버리면 어떻게(싹둑)
「あ」
"아"
"아"
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
「切っちゃダメそうなヤツですー」
"킷챠 다메소오나 야츠데스-"
"잘라버리면 안 될 것 같은 녀석이에요-"
『そっかー』
"솟카-"
"그렇구나-"
K・I・N・O・K・O KINOKO!!
K・I・N・O・K・O 키노코!!
K・I・N・O・K・O 버섯!!
「キノコが生えてる!!」
"키노코가 하에테루!!"
"버섯이 나있어!!""
『キノコが生えてる?』
"키노코가 하에테루?"
"버섯이 나있어?"
K・I・N・O・K・O KINOKO!!
K・I・N・O・K・O 키노코!!
K・I・N・O・K・O 버섯!!
「キノコが生えてる!!」
"키노코가 하에테루!!"
"버섯이 나있어!!"
『ホントかなぁ?』
"혼토카나?"
"정말일까?"
K・K・XXXXXX・X・X・XXXX
K・K・XXXXXX・X・X・XXXX
K・K・XXXXXX・X・X・XXXX
『もはやまともに喋れないのね』
"모하야 마토모니 샤베레나이노네"
"이제 제대로 말조차도 못하네"
X・X・XXXXXX・X・X・XXXX
X・X・XXXXXX・X・X・XXXX
X・X・XXXXXX・X・X・XXXX
『もっとお喋りしたかったのに』
"못토 오샤베리시타 캇타노니"
"좀 더 수다떨고 싶었는데"
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
特大サイズが 頭から生えてる!?
토쿠다이사이즈가 아타마카라 하에테루!?
머리 위에 특대 사이즈가 자라고 있어!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
誰にも見えないキノコが生えてる!?
다레니모 미에나이 키노코가 하에테루!?
누구에게도 보이지 않는 버섯이 자라고 있어!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
私がおかしくなっちゃったのかな!?
와타시가 오카시쿠 낫챳타노카나!?
내가 미쳐버린 걸까!?
なんでどうしてホントなんで?!
난데 도오시테 혼토 난데!?
왜 어째서 정말로 왜!?
お願い悪い夢であってくれ!!
오네가이 와루이 유메데 앗테쿠레!!
부탁이니까 나쁜 꿈이길 바래!!
キノコが生えてるキノコはイヤです
키노코가 하에테루 키노코와 이야데스
버섯이 나있어 버섯은 싫어요
キノコが生えてるキノコはイヤです
키노코가 하에테루 키노코와 이야데스
버섯이 나있어 버섯은 싫어요
どんな罰でも受けますから
돈나 바츠데모 우케마스카라
어떤 벌이라도 받을 테니
このキノコを消してどうかどうか
코노 키노코오 케시테 도오카 도오카
이 버섯을 없애줘 제발 제발
キノコが生えてるキノコはイヤです
키노코가 하에테루 키노코와 이야데스
버섯이 나있어 버섯은 싫어요
キノコが生えてるキノコはイヤです
키노코가 하에테루 키노코와 이야데스
버섯이 나있어 버섯은 싫어요
清く正しく真面目っぽく
키요쿠 타다시쿠 마지메츳포쿠
깨끗하게 올바르게 성실하게
悔い改めるのでどうかどうか――
쿠이아라타메루노데 도오카 도오카--
회개할 테니까 제발 제발--
「うぁあっ!?」
우왓!?
"우왓!?"
「ゆめ……?」
"유메……?"
"꿈……?"
「もう一回寝よ」
"모오 잇카이 네요"
"다시 자자"
zzz...