가수 윤하의 노래에 대한 내용은 END THEORY 문서
의 별의 조각 부분을
참고하십시오. 星のカケラ (Star fragment) (별의 조각) | ||
<colbgcolor=#ecfffb,#222222><colcolor=#373a3c,#ffffff> 가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 히라사와 에이지 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
페이지 | [1] [2] | |
최초 투고일 | 2007년 8월 29일 | |
풀버전 투고일 | 2007년 12월 27일 | |
장르 | 발라드 |
[clearfix]
1. 개요
별의 조각(星のカケラ)은 하츠네 미쿠 최초의 VOCALOID 오리지널 곡이자 데모곡이다.작곡가는 히라사와 에이지(平沢栄司). 2007년 8월 29일 "01_ballade"라는 이름으로 데모버전이, 2007년 12월 27일 풀버전이 니코니코 동화에 투고되었다.
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm941537, width=720, height=480)] |
【하츠네 미쿠】 별의 조각(星のカケラ) 【오리지널 곡】[3] |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm1894630, width=720, height=480)] |
【하츠네 미쿠】 별의 조각(星のカケラ) 【오리지널 곡】[4] |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm1200230, width=720, height=480)] |
【하츠네 미쿠】 별의 조각(星のカケラ) 【3D PV】 |
YouTube |
【하츠네 미쿠】 별의 조각(星のカケラ) 【오리지널 곡】 |
YouTube |
작곡가 히라사와 에이지 인터뷰 |
3. 공연
YouTube |
【하츠네 미쿠】 별의 조각(星のカケラ) 【2015 MIKU EXPO in ShangHai】 |
YouTube |
【하츠네 미쿠】 별의 조각(星のカケラ) 【매지컬 미라이 10th】 |
4. 앨범 수록
번역명 | CV Series Vocal CD Volume 01 ~Star Fragment~ | |
원제 | CVシリーズ Vocal CD Volume 01 ~星のカケラ~ | |
트랙 | 1 | 18 | |
발매일 | 2008년 1월 25일 |
5. 가사
水面に揺れる木漏れ日の中 |
미나모니 유레루 코모레비노 나카 |
수면에 흔들리는 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 속 |
ずっと考えていたの |
즛토 칸가에테이타노 |
줄곧 생각하고 있었어 |
切ない気持ちあふれて |
세츠나이 키모치 아후레테 |
애절한 감정이 흘러넘쳐서 |
愛しさがみちる |
이토시사가 미치루 |
사랑이 가득찼어 |
頬なでる柔らかな風が |
호호오 나데루 야와라카나 카제가 |
뺨을 어루만지는 부드러운 바람이 |
そっと寄り添ってくれる |
솟토 요리솟테쿠레루 |
살며시 다가왔어 |
思いを告げる勇気をあつめ |
오모이오 츠게루 유우키오 아츠메 |
마음을 전할 용기를 모아서 |
空を見上げて言葉をつむいで |
소라오 미아게테 코토바오 츠무이데 |
하늘을 올려다보며 언어를 자아내 |
アカネ色した雲のキャンバス |
아카네이로시타 쿠모노 캰바스 |
붉게 물든 구름 캔버스 |
絵筆で描く光のキセキ |
에후데데 에가쿠 히카리노 키세키 |
붓으로 그리는 빛의 기적 |
心に秘めた思いを乗せて |
코코로니 히메타 오모이오 노세테 |
마음에 간직한 애정을 실어서 |
伝えてほしい あなたへのメッセージ |
츠타에테호시이 아나타에노 멧세-지 |
당신에게 전해지길 바라는 메세지 |
虹の掛け橋 希望のみちを |
니지노 카케하시 키보오노 미치오 |
무지개 다리 희망의 길을 |
ならんで歩く夢を見ていた |
나란데 아루쿠 유메오 미테이타 |
나란히 걷는 꿈을 꾸었어 |
空にカガヤく星のカケラ |
소라니 카가야쿠 호시노 카케라 |
하늘에 빛나는 별의 조각 |
集めてつくるヒカリの指輪 |
아츠메테 츠쿠루 히카리노 유비와 |
모아서 만들어낸 빛의 반지는 |
永久(とわ)の約束 願いをこめて |
토와노 야쿠소쿠 네가이오 코메테 |
영원(영구)한 약속 소원을 담아 |
受け止めてほしい あなたへの気持ちを |
우케토메테호시이 아나타에노 키모치오 |
당신에 대한 마음을 받아줬으면 해 |
この想いを… |
코노 오모이오 |
이 마음을... |
この想いを… |
코노 오모이오 |
이 마음을... |
* 번역출처