최근 수정 시각 : 2022-09-23 17:11:58

봄에 가장 가까운 거리

파일:40mP 봄에 가장 가까운 거리.jpg
春に一番近い街
(봄에 가장 가까운 거리)
가수 GUMI[1]
작곡가 40mP
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2012년 3월 3일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요2. 설명
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 앨범 수록5. 가사6. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

もうすぐ君の街も、綺麗な花が咲くよ。
머지 않아 너의 길도, 아름다운 꽃이 피어요.

봄에 가장 가까운 거리는 40mP가 2012년 3월 3일에 니코니코 동화에 투고한 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 설명

PV가 실사이다. 아마 40mP 본인을 촬영하여 제작한 듯 하다.

2.1. 달성 기록

3. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm17142789)]
  • 유튜브

4. 앨범 수록

파일:EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid.jpg
번역명 EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid
원제
트랙 18
발매일 2012년 9월 5일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:FC2 아이콘.svg 파일:아마존닷컴 아이콘.svg 파일:iTunes 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg

5. 가사

ハロー 君はあの頃と同じ場所で
하로-키미와아노코로토오나지바쇼데
Hello 너는 그 시절과 같은 곳에서

今もまだ悩んでますか?
이마모마다나얀데마스카
지금도 아직 고민하고 있니?

ハロー 僕は相変わらず毎日を
하로-보쿠와아이카와라즈마이니치오
Hello 나는 변함없이 매일매일을

何となく過ごしています
난토나쿠스고시테이마스
별 일 없이 지내고 있어

君の好きな洋服を着て
키미노스키나요-후쿠오키테
네가 좋아하는 양복을 입고

君の好きなカバンを提げて
키미노스키나카반오사게테
네가 좋아하는 가방을 들고

君の好きな音楽聴いて
키미노스키나온가쿠키이테
네가 좋아하는 음악을 듣고

歩いていけばいいよ
아루이테이케바이이요
걸어가면 돼

嫌いなこと一つ探すより
키라이나코토히토츠사가스요리
싫어하는 것을 하나 찾는 것 보다

好きなことを百を見つけよう
스키나코토오햑코미츠케요-
좋아하는 것을 백가지 찾아보자

君の暮らすその街のどこかで
키미노쿠라스소노마치노도코카데
네가 사는 그 마을 어딘가에서

柔らかな風に包まれながら
야와라카나카제니츠츠마레나가라
부드러운 바람에 감싸여

サヨナラの数を数えたよ
사요나라노카즈오카조에타요
작별의 숫자를 세어봤어

届かない空に手を伸ばしたら
토도카나이소라니테오노바시타라
닿지않는 하늘에 손을 뻗으니

春の日差しの中で 綺麗な花が咲いた
하루노히자시노나카데키레이나하나가사이타
봄의 햇살 속에서 아름다운 꽃이 피었어


ハロー 君は自分で思う以上に
하로-키미와지분데오모우이죠-니
Hello 너는 자신이 생각하는 이상으로

強がりで泣き虫だけど
츠요가리데나키무시다케도
강한 척 하고 울보지만

ハロー 僕は君が知らない強さを
하로-보쿠와키미가시라나이츠요사오
Hello 나는 네가 모르는 강함을

誰よりも知っているから
다레요리모싯테이루카라
누구보다도 알고 있으니까

雪が積もる季節を越えて
유키가츠모루키세츠오코에테
눈이 쌓이는 계절을 넘어

雲がうなる季節を越えて
쿠모가우나루키세츠오코에테
구름이 노래하는 계절을 넘어

君らしくいられるスピードで
키미라시쿠이라레루스피-도데
너답게 있을 수 있는 스피드로

歩いていけばいいよ
아루이테이케바이이요
걸어가면 돼

嫌いな人の事嘆くより
키라이나히토노코토나게쿠요리
싫어하는 사람의 뒷담을하는 것 보다

好きな人を一人守りたい
스키나히토오히토리마모리타이
좋아하는 사람을 혼자 지키고 싶어

君がいないこの街のどこかで
키미가이나이코노마치노도코카데
네가 없는 이 마을의 어딘가에서


さよなら 言えなかった
사요나라이에나캇타
작별을 말하지 못한

あの日の僕は一人
아노히노보쿠와히토리
그 날의 나는 혼자

動き出す雲のその隙間から
우고키다스쿠모노소노스키마카라
움직이기 시작하는 구름 사이에서

覗き込む光を 眩しそうに眺めてた
노조키코무히카리오마부시소-니나가메테타
들여다 보는 빛을 눈부신 듯이 쳐다봤어


「行かないで」声にならない声を
이카나이데코에니나라나이코에오
「가지마」나오지 않는 말을

気まぐれな風に預けたよ
키마구레나카제니아즈케타요
변덕스러운 바람에게 맡겼어

うつむいた僕の影を残して 春の電車が走る
우츠무이타보쿠노카게오노코시테하루노덴샤가하시루
고개숙인 내 그림자를 남기고 봄의 전철이 달려

柔らかな風に包まれながら 幸せの数を数えたよ
야와라카나카제니츠츠마레나가라시아와세노카즈오카조에타요
부드러운 바람에 감싸이며 행복의 숫자를 세었어

届かない空に手を伸ばしたら 小さな花が咲いた
토도카나이소라니테오노바시타라치이사나하나가사이타
닿지않는 하늘에게 손을 뻗으니 작은 꽃이 피었어

もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ
모-스구키미노마치모키레이나하나가사쿠요
이제 곧 너의 마을에도 예쁜 꽃이 필거야
[2]

6. 관련 문서


[1] power[2] 번역 출처 작성자: 2D로리콘