최근 수정 시각 : 2024-05-28 01:50:37

비밀뿐



||<tablealign=center><tablewidth=800><tablebordercolor=#000><bgcolor=#ffffff,#dddddd><tablebgcolor=white,black><tablecolor=#373a3c>
파일:The VOCALOID Collection.svg

스페셜 기획 ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%"
{{{#!folding [ 접기·펼치기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
2022 Spring
마법의 i랜드 소설 프로젝트
2022 Autumn
제2회 마법의 i랜드 소설 프로젝트
[ruby(그대여,ruby=アナタサマ)]
카이리키 베어
[ruby(사랑하듯이,ruby=愛するように)]
MIMI
[ruby(비밀뿐,ruby=秘密ばっかり)]
jon-YAKITORY
2023 Spring
월간 코로코로 코믹스 & 제3회 마법의 i랜드 소설 프로젝트
[ruby(리트라이,ruby=リトライ)]
히이라기 마그네타이트
[ruby(블랙 라이어,ruby=ブラックライア)]
유기카
[ruby(밤축제,ruby=夜祭)]
테니오하
2023 Summer
제2회 월간 코로코로 코믹스 & 제4회 마법의 i랜드 소설 프로젝트
[ruby(바람이 되어라,ruby=風となれ)]
Neru
[ruby(인 투 나이트메어,ruby=イントゥ・ナイトメア)]
유리이 카논
[ruby(유령이라 다행이야,ruby=幽霊でよかった)]
40mP
2024 Winter
제3회 월간 코로코로 코믹스
[ruby(도운라이트,ruby=ドウンライト)]
⌘하이노미
[ruby(리와인드 월드,ruby=リワインドワールド)]
레루리리
}}}}}}}}} ||
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> 秘密ばっかり
(비밀뿐)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 jon-YAKITORY
작사가
조교자
믹싱 Rosso.
마스터링
일러스트 단죠 소라
영상 제작 아이세 마나미
원안 시라세 카프카
(白瀬カフカ)
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2022년 10월 8일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(비밀뿐,ruby=秘密ばっかり)]jon-YAKITORY가 2022년 10월 8일에 유튜브에 투고한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

제 2회 The VOCALOID Collection × 마법의 i랜드(魔法のiらんど) 콜라보가 진행되어 어둠 부문에서 jon-YAKITORY의 심사로 당선된 아마코(雨子)라는 소설을 소재로 제작된 곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41182715, width=640, height=360)]
【하츠네 미쿠】비밀뿐 / jon-YAKITORY
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
비밀뿐 / jon-YAKITORY feat.하츠네 미쿠

3. 가사

なんてったの?今
난텟타노 이마
뭐라고 했어? 지금
なんてったの?
난텟타노
뭐라고 했어?
笑ってるだけじゃわからないよ
와랏테루다케쟈 와카라나이요
웃기만 해선 알 수 없는걸
二人の秘密が
후타리노 히미츠가
두 사람의 비밀이
花を咲かせたんだ
하나오 사카세탄다
꽃을 피운거야
一時の夢も終わる
잇토키노 유메모 오와루
한때의 꿈도 끝났어
私はダレだ?
와타시와 다레다
나는 누구야?
貴方は何処だ?
아나타와 도코다
당신은 어디있어?
痛い痛いの全て
이타이 이타이노 스베테
아픈 것 아픈 것 모두
飛ばしてよダーリン
토바시테요 다아린
날려보내줘 달링
曖昧なままで
아이마이나 마마데
애매한 채로
不確かなままで
후타시카나 마마데
불확실한 채로
挨拶がわりのキスをしようか
아이사츠 가와리노 키스오 시요오카
인사 대신의 키스를 할까
ふざけてんじゃん ねえ
후자케텐쟌 네에
장난치고 앉았어, 저기
ふざけてんじゃん
후자케텐쟌
장난치고 있잖아
いないいないばあで煙に巻くの?
이나이이나이바아데 케무리니 마쿠노
없다 없다 짠 하면서 홀리려는 거야?
きっとずっと秘密は
킷토 즛토 히미츠와
분명 계속 비밀은
貴方だけのもの
아나타다케노 모노
당신만의 것
私を弄ぶの
와타시오 모테아소부노
나를 가지고 노는거야
私はダレだ?
와타시와 다레다
나는 누구야?
貴方は何処だ?
아나타와 도코다
당신은 어디있어?
嫌い嫌いを全て
키라이 키라이오 스베테
싫어 싫어를 전부
受け止めてダーリン
우케토메테 다아린
받아들여줘 달링
おしまいの先へ
오시마이노 사키에
마지막의 너머까지
連れてってなんて
츠렛텟테난테
데려가달라고
言えないよ私
이에나이요 와타시
나는 말할 수 없어
もう戻れないし
모오 모도레나이시
이제 돌이킬 수도 없는걸
小さくなって待ってた
치이사쿠낫테 맛테타
작아져서 기다리고 있었어
真っ赤な傘の中
맛카나 카사노 나카
새빨간 우산 안에서
愛の根っこを生やしてた
아이노 넷코오 하야시테타
사랑의 뿌리를 기르고 있었어
生き抜くため
이키누쿠 타메
살아가기 위해
もっともっとわかってよ
못토 못토 와캇테요
좀 더 좀 더 알아채줘
感じたこと全て
칸지타 코토 스베테
느꼈던 걸 전부
愛がもっと欲しいんだよ
아이가 못토 호시인다요
사랑이 좀 더 필요한거야
わたしも
와타시모
나도
もう何回 君の言葉に
모오 난카이 키미노 코토바니
벌써 몇번이나 너의 말에
惑わされてるのでしょう
마도와사레테루노데쇼오
현혹당했던 거겠지
その愛を愛を愛を
소노 아이오 아이오 아이오
그 사랑을 사랑을 사랑을
手に出来ないのなら
테니 데키나이노나라
손에 넣을 수 없다면
秘密のままでいい
히미츠노 마마데 이이
비밀인 채로도 괜찮아