최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:14:26

빔을 쏠 수 있다면 좋을 텐데

파일:소시나 빔을 쏠 수 있다면 좋을 텐데.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> ビームが撃てたらいいのに
(빔을 쏠 수 있다면 좋을 텐데)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 소시나
작사가
일러스트레이터 popman3580
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 5월 3일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

소시나(粗品)[1]가 2020년 5월 3일에 투고한 VOCALOID 오리지널 곡.

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화
  • 유튜브
  • 2020년 5월 20일에 조회수 1,000,000회 달성

2020년 5월 20일 1시 경에 유튜브에 업로드된 MV의 조회수가 100만을 넘겼다. 2020년의 VOCALOID 곡 중에서 7번째.

2. 영상

  • 유튜브
  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm36787316)]

3. 가사

9階建て 細過ぎる狼煙
큐우카이다테 호소 스기루 노로시
9층 건물, 너무나 가는 봉화
フリが長い神話
후리가 나가이 신와
잡소리가 긴 신화
マッチ棒を動かして
맛치보오오 우고카시테
성냥개비를 움직이며
有罪だね 鏡々しい目 素通り
유우자이다네 쿄오교오시이 메 스도오리
유죄네, 마치 거울 같은 눈, 그냥 지나쳐
オチの弱い淫話
오치노 요와이 인와
끝이 어설픈 음담패설
R-50の射幸心
아루-고쥬우노 샤코오신
R-50의 사행심
サイコロの 11の目の
사이코로노 쥬우이치노 메노
주사위 11 눈 부분의
真ん中だけ 赤く塗りつぶして
만나카다케 아카쿠 누리츠부시테
가운데만 빨갛게 칠해줘
(嫌い!嫌い!)
(키라이! 키라이!)
(싫어! 싫어!)
ピジン語の訛り パピヨンのレート
피진고노 나마리 파피욘노 레에토
피진어의 사투리, 빠삐용의 레이트
9853512秒前
구햐쿠 하치쥬우 고만 산젠 고햐쿠 쥬우니뵤오 마에
9853512초 전
ビームが撃てたら いいのに
비이무가 우테타라 이이노니
빔을 쏠 수 있다면 좋을 텐데
私の邪魔したら 全部焼き払っちゃうよ焼き払っちゃうよ
와타시노 쟈마시타라 젠부 야키하랏챠우요 야키하랏챠우요
나를 방해한다면 전부 태워버릴 거야, 태워버릴 거야
ツンツンし過ぎて 倒れたジェンガは
츤츤시스기테 타오레타 젠가와
너무 새침하게 굴다 쓰러진 젠가는
Ctrl+Zで 無しにしたいの
콘토로오루 젯토데 나시니 시타이노
Ctrl+Z로 없던 일로 하고 싶어
(嫌い!嫌い!)
(키라이! 키라이!)
(싫어! 싫어!)
きゅんきゅんしてない! 助けてレンジャー!
큔큔시테나이! 타스케테 렌쟈아!
두근거리지 않아! 도와줘, 레인저!
私流れ星なんて一度も見たことない!
와타시 나가레보시난테 이치도모 미타 코토 나이!
나, 별똥별 같은 건 한 번도 본 적이 없어!
ビームが撃てたら いいのに
비이무가 우테타라 이이노니
빔을 쏠 수 있다면 좋을 텐데
私の邪魔したら 全部焼き払っちゃうよ焼き払っちゃうよ
와타시노 쟈마시타라 젠부 야키하랏챠우요 야키하랏챠우요
나를 방해한다면 전부 태워버릴 거야, 태워버릴 거야
考えるのやめた あーもう (あーもう ほっといてよ)
칸가에루노 야메타 아아 모오 (아아 모오 홋토이테요)
생각하는 건 관뒀어, 아, 이젠 (아, 이제 내버려둬)
口を開けるだけで ビームが撃てたらいいのに
쿠치오 아케루다케데 비이무가 우테타라 이이노니
입을 여는 것만으로 빔을 쏠 수 있다면 좋을 텐데

[1] 시모후리묘죠의 그 소시나가 맞다.