최근 수정 시각 : 2024-07-08 01:22:26

뺨이 마를 때까지

頬が乾くまで
Till your tear goes | 뺨이 마를 때까지
가수 <colbgcolor=#fff,#191919> 하츠네 미쿠
작곡가 파일:이요와 프로필.jpg
이요와
작사가
조교자
일러스트레이터
영상 제작
복식 디자인 八田 拳(みこいす)
공동 캐릭터 디자인
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2022년 10월 26일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

胃が弱いからいよわです。
위가 약해서 이요와입니다.
[ruby(뺨이 마를 때까지,ruby=頬が乾くまで)]이요와가 작사, 작곡하고 2022년 10월 26일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

shabondama 2023SS과의 콜라보곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41284024, width=640, height=360)]
뺨이 마를 때까지 / 이요와 feat.하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
뺨이 마를 때까지 / 이요와 feat.하츠네 미쿠(Till your tear goes / Iyowa feat.Hatsune Miku)

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:映画、陽だまり、卒業式.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#fff> 번역명 영화, 양지, 졸업식
원제 映画、陽だまり、卒業式
트랙 Disc 1, 7
발매일 2024년 6월 26일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘.svg파일:링크코어 아이콘D.svg

4. 가사

大切にしたのは ポケットにあったキャンディのような
타이세츠니 시타노와 포켓토니 앗타 캰디노 요오나
소중히 여겼던 건 주머니 속에 있던 사탕 같은
色褪せぬこの想い それだけなのかもしれないから
이로아세누 코노 오모이 소레다케나노카모 시레나이카라
빛 바래지 않는 이 마음, 그것 뿐일지도 모르니까
手放さないでいて あなたはきっと演じてしまうから
테바나사나이데이테 아나타와 킷토 엔지테시마우카라
놓지 말고 있어줘, 당신은 분명 연기해버릴 테니까
欺かないでいて 心の奥で涙こらえる誰かを
아자무카나이데이테 코코로노 오쿠데 나미다 코라에루 다레카오
속이지 말고 있어줘, 마음속에서 눈물을 참고 있는 누군가를
あなたを
아나타오
당신을
紡ぐ声が震えるなら 言葉にしなくてもいいから
츠무구 코에가 후루에루나라 코토바니 시나쿠테모 이이카라
자아낸 목소리가 떨린다면, 말로 하지 않아도 되니까
ずっと自分を 抱きしめて待っていて
즛토 지분오 다키시메테 맛테이테
계속 자신을 끌어안고서 기다리고 있어
すぐにはぐれてしまうなら 時を止めたって構わないんだよ
스구니 하구레테시마우나라 토키오 토메탓테 카마와나인다요
금방 놓쳐버릴 거라면, 시간을 멈춰도 아무 상관없어
いつか頬が乾くまで 晴れていますように
이츠카 호오가 카와쿠마데 하레테이마스 요오니
언젠가 뺨이 마를 때까지, 맑게 개이기를
手放さないでいて あなたはきっと信じていられるから
테바나사나이데이테 아나타와 킷토 신지테이라레루카라
놓지 말고 있어줘, 당신은 분명 믿고 있을 수 있을 테니까
突き放さないでいて 心の奥で花をたずさえる誰かを
츠키하나사나이데이테 코코로노 오쿠데 하나오 타즈사에루 다레카오
내팽개치지 말고 있어줘, 마음속에서 꽃을 쥐고 있는 누군가를
あなたを
아나타오
당신을
続く愛が救えるなら 過去を繰り返してもいいなら
츠즈쿠 아이가 스쿠에루나라 카코오 쿠리카에시테모 이이나라
계속되는 사랑을 구할 수 있다면, 과거를 되풀이해도 된다면
きっと 尖った強さもなくていい
킷토 토갓타 츠요사모 나쿠테 이이
분명 이렇다 할 강함도 없어서 좋겠지
それでも溢れてしまうのは 優しく包んで置いていった温もりの
소레데모 코보레테시마우노와 야사시쿠 츠츤데오이테잇타 누쿠모리노
그래도 넘치게 되는 건, 상냥하게 감싸두고서 떠났던 온기의
種が芽吹くまで
타네가 메부쿠마데
씨가 싹트기 전까지
水をあげるためだ
미즈오 아게루타메다
물을 주기 위해서야
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키