不器用な男 (서투른 남자) | ||
가수 | 칸자키 이오리 | |
작곡가 | 칸자키 이오리 | |
작사가 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2021년 6월 21일 |
[clearfix]
1. 개요
2021년 6월 21일 서투른 남자의 MV가 공개되었다.칸자키 이오리의 앨범 '서투른 남자'의 14번, 타이틀 트랙이다.
2. 영상
3. 가사
死にたくないから物語を書いていた 시니타쿠나이카라 모노가타리오 카이테이타 죽고싶지 않아서 이야기를 쓰고 있었어 時代じゃないのにペンを使った 지다이쟈나이노니 펜오 츠캇타 시대에 맞지도 않게 펜을 썼지 気取っていたんだ 키돗테이탄다 대단한 사람인 것처럼 気が遠くなるほど物語を気取った 키가 토오쿠나루호도 모노가타리오 키돗타 정신이 아찔해질 만큼 이야기로 나를 뽐냈어 大人になるのが本当楽しかった 오토나니 나루노가 혼토 타노시캇타 어른이 되는것이 정말 즐거웠어 死にたくないから物語を書いていた 시니타쿠나이카라 모노가타리오 카이테이타 죽고싶지 않아서 이야기를 쓰고 있었어 君ならどんな結末を望むだろうか 키미나라 돈나 케츠마츠오 노조무다로우카 너라면 어떤 결말을 원하려나 こんな展開は君なら笑うだろうか 콘나 텐카이와 키미나라 와라우다로우카 이런 전개도 너라면 웃어줄까 泣くんだろうか、怒るだろうか 나쿤다로우카, 오코루다로우카 울어버릴까, 화를 낼까 架空の君を書いていた 카쿠우노 키미오 카이테이타 상상속의 너를 쓰고 있었어 掴めない感触は綺麗で 츠카메나이 칸쇼쿠와 키레이데 느낄 수 없는 감촉은 아름답지만 それ全部フィクションなんだ 소레 젠부 힛쿠숀난다 그건 전부 픽션이지 それでも書いた 소레데모 카이타 그럼에도 써내려갔어 終われなかった 오와레나캇타 끝내지 못했어 こんなんで終わるかよ 콘난데 오와루카요 이대로 끝내버릴거야? 書ききったって言えるかよ 카키킷탓테 이에루카요 다 썼다고 말할 수 있겠어? 春も、夏も、秋も、冬も書いた 하루모, 나츠모, 아키모, 후유모 카이타 봄도, 여름도, 가을도, 겨울도 계속 썼어 死にたくないから 시니타쿠나이카라 죽고싶지 않으니까 ゴミみたいな部屋で 고미미타이나 헤야데 쓰레기 같은 방에서 今日も生み出していた 쿄우모 우미다시테이타 오늘도 만들어 내고 있어 そうさ俺は 소우사 오레와 그래, 나는 不器用な男 부키요우나 오토코 서투른 남자야 死にたくないよ、死にたくないよ、死にたくないよ 시니타쿠나이요, 시니타쿠나이요, 시니타쿠나이요 죽고싶지 않아, 죽고싶지 않아, 죽고싶지 않아 死にたくないよ、死にたくないよ 시니타쿠나이요, 시니타쿠나이요 죽고싶지 않아, 죽고싶지 않아 人間らしさを知りたいから物語を書いていた 닝겐라시사오 시리타이카라 모노가타리오 카이테이타 인간다움을 알고싶어서 이야기를 쓰고 있었어 正々堂々言葉が出せない俺は人間じゃないから 세-세-도-도- 코토바가 다세나이 오레와 닌겐쟈 나이카라 정정당당히 말하지 못하는 나는 인간이 아니니까 言いたいことだけ書き留めていたら物語が出来ていた 이이타이코토다케 카키토메테이타라 모노가타리가 데키테이타 말하고 싶은 걸 채워나갔더니 이야기가 되어있었어 誰も見ないけどなんか楽しかった 다레모 미나이케도 난카 타노시캇타 아무도 봐주지 않지만 뭔가 즐거웠어 人間らしく笑ってみたいから物語を書いていた 닝겐라시쿠 와랏테미타이카라 모노가타리오 카이테이타 인간답게 웃고 싶어서 이야기를 쓰고 있었어 頬の筋肉はとうの昔に廃れちまった 호오노 킨니쿠와 토우노 무카시니 스타레치맛타 볼의 근육은 한참 예전에 쓸모가 없어졌어 評価されるたび嬉しくなるのはきっと俺が醜いからだ 효오카사레루 타비 우레시쿠나루노와 킷토 오레가 미니쿠이카라다 평가당할 때마다 기쁜 이유는 분명 내가 추하기 때문이야 褒められたいと思うたび自分を恥じた 호메라레타이토 오모우 타비 지분오 하지타 칭찬받고 싶다고 생각할 때마다 나 스스로가 부끄러웠어 会えないからボロクソ書いた 아에나이카라 보로쿠소 카이타 만날 수 없으니까 꼴리는대로 써댔어 昔の友人、先生、家族 무카시노 유우진, 센세, 카조쿠 옛날 친구, 선생님, 가족 あの日愛した君すらも 아노히 아이시타 키미스라모 그 때 사랑했던 너마저도 それだけで優越感があった 소레다케데 유우에츠칸가 앗타 그것만으로도 우월감을 느꼈어 人生全部埋めるように 진세이 젠부 우메루요우니 인생을 전부 채워버리듯이 寂しさを全部埋めるように 사비시사오 젠부 우메루요우니 외로움을 전부 채우듯이 朝も、昼も、夜も、日々を書いた 아사모, 히루모, 요루모, 히비오 카이타 아침도, 한낮도, 밤중도, 매일매일 써내려갔어 倒れてしまうほどに 타오레테시마우호도니 쓰러져 버릴 정도로 だって何にも満たされやしないんだよ 닷테 난니모 미타사레야시나인다요 왜냐면 아무것도 만족하지 못했단 말야 そうさ、俺は 소우사, 오레와 그래, 나는 欲張りなんだ 요쿠바리난다 욕심쟁이야 生み出したいよ、生み出したいよ、生み出したいよ 우미다시타이요, 우미다시타이요, 우미다시타이요 만들어 내고 싶어, 만들어 내고 싶어, 만들어 내고 싶어 生み出したいよ、生み出したいよ 우미다시타이요, 우미다시타이요 만들어 내고 싶어, 만들어 내고 싶어 音楽、恋愛、映画に旅行 온가쿠, 렌아이, 에이가니 료코우 음악, 연애, 영화 그리고 여행 話のネタになることはなんでもやった 하나시노 네타니 나루코토와 난데모 얏타 이야기의 재료가 되는 것은 무엇이든 썼어 吐き出してはまた食らった 하키다시테와 마타 쿠랏타 뱉어내고 다시 삼켰어 食らって泣いて吐いて泣いて 쿠랏테, 나이테, 하이테, 나이테 삼켰어, 울었어, 뱉었어, 울었어 なんか人間みたいだな 난카 닌겐미타이다나 뭔가 인간 같구나 人生全部焦がすように 진세이 젠부 코가스요오니 인생을 전부 태워버리듯이 ひたすらペンを震わせた 히타스라 펜오 후루와세타 그저 펜만 떨어댔어 何年何十年生涯これだけだった 난넨, 난쥬넨 쇼오가이 코레다케닷타 몇년, 몇십년 평생 이것뿐이었어 こんなものがクソの役に立つものか 콘나 모노가 쿠소노 야쿠니타츠모노카 이 짓거리에 대체 무슨 의미가 있을까 そんなのわかっている 손나노 와캇테이루 그런 건 알고 있어 わかっているのに 와캇테이루노니 알고 있지만 こんなんじゃ終われない 콘난쟈 오와레나이 이대로는 끝내지 않아 書ききったって言えやしない 카키킷탓테 이에야시나이 다 썼다고 말하지 못해 春も、夏も、秋も、冬も書いた 하루모, 나츠모, 아키모, 후유모 카이타 봄도, 여름도, 가을도, 겨울도 써냈어 死んでしまうから 신데시마우카라 죽어버릴 거니까 ゴミみたいな部屋で 고미미타이나 헤야데 쓰레기 같은 방에서 泣きはらしながら書いていた 나키하라시나가라 카이테이타 눈물을 쏟아내며 쓰고있었어 そうさ俺は 소우사 오레와 그래 나는 不器用な男 부키요우나 오토코 서투른 남자 死にたくないよ、死にたくないよ、死にたくないよ 시니타쿠나이요, 시니타쿠나이요, 시니타쿠나이요 죽고싶지 않아, 죽고싶지 않아, 죽고싶지 않아 死にたくないよ、死にたくないよ、生み出したいよ 시니타쿠나이요, 시니타쿠나이요, 우미다시타이요 죽고싶지 않아, 죽고싶지 않아, 만들어 내고 싶어 生み出したいよ、生み出したいよ、生み出したいよ 우미다시타이요, 우미다시타이요, 우미다시타이요 만들어 내고 싶어, 만들어 내고 싶어, 만들어 내고 싶어 生み出したいよ 우미다시타이요 만들어 내고 싶어 死にたくない! 시니타쿠나이! 죽고싶지 않아! |