{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; border-radius:8px; background-image: linear-gradient(to right, #414373, #055CB2, #5500AA, #55AAFF)" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.3%" {{{#!folding 소녀의 공상정원 | <tablewidth=100%><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 신세계 | Θ | θ코토노하θ캡슐θ |
θθ죽고 싶을 때 받는 약θθ | 소녀의 공상정원 | 원정상공 의녀소 | |
미야코와스레 | 공상정원 의존증 | 미쿠와 피아노와 판타지 | |
폐도 아틀리에스타에서 | 스토리×텔러 (from 소녀의 공상정원) | 파괴와 창조의 공쌍정원 | |
전파소녀와 공상정원 | ANTI THE∞HOLiC |
- 별의 소녀와 환주낙토
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 가출소년과 미아소녀 ||<width=33%> 수도소녀와 우상소녀 ||<width=33%> 동심소녀와 어른세계 ||
모험소녀와 상정유희 전파소녀와 공상정원 전생소녀와 전생소년 AI소녀와 심층심해 Dr.리얼리스트 연보라색의 엔드롤 ANTI THE∞HOLiC Anti the EuphoriaHOLiC 컬러풀 보이스 모노크롬 보이스 치킨
- 쿠로네코 앤틱
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> HΨ=세계창조=EΨ ||<width=33%> 소년 노아와 Φ의 해후 ||<width=33%> 샤느와르의 모험서 ||
- Project 하츠네 미쿠
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> 하츠네 미쿠의 종언 ||<width=33%> 0 ||<width=33%> ∞ ||
하츠네 미쿠의 당황 하츠네 미쿠의 폭주 하츠네 미쿠의 분열→파괴 하츠네 미쿠의 소실 하츠네 미쿠의 격창 안녕 상식공간 하츠네 미쿠와 놀자!! 0→∞으로의 도동 노래합니다. 종점
- THE END OF HATSUNE MIKU
- ||<table width=100%><width=10000px><tablecolor=#373a3c><table align=center><table bgcolor=#FFFFFF><table bordercolor=#FFFFFF> THE END OF HATSUNE MIKU ||<width=50%> THE END OF HATSUNE MIKU Ⅱ ||
THE END OF HATSUNE MIKU Ⅲ THE END OF HATSUNE MIKU 4 the last song of
"THE END OF HATSUNE MIKU"
| |
少女の空想庭園 (소녀의 공상정원) | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | 카사네 테토 |
작곡가 | cosMo@폭주P | |
작사가 | ||
페이지 | | |
투고일 | 2008년 11월 5일 | 2024년 6월 25일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
The fantasic garden[1]
1. 개요
- 투고 코멘트
いつもより周波数の高い電波でお届けします。よろしくお願いします、少女の空想庭園。
速くないのかもしれません
速くないのかもしれません
- 해석
평소보다 주파수가 높은 전파로 전해 드리겠습니다. 잘 부탁드립니다, 소녀의 공상정원
빠르지 않은지도 모릅니다.
빠르지 않은지도 모릅니다.
소녀의 공상정원은 cosMo@폭주P가 2008년 11월 5일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
cosMo@폭주P의 앨범 동인 2집 《少女の空想庭園》과 동인 콜라보레이션 앨범 《少女の空想庭園+》에 수록되었다.
2. 상세
통칭 소녀의 공상정원 시리즈라고 불리는 일련의 곡 모음의 첫 곡이다. 여기서 뿐만 아니라 후에 별의 소녀와 환주낙토에 까지 걸쳐지게 된다.발랄한 분위기의 곡으로
cosMo@폭주P의 곡답게 A라고 쓰고 B라고 읽는게 한 두개가 아니다.
여기서 피해망상은 망상으로, ∞은 무한대로, 물리법칙은 룰로, 공상정원은 판타지아로, 주인공은 히로인으로, 동화는 이야기로, 사념은 마음이라고 부른다.
3. 영상
|
[nicovideo(sm5156246, width=640, height=360)] |
소녀의 공상정원 - cosMo@폭주P feat. 하츠네 미쿠 |
|
소녀의 공상정원 레플리카 - cosMo@폭주P feat. 카사네 테토 |
4. 가사
真っ白ノート ペンをとって |
맛시로 노-토 펜오 톳테 |
새하얀 노트 펜을 들고 |
思うままに 書き連ねる |
오모우마마니 카키 츠라네루 |
내 멋대로 써 나가 |
たくさんの 物語の種 |
타쿠산노 모노가타리노 타네 |
수많은 이야기의 씨앗 |
芽吹くのを ずっと待ってる♡ |
네부쿠노오 즛토 맛테루 |
싹트는 걸 계속 기다려♡ |
常識空間に ねじこむ非常識 |
죠우시키 쿠우칸니 네지코무 히죠우시키 |
상식공간에 비집고 들어오는 비상식 |
自由な世界の扉 被害妄想(もうそう)だけは[ruby(∞, ruby=むげんだい)] |
지유우나 세카이노 토비라 모우소우다케와 무겐다이 |
자유로인 세계의 문 (피해)망상만은 [ruby(∞, ruby=무한대)] |
体 縛る [ruby(物理法則, ruby=るーる)]から |
카라다 시바루 루-루카라 |
몸을 묶는 물리법[ruby(칙, ruby=룰)]에서 |
今 解き放たれる |
이마 토키 하나타레루 |
지금 풀려나 |
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、 |
이츠모요리 슈우하스우노 타카이 덴파데 오토도케시마 |
"언제나보다 주파수가 높은 전파로 전해드립니다. |
よろしくお願いします」 |
요로시쿠 오네가이시마스 |
잘 부탁 드립니다" |
ワタシだけの [ruby(空想庭園, ruby=ファンタジア)] |
와타시다케노 환타지아 |
나만의 [ruby(판타지아, ruby=공상정원)] |
平凡に生きるワタシでも |
헤이본니 이키루 와타시데모 |
평범하게 사는 나라도 |
日常の合間に見るユメの中なら… |
니치죠우노 아이마니 미루 유메노 나카나라 |
일상의 사이에 보는 꿈 속이라면… |
[ruby(主人公, ruby=ヒロイン)]になれる |
히로인니 나레루 |
[ruby(히로인, ruby=주인공)]이 될 수 있어 |
幼い頃 読み聞かされた |
오사나이 코로 요미키카사레타 |
어릴 적 들었던 |
[ruby(童話, ruby=おはなし)]の 続きを書く |
오하나시노 츠즈키오 카쿠 |
[ruby(이야기, ruby=동화)]의 다음 이야기를 써 |
心の中 物語のつぼみ |
코코로노 나카 모노가타리노 츠보미 |
마음 속 이야기의 봉오리 |
予想外の 成長遂げる |
요소우가이노 세이쵸우 토게루 |
예상외의 성장을 이뤄 |
楽しい物語も 悲しい物語も |
타노시이 모노가타리모 카나시이 모노가타리모 |
즐거운 이야기도 슬픈 이야기도 |
[ruby(主人公, ruby=ヒロイン)たちは 皆の |
히로인타치와 민나노 |
[ruby(히로인, ruby=주인공)]들은 모두 |
理想背負って 生きるの |
리소우 세옷테 이키루노 |
이상을 지고 살아가 |
そんな彼女たちの[ruby(思念, ruby=おもい)]今 |
손나 카노죠타치노 오모이 이마 |
그런 그녀들의 [ruby(마음, ruby=사념)] 지금 |
‐‐‐‐‐受信しました‐‐‐‐‐ |
쥬신 시마시타 |
‐‐‐‐‐수신했습니다‐‐‐‐‐ |
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、 |
이츠모요리 슈우하스우노 타카이 덴파데 오토도케시마 |
"언제나보다 주파수가 높은 전파로 전해드립니다. |
よろしくお願いします」 |
요로시쿠 오네가이시마스 |
잘 부탁 드립니다" |
詩を紡ぐ [ruby(空想庭園, ruby=ファンタジア)] |
우타오 츠무구 환타지아 |
노래를 잣는 [ruby(판타지아, ruby=공상정원)] |
何の取り得もないワタシが唯一したことは |
나니모 토리에모나이 와타시가 유이츠시타 코토와 |
아무런 장점도 없는 내가 유일하게 한 것은 |
スタート地点を書いたことだけ |
스타-토 치텐오 카이타 코토다케 |
스타트 지점을 그린 것 밖에 |
歯車が 廻りだす |
하구루마가 마와리다스 |
톱니바퀴가 돌아가 |
見せたくない 裏側も 書き出して |
미세타쿠나이 우라가와모 카키다시테 |
보여주고 싶지 않은 뒷면도 써 나가서 |
真実へと 近づくのーおー↑おー↑↑ |
신지츠에토 치카즈쿠노-오-오- |
진실에 가까워지는거야 아↑ 아↑↑ |
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、 |
이츠모요리 슈우하스우노 타카이 덴파데 오토도케시마 |
"언제나보다 주파수가 높은 전파로 전해드립니다. |
よろしくお願いします」 |
요로시쿠 오네가이시마스 |
잘 부탁 드립니다" |
ワタシだけの [ruby(空想庭園, ruby=ファンタジア)] |
와타시다케노 환타지아 |
나만의 [ruby(판타지아, ruby=공상정원)] |
心のエフェクト外して |
코코로노 에훽쿠토 하즈시테 |
마음의 이펙트 없애고 |
もう一度外の世界見つめたらきっと |
모우 이치도 소토노 세카이 미츠메타라 킷토 |
다시 한번 바깥 세계를 바라본다면 분명 |
新しい世界への入り口が… |
아타라시이 세카이에노 이리구치가 |
새로운 세계의 입구가… |
|
5. 관련 문서
[1] 일러스트에 쓰인 부제