최근 수정 시각 : 2023-05-30 14:03:30

시크 시크 시크

<colbgcolor=#ecfffb,#222222> シックシックシック
Sick Sick Sick | 시크 시크 시크
가수 하츠네 미쿠
피처링 파일:피노키오피 어째서 쨩 아이콘.png
피노키오피
작곡가
작사가
조교자
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2017년 11월 20일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록
5. 가사

[clearfix]

1. 개요

처음인 사람은 처음 뵙겠습니다. 피노키오P라고 합니다.
올해 처음으로 인간 도크에 갔습니다.
시크 시크 시크(シックシックシック)[1]피노키오피가 2017년 11월 20일 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

2.1. 달성 기록

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm32296100, width=640, height=360)]
시크 시크 시크 / 하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
피노키오피 - 시크 시크 시크 feat. 하츠네 미쿠 / Sick Sick Sick

4. 미디어 믹스

4.1. 앨범 수록

파일:피노키오피 0호.png
번역명 0호
원제 零号
트랙 8
발매일 2019년 2월 27일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

5. 가사

하츠네 미쿠 피노키오피
シックシックシック イェイ
싯쿠 싯쿠 싯쿠 예이
시크시크시크 예
全人類がみんな手を繋ぐ前に
젠진루이가 민나 테오 츠나구 마에니
전인류가 모두 손을 잡기 전에
感染症で先に繋がっている
칸센쇼오데 사키니 츠나갓테이루
전염병으로 먼저 연결되고 있어
毎分毎秒 誰か咳する度に
마이훈 마이뵤오 다레카 세키스루 타비니
매분 매초 누군가가 기침할 때 마다
共振した星が瞬いている
쿄오신시타 호시가 마바타이테이루
공명하는 별이 반짝이고 있어
あ、身分証がない 保険対象外
아, 미분쇼오가 나이 호켄 타이쇼오가이
아, 신분증이 없어 보험 대상 외
頼む ドクター察しておくれ
타노무 도쿠타아 삿시테 오쿠레
부탁드립니다 닥터 진찰해주세요
感受性がない 全部しょうもない
칸쥬세이가 나이 젠부 쇼오모나이
감수성이 없어 전부 시시해
この症状は一体なんだろう
코노 쇼오조오와 잇타이 난다로오
이 증상은 대체 뭘까
動脈硬化? ケーキを食べて笑った
도오먀쿠 코오카? 케에키오 타베테 와랏타
동맥경화? 케이크를 먹고 웃었어
複雑骨折? 楽しくて飛び跳ねてた
후쿠자츠 콧세츠? 타노시쿠테 토비하네테타
복합골절? 즐거워서 뛰어다녔어
眼瞼痙攣? 雨上がりの虹を見た
간켄 케이렌? 아메아가리노 니지오 미타
안검경련? 비가 지고 난 뒤 무지개를 봤어
君と一緒に
키미토 잇쇼니
너와 함께
神経衰弱? 片思いの恋をした
신케이 스이자쿠? 카타오모이노 코이오 시타
신경쇠약? 짝사랑을 했어
記憶喪失? 淡い気持ち覚えてた
키오쿠 소오시츠? 아와이 키모치 오보에테타
기억상실? 아련한 마음을 기억해냈어
睡眠障害? 昨日 そんな夢を見た気がしたよ
스이민 쇼오가이? 키노오 손나 유메오 미타키가 시타요
수면장애? 어제도 이런 꿈을 꿨던 것 같은 기분이 들었어
世界に取っ散らかった シックシックシック
세카이니 톳치라캇타 싯쿠 싯쿠 싯쿠
세계에 마구 퍼져있는 시크 시크 시크
ざらめの感傷ばっか チクチクチク
자라메노 칸쇼오밧카 치쿠 치쿠 치쿠
거친 마음의 상처만이 가득 따끔 따끔 따끔
ああ もうちょっと ああ もうちょっと
아아 모오 춋토 아아 모오 춋토
아아 조금만 더 아아 조금만 더
器用に生きれたらいいのにな
키요오니 이키레타라 이이노니나
약삭빠르게 살아갈 수 있다면 좋을 텐데
お前ら 一切合財 シックシックシック
오마에라 잇사이갓사이 싯쿠 싯쿠 싯쿠
너희들은 모조리 다 시크 시크 시크
あっちの言い分じゃ ぼくがシックシックシック
앗치노 이이분쟈 보쿠가 싯쿠싯쿠싯쿠
저쪽의 말로는 내가 시크 시크 시크
ドキ ドキ もしかして恋かな
도키 도키 모시카시테 코이카나
두근 두근 설마 혹시 사랑일까나
いや 病気だよ
이야 뵤오키다요
아니 병이야
誹謗中傷に慣れていても
히보오 츄우쇼오니 나레테이테모
비방 중상에 익숙해져있어도
診断結果に怯えていたよ
신단켓카니 오비에테이타요
진단결과에 겁에 질려있었어
反抗心がない 全部しょうがない
한코오신가 나이 젠부 쇼오가나이
반항심이 없어 전부 소용이 없어
その症状は よくあるやつだよ
소노 쇼오조오와 요쿠 아루 야츠다요
그 증상은 흔히 있는 녀석이야
心臓疾患? 胸の高鳴り覚えた
신조오 싯칸? 무네노 타카나리 오보에타
심장질환? 가슴의 두근거림을 느꼈어
扁桃腺炎? 声を枯らして叫んだ
헨토오센엔? 코에오 카라시테 사켄다
편도선염? 목소리가 쉬도록 소리쳤어
顎関節症? 夜通し喋り続けた
가쿠칸세츠쇼오? 요도오시 샤베리 츠즈케타
턱관절염? 밤새며 떠들었어
君と一緒に
키미토 잇쇼니
너와 함께
鼓膜裂傷? 誰かの声が聞こえた
코마쿠 렛쇼오? 다레카노 코에가 키코에타
고막파열? 누군가의 목소리가 들렸어
精神疾患? 目が覚めて気づかされた
세이신 싯칸? 메가 사메테 키즈카사레타
정신질환? 눈이 뜨이고 깨닫게 됐어
三大疾病? 現実を閉じて蓋してたこと
산다이 싯페이? 겐지츠오 토지테 후타시테타 코토
삼대질병? 현실을 닫고 숨어있다는 걸
頭上にもんどりうった シックシックシック
즈죠오니 몬도리웃타 싯쿠 싯쿠 싯쿠
머리속을 떠돌아 다니는 시크 시크 시크
日常を引っかくような 傷 傷 傷
니치죠오오 힛카쿠요오나 키즈 키즈 키즈
일상을 세게 할퀴는 듯한 상처 상처 상처
ああ もういっそ ああ もういっそ
아아 모오 잇소 아아 모오 잇소
아아 이젠 차라리 아아 이젠 차라리
孤独が 薬ならいいのにな
코도쿠가 쿠스리나라 이이노니나
고독이 약이었으면 좋을텐데
この世は天網恢恢 シックシックシック
코노요와 텐모오카이카이 싯쿠 싯쿠 싯쿠
이 세상은 천망회회 시크 시크 시크
知りすぎて 嫌になって シックシックシック
시리스기테 이야니 낫테 싯쿠 싯쿠 싯쿠
너무 알게 돼서 싫어져 시크 시크 시크
シャイン シャイン もしかして奇跡かな
샤인 샤인 모시카시테 키세키카나
샤인 샤인 혹시 기적일까
いや 病気だよ
이야 뵤오키다요
아니 병이야
こんにちは 元気ですか
콘니치와 겐키데스카
안녕하세요 건강하십니까
そうですか ぼくはそうでもないですが
소오데스카 보쿠와 소오데모 나이데스가
그렇습나까 저는 그렇지도 않습니다
ざんない本音を飲み込んだ
잔나이 혼네오 노미콘다
참혹한한 본심은 삼켜버렸다
昨日の自分は泣いていたけど
키노오노 지분와 나이테이타케도
어제의 저는 울었지만
明日の自分はどうですか
아시타노 지분와 도데스카
내일의 저는 어떻습니까
君は最近どうですか
키미와 사이킨 도데스카
당신은 최근 어떻습니까
だんだん眠たくなってきた
단단 네무타쿠 낫테키타
점점 졸려오게 되었다
洗いざらい カルテに落書きしていた
아라이자라이 카루테니 라쿠가키 시테이타
빠짐없이 모든 카르테[2]에 낙서를 하고 있었어
震えを抑えるため
후루에오 오사에루타메
떨림을 억누르기 위해
世界に取っ散らかった シックシックシック
세카이니 톳치라캇타 싯쿠 싯쿠 싯쿠
세계에 마구 퍼져있는 시크 시크 시크
ざらめの感傷ばっか チクチクチク
자라메노 칸쇼오밧카 치쿠 치쿠 치쿠
거칠어진 감상만이 따끔 따끔 따끔
ああ もうちょっと ああ もうちょっと
아아 모오 춋토 아아 모오 춋토
아아 조금만 더 아아 조금만 더
器用に生きれたらいいのにな
키요오니 이키레타라 이이노니나
약삭빠르게 살아갈 수 있다면 좋을 텐데
希望に こんがらがった シックシックシック
키보오니 콘가라갓타 싯쿠 싯쿠 싯쿠
희망에 얽히고 설킨 시크 시크 시크
過ちで負った傷が ジクジクジク
아야마치데 옷타 키즈가 지쿠 지쿠 지쿠
실수로 입게 된 상처가 질척 질척 질척
ああ もうずっと ああ もうずっと
아아 모오 즛토 아아 모오 즛토
아아 이제 계속 이제 계속
抱えたまま生きていくんだろうな
카카에타마마 이키테이쿤다로오나
끌어안은 채로 살아가게 되겠지
お前ら 一切合財 シックシックシック
오마에라 잇사이갓사이 싯쿠 싯쿠 싯쿠
너희들은 모조리 다 시크 시크 시크
あっちの言い分じゃ ぼくがシックシックシック
앗치노 이이분쟈 보쿠가 싯쿠 싯쿠 싯쿠
저쪽의 말로는 내가 시크 시크 시크
ドキ ドキ もしかして恋かな
도키 도키 모시카시테 코이카나
두근 두근 혹시 사랑일까
ふら ふら いや それは病気だよ
후라 후라 이야 소레와 뵤오키다요
비틀 비틀 아니 그건 병이야
いや それは病気だよ まともでも病気だよ
이야 소레와 뵤오키다요 마토모데모 뵤오키다요
아니 그건 질병이야 착실하더라도 병이야
もう みんな病気だよ もう みんな病気だよ
모오 민나 뵤오키다요 모오 민나 뵤오키다요
이젠 전부 병이야 이젠 전부 병이야
もう みんな病気だよ もう みんな病気だよ
모오 민나 뵤오키다요 모오 민나 뵤오키다요
이젠 전부 병이야 이젠 전부 병이야


[1] 시크하다는 뜻의 chic가 아니라 아프다의 영어 sick이다.[2] 진료 기록부.