拝啓 弱い"アイ"へ 「ハジメマシテ」 |
하이케- 요와이 아이에 하지메마시테 |
삼가 아룁니다 약한"사랑"에 「처음 뵙겠습니다」 |
なんで そう曖昧へ 縮こまってんの? さぁ |
난데 소- 아이마이에 치지코맛텐노 사- |
왜 그렇게 애매하게 웅크리고 있는 거야? 자 |
why don't we why don't we find out the True? |
君の渇いた声を 見送る栄のため |
키미노 카와이타 코에오 미오쿠루 에이노 타메 |
너의 간절한 목소리를 떠나보내 영광을 위해 |
Lonely day 嘘纏った仮面に孤独な天使? |
Lonely day 우소 마톳타 카멘니 코도쿠나 텐시 |
Lonely day 거짓말투성이 가면에 고독한 천사? |
Turning day 真っ白な世界から |
Turning day 맛시로나 세카이카라 |
Turning day 새하얀 세상으로부터 |
DOWN DOWN 染まれ 夜を喰らえ |
DOWN DOWN 소마레 요루오 쿠라에 |
DOWN DOWN 물들어라 밤을 먹어라 |
主張 垂らして かまして 声出して |
슈초- 타라시테 카마시테 코에다시테 |
주장을 듣게 하고 밀어붙이고 목소리를 내 |
イマだ! |
이마다 |
지금이다! |
舞って 舞って 最低態で |
맛테 맛테 사이테-타이데 |
춤춰 춤춰 형편없이 |
舞って 舞って 咲いていたいや |
맛테 맛테 사이테이타이야 |
흩날리고 흩날리고 피어있고 싶어 |
狂う景色に委ねたいから |
쿠루우 케시키니 유다네타이카라 |
미친 풍경에 맡기고 싶으니까 |
ライヤ ライヤ 消失感に |
라이야 라이야 쇼-시츠칸니 |
라이야 라이야 소실감에 |
愛は 無いが 幸を描いた |
아이와 나이가 코-오 에가이타 |
사랑은 없지만 행복을 그렸어 |
行くべき宛 アリサマ さぁready for it? |
이쿠베키아테 아리사마 사- ready for it? |
가야 할 앞길, 모습, 자 ready for it? |
拝啓 弱い"アイ"へ 認めてくれ... |
하이케- 요와이 아이에 미토메테쿠레 |
삼가 아룁니다 약한"사랑"에 인정해줘... |
会計? ワハハハ 高すぎんだよ |
카이케- 와하하하 타카스기다요 |
회계? 와하하하 너무 높잖아 |
あの日 漠然とした 毅然とした 仮面した |
아노 히 바쿠젠토 시타 키젠토 시타 카멘시타 |
그날 막연한 척 의연한 척 가면을 쓴 |
ツラを剥ぎ Narrow there! |
츠라오 하기 Narrow there! |
낯짝을 드러내 Narrow there! |
汚れたってさ No 犠牲さ |
요고레탓테사 No 기세이사 |
더럽혀졌대도 No 희생이야 |
Lonely day 唄雇って劣等感を騙して |
Lonely day 우타 야톳테 렛토오칸오 다마시테 |
Lonely day 노래를 빌려서 열등감을 달래고 |
「他人でいたいよ」って泣いて溶けたら |
타닌데 이타이욧테 나이테 토케타라 |
「타인이고 싶어」라고 울다가 녹아내리면 |
散散知った アイを知った |
산잔 싯타 아이오 싯타 |
충분히 알았어, 사랑을 알았어 |
この音を合図にして 声出して! |
코노 오토오 아이즈니 시테 코에다시테 |
이 소리를 신호로 해서 목소리를 내! |
そうさ |
소-사 |
그래 |
クライネ クライネ 何かに |
쿠라이네 쿠라이네 나니카니 |
클라이네 클라이네 무언가에 |
クライネ クライネ 縛ラレ |
쿠라이네 쿠라이네 시바라레 |
클라이네 클라이네 묶여버려 |
吊るす美学に騙されないで |
츠루스 비가쿠니 다마사레나이데 |
달아매는 미학에 속지 마 |
愛へ 愛へ 直進生命 |
아이에 아이에 초쿠신세-메- |
사랑에 사랑에 직진생명 |
アイへ アイへ 直進宣誓 |
아이에 아이에 초쿠신센세- |
사랑에 사랑에 직진선서 |
喉震わせ 激情 さぁready for it? |
노도 후루와세 게키조- 사- ready for it? |
목을 떨리게 하는 격정, 자 ready for it? |
さぁ人生 嘘纏った自分を見送るために |
사- 진세- 우소 마톳타 지분오 미오쿠루 타메니 |
자 인생 거짓투성이인 자신을 떠나보내기 위해 |
再申請 リアルを曝け出して |
사이신세- 리아루오 사라케다시테 |
재신청, 사실을 드러내놓고 |
DOWN DOWN エモが流れていく |
DOWN DOWN 에모가 나가레테이쿠 |
DOWN DOWN 감정이 흘러가는 |
プラスからマイナスへの 転生 |
푸라스카라 마이나스에노 텐세- |
플러스에서 마이너스로 환생 |
だってだって 怖くて |
닷테 닷테 코와쿠테 |
그렇지만 그렇지만 무서워서 |
あっけなく やられて |
아케나쿠 야라레테 |
맥없이 당해버려서 |
日が昇るたび 本音をしまった |
히가 노보루 타비 혼네오 시맛타 |
해가 뜰 때마다 본심을 버렸어 |
されど今日は裸で |
사레도 쿄오와 하다카데 |
하지만 오늘은 맨몸으로 |
飾り物は置き去り |
카자리모노와 오키자리 |
껍데기는 내버리고 |
LuLuLuLuLu |
イマだ! |
이마다 |
지금이다! |
舞って 舞って 最低態で |
맛테 맛테 사이테-타이데 |
춤춰 춤춰 형편없이 |
舞って 舞って 咲いていたいや |
맛테 맛테 사이테이타이야 |
흩날리고 흩날리고 피어있고 싶어 |
狂う景色に委ねたいから |
쿠루우 케시키니 유다네타이카라 |
미친 풍경에 맡기고 싶으니까 |
ライヤ ライヤ 消失感に |
라이야 라이야 쇼-시츠칸니 |
라이야 라이야 소실감에 |
愛は 無いが 幸を描いた |
아이와 나이가 코-오 에가이타 |
사랑은 없지만 행복을 그렸어 |
コレが私のアリサマ |
코레가 와타시노 아리사마 |
이게 내 모습 |
クライネ クライネ 何かに |
쿠라이네 쿠라이네 나니카니 |
클라이네 클라이네 무언가에 |
クライネ クライネ 縛ラレ |
쿠라이네 쿠라이네 시바라레 |
클라이네 클라이네 묶여버려 |
吊るす美学は破り捨てて |
츠루스 비가쿠와 야부리스테테 |
달아매는 미학은 찢어버리고 |
舞って 舞って 狂え |
맛테 맛테 쿠루에 |
춤추고 춤추고 미쳐서 |
激情の海へと |
게키조-노 우미에토 |
격정의 바다로 |
ソレが私のアリサマさ |
소레가 와타시노 아리사마사 |
그게 내 모습이야 |