1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈(소셜 게임)에 등장하는 아이노 나기사의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 노멀 - 아이노 나기사
아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>노멀 → 노멀+ |
Lv 상한 | 20 → 30 | 친애도 상한 | 20 → 100 |
Lv.1 공격 | 1020 → 1224 | Lv.1 수비 | 780 → 936 |
MAX 공격 | 2678 → 4055 | MAX 수비 | 2048 → 3101 |
코스트 | 9 | ||
특기 | 없음 | ||
입수 | 영업, 로컬 가챠 등 |
2.2. 레어 - 명랑☆쾌활
[명랑☆쾌활] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2400 → 2880 | Lv.1 수비 | 1680 → 2016 |
MAX 공격 | 6300 → 9540 | MAX 수비 | 4410 → 6678 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 빛나는 땀: 전 타입 공격 중~대 업 | ||
입수 | 「제8회 프로덕션 매치 페스티벌」 |
2.3. 레어 - 스포티 스타일
[스포티 스타일] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1800 → 2160 | Lv.1 수비 | 1820 → 2184 |
MAX 공격 | 4725 → 7156 | MAX 수비 | 4778 → 7235 |
코스트 | 11 | ||
특기 | 스포츠맨쉽: 패션타입 수비 소 업 | ||
입수 | 「아이돌 서바이벌 가을의 운동회편」 |
2.4. S레어 - 센터 캡틴
[센터 캡틴] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4000 → 4800 | Lv.1 수비 | 4040 → 4848 |
MAX 공격 | 10500 → 15900 | MAX 수비 | 10605 → 16060 |
코스트 | 17 | ||
특기 | 선셋 슛: 쿨, 패션타입 공수 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「환상공연 흑장미 공주의 보야주」 메달 찬스 |
[무적의 센터 캡틴] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
공격 | 9850 → 20528 | 수비 | 9700 → 20355 |
코스트 | 21 | ||
특기 | 선셋 슛: 스페셜 레슨으로 결정 | ||
입수 | 「아이돌 프로듀스 가을의 호화 글램핑♪」 나기사 프로듀스로 친애도 단계 목표 달성 |
2.5. 레어 - 호방의 귀인
[호방의 귀인] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2440 → 2928 | Lv.1 수비 | 2400 → 2880 |
MAX 공격 | 6405 → 9700 | MAX 수비 | 6300 → 9540 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 대장의 의지: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공수 랜덤으로 중~대 → 대 업 | ||
입수 | 「전국공연 천마의 난」 메달 찬스 | ||
관련 카드 | [가이의 우사토라] 모치다 아리사 [모험룡] 우지이에 무츠미 [천마강림] 야구치 미우 [순백의 여걸] 니시카와 호나미 [벽안의 아가씨] 메어리 코크란 |
2.6. 레어 - 에너지 필
[에너지 필] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2140 → 2568 | Lv.1 수비 | 3260 → 3912 |
MAX 공격 | 5618 → 8507 | MAX 수비 | 8558 → 12959 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 의지하는 힘: 쿨, 패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 수비 대 → 대~특대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
2.7. S레어 - 슈팅 치어
[슈팅 치어] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4440 → 5328 | Lv.1 수비 | 4060 → 4872 |
MAX 공격 | 11655 → 17650 | MAX 수비 | 10658 → 16139 |
코스트 | 18 | ||
특기 | 끈질긴☆근성: 쿨, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인의 공 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「팀 대항 여름이다! 풀이다! 토크 배틀 쇼」 메달 찬스 |
2.8. S레어 - 드림 어드벤트
}}} ||[드림 어드벤트] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4340 → 5208 | Lv.1 수비 | 4500 → 5400 |
MAX 공격 | 11393 → 17253 | MAX 수비 | 11813 → 17889 |
코스트 | 19 | ||
특기 | 에너지 어택: 큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공수 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「제21회 드림 LIVE 페스티벌」 메달 찬스 |
2.9. 레어 - 영춘 카구라
[영춘 카구라] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2920 → 3504 | Lv.1 수비 | 2120 → 2544 |
MAX 공격 | 7665 → 11608 | MAX 수비 | 5565 → 8428 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 기분 상승: 큐트, 패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공 대 → 대~특대 업 | ||
입수 | 「신춘☆개운초복」 기간한정 가챠 |
2.10. 레어 - 발랄 알타이르
[발랄 알타이르] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2780 → 3336 | Lv.1 수비 | 2640 → 3168 |
MAX 공격 | 7298 → 11051 | MAX 수비 | 6930 → 10494 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 트리플 스레트: 쿨, 패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1 → 2인의 공수 특대 업 | ||
입수 | 「드림 LIVE 페스티벌 칠석 SP」 메달 찬스 |
2.11. S레어 - 에너지 로열
[에너지 로열] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 5300 → 6360 | Lv.1 수비 | 4260 → 5112 |
MAX 공격 | 13913 → 21069 | MAX 수비 | 11183 → 16935 |
코스트 | 20 | ||
특기 | 한계 없는 체력: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인의 공격 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 「제26회 아이돌 LIVE 로열」 메달 찬스 「제13회 뮤직 JAM」 게스트 아이돌 |
2.12. 레어 - 상쾌 프랙티스
[상쾌 프랙티스] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3300 → 3960 | Lv.1 수비 | 2140 → 2568 |
MAX 공격 | 8663 → 13119 | MAX 수비 | 5618 → 8507 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 트리플 스레트: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2 → 2~3인의 공격 특대 업 | ||
입수 | 「비구름 너머」 드림 리미티드 가챠 플래티넘 가챠 |
2.13. 레어 - 두근두근 브라이들
[두근두근 브라이들] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2780 → 3336 | Lv.1 수비 | 2700 → 3240 |
MAX 공격 | 7298 → 11051 | MAX 수비 | 7088 → 10733 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 시원한 세러머니: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3 → 3~4인의 공수 특대 업 | ||
입수 | 「스위트 마리아주」 리미티드 가챠 |
2.14. 레어 - T. B. 치어즈
[T. B. 치어즈] 아이노 나기사 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2740 → 3288 | Lv.1 수비 | 2720 → 3264 |
MAX 공격 | 7193 → 10893 | MAX 수비 | 7140 → 10812 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 수준급 헬프: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1~2인 → 2인의 공수 특대 업 | ||
입수 | 「제25회 팀 대항 토크 배틀 쇼」 순위점 보상, 메달 찬스 |
3. 대사집
===# 아이노 나기사 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 안녕, 프로듀서 씨! 농구부 캡틴 아이노 나기사, 오늘부터 아이돌 목표합니다☆ 농~담. 어울리지 않는 느낌도 들지만, 일단 하기로 했으니 열심히 할게! |
친애도 UP | 좋아, 우리 나이스 콤비네, ○○ 프로듀서! |
친애도 MAX | 역시 응원해 주는 사람이 있으면 힘이 넘쳐! 앞으로도 잘 부탁해, ○○ 프로듀서! |
리더 코멘트 | 좋은 시합으로 만들자! |
인사 | 안녕하세요!! |
인사 | 부 친구들 괜찮으려나? |
인사 | 있지 ○○ 프로듀서, 다음 스케줄은 아직이야? |
인사 | 개인 연습, 개인 연습. |
인사(친애도 MAX시) | 같이 가벼운 운동이라도 할까, ○○ 프로듀서. |
영업 | 후… 수고하셨습니다! |
영업 | 고마웠습니다아!! |
영업 | 나한테 맡겨, ○○ 프로듀서. |
영업 | 잘 부탁드립니다아!! |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 프로듀서는 안심하고 거기서 보고 있어! |
특훈 후
프로필 코멘트 | ○○ 프로듀서! 어떠려나, 약간은 모양 나지? 역시 나, 하면 할 수 있구나! 아이돌 아이노 나기사, 다음으로 목표하는 건 넘버 원입니다☆라고!! |
친애도 UP | 나이스 패스!가 아니라, 나이스 서포트! ○○ 프로듀서! |
친애도 MAX | 지금까지 모두를 이끌어 왔지만, 이끎받는 것도 나쁘지 않네. 언제나 고마워, ○○ 프로듀서! |
리더 코멘트 | 질 리가 없잖아! |
인사 | 안녕하세요!! |
인사 | 다른 애들은 연습하고 있으려나? |
인사 | ○○ 프로듀서, 다음 시합은 내게 맡겨! |
인사 | 있지 ○○ 프로듀서, 다음 스케줄은 아직이야? |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 프로듀서, 자암-깐 1on1이라도 해 보지 않을래애? |
영업 | 나라면 여유롭잖아. 그치? ○○ 프로듀서. |
영업 | 그럼, 다음 갈까! |
영업 | 고마웠습니다아!! |
영업 | 잘 부탁드립니다아!! |
영업(친애도 MAX시) | ○○ 프로듀서가 있으면 안심하고 일할 수 있어! |
===# 명랑☆쾌활 #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 기다렸짓! …응? 사복이 신선해? 오늘은 동아리 활동도 쉬는 날이었어서, 프라이빗한 나를 더 알아 줬으면 해서 말야! 자, 빨리 가자구! 프로듀서랑 같이 레슨하는 거 기대되니까! |
친애도 UP | 우리의 패스 워크, 너무 좋지. ○○ 프로듀서! |
친애도 MAX | 맨투맨 레슨 덕분에 노래도 댄스도 더욱 갈고닦아졌으려나. 헤헷, 제대로 날 빛나게 해 달라구, ○○ 프로듀섯! |
리더 코멘트 | 원망하기 없기다! |
인사 | 상쾌한 기분인걸. |
인사 | 마음도 신체도 튀어오르는걸! |
인사 | 오늘은 거의 민낯이거든! |
인사 | 자, 이거, 드링크 선물이얏! ……어? 목은 안 말랐어? |
인사(친애도 MAX시) | ○○ 프로듀서, 스포츠 드링크 필요해? 마시다 만 건데. |
영업 | 야무지게 다잡을 테니까 말야! |
영업 | 우선은 해 봐라, 겠지. |
영업 | 미소, 잊으면 안 되잖앗? |
영업 | 상쾌한 느낌이란, 마음으로부터 나오는 거짓, 프로듀서! |
영업(친애도 MAX시) | 지쳤을 때는 ○○ 프로듀서한테 응석부릴까아, 헤헷! |
특훈 후
프로필 코멘트 | 알게 됐어. 스테이지도 농구 코트도 같아. 내가 움직이면 모두도 변하는 거지. 아이돌 아이노 나기사는 지금 드디어 시작된 참이거든. 지금부터겠지, ○○ 프로듀서! |
친애도 UP | 우와, 완전 살았어! 그렇게까지 해 주면 말문이 막힌다니깟! |
친애도 MAX | ○○ 프로듀서를 만나고, 나는 다양한 걸 배워 버렸어. 그 은혜를 갚기 위해서도, 톱 목표해 버릴 테니까 말얏! |
리더 코멘트 | 덩크 슛!! 막 이래. |
인사 | 상쾌한 기분인걸. |
인사 | 마음도 신체도 튀어오르는걸! |
인사 | 몸이 가벼워서 말얏! |
인사 | 하늘 너무 파랗잖앗. 옥외에서 스포츠하기에는 딱인 날씨넷! |
인사(친애도 MAX시) | 따라간닷! 헤헤, ○○ 프로듀서를 놓을 리 없어! |
영업 | 야무지게 다잡을 테니까 말야! |
영업 | 우선은 해 봐라, 겠지. |
영업 | 몇십 번이라도 해 보일 거라니깟. |
영업 | 어떻게든 될 거얏! 아니, 나랑 ○○ 프로듀서라면 할 수 있어! |
영업(친애도 MAX시) | 최고의 LIVE를 보여주고 싶으니까 제대로 보고 있으라구, ○○ 프로듀섯! |
3.1. 이벤트
3.1.1. 전국공연 천마의 난
- 개최 기간: 2014/11/07 ~ 2014/11/12
이벤트 스토리 |
<colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>야구치 미우/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
3.1.2. 아이돌 프로듀스 가을의 호화 글램핑♪
- 개최 기간: 2020/08/31 ~ 2020/09/08
아이돌 프로듀스 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 1~2일째 - 과일따기 체험장 (접기/펴기) | 1일째 TOP | 시원시원한 수다라면 맡겨줘! 익숙하니까 말야! ハキハキした喋りなら任せてよ! 慣れてるからさ♪ | |
2일째 TOP | 어느 과일이고 잘 익었네! 진짜 맛있어 보여♪ どのフルーツもよく実ってるねッ! すっごく美味しそう♪ | ||
영업 | 프로듀서, 누가 더 많이 먹을 수 있는지 승부야! 후후훗, 안 질 거야! プロデューサー、どっちが多く食べられるか勝負! フフフッ、負けないよッ | ||
옷에 과즙 안 묻게 조심해! 프로듀서도 말야. 服に果汁が付かないように気をつけなきゃ! プロデューサーもねッ | |||
이 빨간 포도는… 껍질째 먹을 수 있는 품종이야? 호오~! この赤いブドウは…皮ごと食べられる品種なんだ? へぇー! | |||
여기는 지붕이 있어서, 비가 와도 과일을 딸 수 있대요~♪ ここは屋根もあるから、雨でも狩りが楽しめるそうですよーッ♪ | |||
과일의 새콤달콤한 향기! 달아 보이는 건, 으음~… 이거! フルーツの甘酸っぱい、いい匂い! 甘そうなのは、うーん…コレだッ! | |||
미요 씨가 딴 여름 딸기, 진짜 달아! 고르는 법 좀 가르쳐줘! 美世さんの採った夏いちご、すっごく甘い! 見分け方、教えてッ! | |||
아츠미, 손놀림이… 앗, 사과 먹고 싶어? 여기, 이거♪ 愛海ちゃん、手が動いて…あっ、リンゴ欲しい? はい、あげる♪ | |||
나나미, 가위 많이 다뤄봤나보네~! 손재주 좋은 걸! 七海ちゃん、ハサミの扱いが慣れてるねー! 手先が器用なんだね! | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 자, 과일따기 시작! …어, 나나미가 가져온 거 아이스박스야? 안엔 설마…. さぁ、フルーツ狩りのスタートだッ! …って、七海ちゃんが持ってるのってクーラーボックス? 中身はまさか… | ||
퍼펙트 | 아, 얼음으로 포도를 차갑게 만들었구나! 응, 엄청 맛있네♪ 프로듀서도 먹어봐! あっ、氷でブドウを冷やしてるんだね! うん、すっごく美味しい♪プロデューサーも食べてみてッ! | ||
굿 | …얼음? 오~ 갓 딴 과일을 차게 먹다니, 발상 좋은데~. 당장 시험해보자! …氷? へぇ~、採れたてのフルーツを冷やして食べるなんて、考えたねーッ。早速試してみよう! | ||
노멀 | 어라, 생선 아냐…? 아하핫, 미안, 미안해! 나나미, 얼음 준비해줘서 고마워! あれッ、魚じゃない…? あははっ、ごめんごめん! 七海ちゃん、氷、準備してくれてありがとね! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 으음~ 산뜻한 걸~! 중간에 휴게소에도 들렀지만 장시간 이동은 좀 피곤하지. うーん、気持ちいいーッ! 途中でサービスエリアにも寄ったけど、長時間移動はちょっと疲れるよね | ||
퍼펙트 | ○○ 프로듀서는 괜찮아? 다리 마사지해줄까? 주무르는 거 잘 해! ○○プロデューサーは大丈夫? 脚のマッサージしよっか? 揉みほぐすの、得意なんだ! | ||
굿 | 미요 씨는 드라이브하기 전이든 하는 중이든 늘~상 즐거워보였지만 말야♪ 얘기도 유쾌하고 재밌었지! 美世さんは、ドライブ前もドライブ中もずーっと楽しそうだったけどね♪トークも軽快で面白くてさ! | ||
노멀 | 그래도 촬영 나갈 때 설렘은 좋아해♪ 공연자나 스태프랑 수다 나누는 것도 즐거우니 말야! けど、ロケに行く時のワクワク感って好きなんだ♪共演者やスタッフとのお喋りも楽しいからさ! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 카메라 감독님, 여기 여기! 여기 선물용 과일 세트예요~! 시청자 여러분도 필히 체크하세요~. カメラさん、こっちこっち! こちら、お土産用フルーツBOXでーす! 視聴者のみなさん、要チェックですよーッ | ||
퍼펙트 | …좀 더 카메라에 가까이 붙는 편이 좋아? 오케이! ○○ 프로듀서, 나이스 어시♪ 고마워! …もうちょいカメラに寄ったほうがいい? オッケー! ○○プロデューサー、ナイスアシスト♪ありがとッ! | ||
굿 | 애정을 갖고 키운 과일이니 살살 따야지…. 그래, 아츠미 손길을 참고해서…! 愛情かけて育てられたフルーツは優しく持たないと…。そうだッ、愛海ちゃんの手つきを参考に…! | ||
노멀 | 추억을 포장해가세요! 가족이서 단란하게 먹기 딱이에요~. 저도 사가지고 가려고요! 思い出のお持ち帰りにいかがでしょう! 家族団らんにピッタリですよーッ。私も買って帰ろうっと! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 잠깐만 있어. 더 상쾌한 진행을 위해 방충 스프레이 들고 왔어. 자, 모두 줄서~! ちょっと待って。思いきり楽しむために虫よけスプレー持ってきたんだ。はいッ、みんな並んでー! | ||
퍼펙트 | 프로듀서도 줄서! …쭉~쭉! 좋았어♪ 이러면 프로듀서도 귀찮을 일 없이 지켜볼 수 있겠네! プロデューサーも並んで! …しゅーっと! よしッ♪これで私たちをじっくり見守っていられるね! | ||
굿 | 동아리 합숙 때, 자연이 넘쳐나는 곳도 자주 가봤으니까 말야. 부원들을 일렬로 세워놓고 뿌렸어! 部活の合宿で、自然の多いトコロにもよく行ってたからさ。メンバーを一列に並べてスプレーするんだ! | ||
노멀 | 준비됐지? 헤헷♪ 이래 봬도 알뜰살뜰하다는 소리, 주변이나 학교에서 듣거든! 準備いいでしょ? へへッ♪これでもしっかり者って、友だちやクラスメイトから言われてるんだよ! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 포도 말고도 수확할 수 있다니, 굉장하네! 이 기회에, 제철 과일을 이것저것 즐겨보자! ブドウ以外も収穫していいなんて、豪勢だよねッ! せっかくだし、旬のものを色々楽しもう! | ||
퍼펙트 | 이리저리 헤매는 것도 묘미지♪ 프로듀서도 웃고 있고… 응, 촬영 괜찮게 나왔어! あれこれ迷うのも醍醐味だよねッ♪プロデューサーもニコニコしてるし…うん、いいロケできてる! | ||
굿 | 복숭아인가~… 근데 자두도 먹어보고 싶고… 그래, 고민되면 다 먹어야지! 배는 아직 여유로워! 桃かなー…でも、プラムも食べてみたいし…よしッ、迷うなら全部だよねッ! お腹は、まだ余裕だよ! | ||
노멀 | 지금은 여름 과일이랑 가을 과일, 둘 다 즐길 수 있대요! 여러분도 한 번 체험해보세요~. 今は、夏のフルーツと秋のフルーツ、両方楽しめるそうです! みなさんも、足を運んでみてくださいねーッ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 여기 농장엔 개수 제한, 시간 제한 없는 체험도 많대요! 열심히 취재해볼게요~. ここの農園は、個数制限・時間制限なしのプランも豊富だそうです! はりきってリポートしますよーッ | ||
퍼펙트 | 막 딴 포도를 한입! ○○ 프로듀서도 껍질 벗겨서 줄게! 자, 여기. もぎたてのブドウをひと口ッ! ○○プロデューサーのも皮剥いてあげるよ! はい、どーぞッ | ||
굿 | 이건… 고급 머스캣?! 이런 것도 마음껏 먹을 수 있다니 너무 호화스럽잖아! 촉촉하고, 싱싱하고, 달아~♪ これは…高級マスカット!? これも食べ放題なんて贅沢すぎるよ! ジュワッと瑞々しくて、甘~いッ♪ | ||
노멀 | 한창 먹을 학생분들이 오셔도, 분명 만족할 거예요! 아, 그래도 매너는 지켜가며 즐겨주세요! 食べ盛りの学生が来ても、大満足間違いなし! あっ、でもマナーは守って楽しんでくださいねッ! | ||
에피소드 커뮤 | |||
나기사: 으음~! 역시 갓 딴 과일은 싱싱하고 맛있네! 확실히 지금이 제철이란 느낌이야♪ んーッ! やっぱり、もぎたてのフルーツは、瑞々しくて美味しいね! まさに、今が食べごろって感じッ♪ 미요: 평소 먹는 과일보다 당도 향기도 몇 배는 강한 거 같아! 많이 먹을 수 있어서 굉장히 호화스러운 걸~♪ いつも食べてるフルーツより、甘さも香りも、何倍も強い気がするね! たくさん食べられて、すっごく贅沢だなー♪ 나기사: 다양하게 먹고 비교해볼 수도 있고, 과일을 100% 즐길 수 있지! ……여기, 복숭아도 깎았어♪ いろんなのを食べ比べることもできるし、フルーツを100%楽しめてるよねッ! ……はい、桃も剥けたよッ♪ 나나미: 고마워여~♪ ……다네여! 평소 먹는 복숭아보다 단맛도 과즙도 듬뿍 든 거 같아여~♪ 대단해~. どうもれす〜♪……甘いれすね! 普段食べてる桃より、甘みも果汁もたっぷりな気がするのれす~♪不思議~。 아츠미: 어디 보자~ ……(우걱!) ……우왓! 달아! 진짜 복숭아 맛을 알아버렸다는 느낌……! (우걱우걱) どれどれ~……はぐっ! ……んまっ! あまっ! 本物の桃の味を、知っちゃったって感じ……! はぐはぐっ。 나기사: 아하핫! 아츠미, 입 주변이 과즙으로 진짜 엉망이야! 자, 물수건으로 좀 닦아…… 앗! あははっ! 愛海ちゃん、口の周りが果汁ですごいことになってるよッ! ほら、おしぼりでちゃんと拭いて……っと! 아츠미: 와우! 으히히…… 그만 눈 앞의 산으로, 머리가 가득 차버렸어. 나기사, 고마워! わふっ! うひひ……つい、目の前のお山のことで、頭がいっぱいになっちゃった。渚ちゃん、ありがとねっ! 나기사: 아! 나야말로 갑자기 닦으려 해서 미안해! 나도 그만, 도움이 필요해보이면 그냥 못 두는 성격이라서 말야……! あッ! 私こそ、いきなり拭っちゃって悪かったね! ついつい、世話を焼きたくなっちゃう性分でさ……! 미요: 후훗, 나기사가 있어주니 안심이 되는 걸♪ 솔직히 내가 연상이지만…… 왠지 언니란 느낌이어서♪ ふふっ、渚ちゃんがいてくれると安心するな♪本当は、あたしの方が年上なんだけど……なんだかお姉さんって感じで♪ | |||
엑설런트 | 나기사: 프로듀서도, 사소한 것도 좋으니까, 나한테 뭐든 맡겨줘! 힘이 되줄 수 있다면 기쁠 거야♪ プロデューサーも、些細なことでもいいからさ、私になんでも頼ってよねッ! 力になれることが嬉しいんだッ♪ | ||
노멀 | 나기사: 그런 말을 들으니 다행이네! 나는 모두가 안심하고 즐겁게 웃는 곳이 정말 좋으니까 말야♪ そう言ってもらえてよかったよ! 私は、みんなが安心して、楽しそうに笑ってる場所が、大好きだからさッ♪ |
{{{#!folding 3~4일째 - 캠핑카 안 (접기/펴기) | 3일째 TOP | 차 안이란 걸 잊어먹을 정도로 아늑하네! 車の中だって忘れちゃうくらい、居心地がいいねッ! | |
4일째 TOP | 캠핑은 협력이 중요하지! 나는 서포트하러 돌아갈게♪ キャンプは、連携が大事だよね! 私はサポートに回るよッ♪ | ||
3일째 로그인 | 맡겨줘♪ 하는 법은 제대로 머리 속에 넣었으니까! 다 같이 힘을 합치면 캠핑 준비도 눈 깜짝할 새지! 뭐, 준비 과정도 캠핑의 묘미라 하니까 말야! 모두 다 즐길 수 있게, 나 힘 쓰는 일도 몸바쳐 취재해볼려고. 任せてよ♪動き方は、ちゃんと頭に入ってるよ! みんなで力を合わせたら、キャンプの準備だってあっという間だよねッ! まッ、準備もキャンプの醍醐味っていうからね! みんなが楽しめるように、私は、力仕事でも全力でリポートするつもりだよッ♪ | ||
영업 | 앗, 스태프가 불러! 프로듀서, 잠깐 불 좀 봐줘. あっ、スタッフが呼んでる! プロデューサー、ちょっと火加減見ておいてッ | ||
분위기 띄우기, 잘 돼가고 있어? 프로듀서한테도 체크받고 싶은 걸. トーク回し、上手くいってる? プロデューサーにもチェックしてほしいなッ | |||
캠핑은 가족이서 몇번이고 가봤지만, 글램핑은 처음이야! キャンプは家族で何度もやったけど、グランピングは初めてなんだ! | |||
천장 조심해! 나도 아까 기지개를 펴다가 손이 부딪혀서 말야. 天井、気をつけて! 私もさっき伸びをしたら、手がぶつかってさ | |||
안은 어둑어둑할 줄 알았는데 창문도 크고 밝네. 中は薄暗いのかなーって思ってたけど、窓も大きくて明るいねッ | |||
아츠미는 누구한테 문자 보내? 호오, 엄마한테~. 나도 보낼까. 愛海ちゃんは、誰にメール中? へぇ、お母さんかぁ。私もしようかな | |||
좋아하는 일엔 온 몸 바쳐서! 으응, 미요 씨 마음, 잘 알아♪ 好きなことには全力! うんうん、美世さんの気持ち、わかるよ♪ | |||
나나미가 하는 취재는 이해하기 쉽지. 참고하자! 七海ちゃんのリポートって、わかりやすいよねッ。参考にしよう! | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 안은 좁을 줄 알았는데 꽤나 쾌적하네. 글램핑 요리 취재도 즐겁게 가능할 거 같아! 中は狭いのかなって思ったけど、なかなか快適だねッ。グランピング料理のリポートも楽しくできそう! | ||
퍼펙트 | 의욕 넘치네! 그래도 자연스레 흥이 오르는 건 믿고 있는 사람과 함께이기 때문이려나♪ 気合入ってるよ! でも、自然と気分がアガるのは、信頼してる人と一緒だからかな♪ | ||
굿 | 나나미 요리, 플레이팅이 훌륭한 걸! …회 배우면서 해봤어? 그, 그렇구나~! 七海ちゃんの料理、盛り付け上手だねッ! …お刺身の要領でやってみた? な、なるほど~! | ||
노멀 | ○○ 프로듀서는 소파에서 쉬어도 되는데? 거기 쿠션이 푹신푹신해서 편안해. ○○プロデューサーは、ソファで休んでていいよ? そこのクッション、ふわふわで気持ちいいんだッ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 사무소 스포츠 동료들을 상대로 취재를 연습해왔어! 예체능 계열 대표로서 열심히 해야겠지! 事務所のスポーツ仲間を相手に、リポート練習してきたんだッ! 体育会系代表として、頑張らなきゃね! | ||
퍼펙트 | 잘 취재됐어? 프로듀서 말이 그렇다면 다행이네! 연습이 성과를 발휘했어. 上手にリポートできてた? プロデューサーがそう言ってくれてよかった! 練習の成果が発揮できたねッ | ||
굿 | 봐봐, 몸을 많이 움직여도 여유롭지♪ 아하하, 암만 그래도 농구는 안 한다니까! 걱정 마. ほらッ、体を大きく動かしても余裕だよ♪あはは、さすがにバスケはしないって! ご心配なくッ | ||
노멀 | 차 관련해선… 전문용어 같은 건 모르겠으니까, 미요 씨한테 맡겨! 이것도 팀플레이란 거지! 車のリポートは…専門用語とかわかんないし、美世さんにお任せッ! これもチームプレーってことで! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 본격적으로 과자도 만들 수 있다니, 캠핑 왔단 느낌이 안 드는 걸~. 새로운 가능성이 느껴져. 本格スイーツ作りもできるなんて、キャンプとは思えないよねー。新たな可能性を感じるよッ | ||
퍼펙트 | ○○ 프로듀서도 시식해봐! 프로듀서 보증 받으면 카메라 돌릴 테니 말야♪ ○○プロデューサーも、味見していって! お墨付きをもらえたら、カメラ回してもらうからさ♪ | ||
굿 | 저변을 넓히는 게 중요하지. 농구에 아이돌에… 나도 하고 싶은 건 많으니까! 幅を広げるって大切だよねッ。バスケに、アイドルに…私もやりたいコト、たくさんあるし! | ||
노멀 | 불 피우기 힘든 사람이어도, 캠핑카면 간편하게 제대로 요리를 즐길 수 있겠지! 火を起こすのが苦手な人でも、キャンピングカーならオシャレな料理を手軽に楽しめるねッ! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 요리 전에 머리 정리부터 하자! 시오리 씨한테 전에 리본 받아서, 가져왔어♪ 料理する前に、髪をまとめておこう! 詩織さんから、前にリボン貰ったから、持ってきたんだ♪ | ||
퍼펙트 | 이 헤어스타일을 좋아한대는 팬도 많으니까, 소중히 하려고! 헤헷♪ この髪を好きって言ってくれるファンもたくさんいるから、大切にしないとね! へへッ♪ | ||
굿 | 동아리선 짧게 깎는 애들이 많지만. 난 아직 자를 생각 없어. 일종의 미신이라. 部活では、ショートにしてる子が多いけどね。私は、まだ切らないつもり。これは願掛けだからさッ | ||
노멀 | 헤어스타일로 칭찬 받다보니, 요즘 머리 자주 기르고 있어! 포니테일 소녀 동맹의 부장이기도 하니까 말야♪ 髪を褒めてもらえるから、最近こまめにケアしてるんだ! ポニーテール乙女同盟の部長でもあるしさ♪ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 각자 분담해서 요리를 만들기로 했어. 내가 맡은 건 미네스트로네! 기대해줘♪ それぞれ分担して料理を作ることになってるんだ。私の担当は、ミネストローネ! 期待しててよッ♪ | ||
퍼펙트 | 이거 사진 다 찍고 같이 먹자! ○○ 프로듀서 감상도 들려줘! 物撮りが終わったら、みんなで食べよう! ○○プロデューサーの感想も聞かせてねッ! | ||
굿 | 모두 협력해서 요리라니, 재밌는 걸~♪ 역시 나, 개인보단 팀플레이가 좋아! みんなで協力しながらご飯作りって、楽しいなぁ♪やっぱり私、個人プレーよりチームプレーが好きッ! | ||
노멀 | 출발 전에 어느 정도 준비해두니… 자♪ 끓이기만 해도 그럴듯한 요리 완성! 出発前に、ある程度下準備しておけば…ほらッ♪煮込むだけで、オシャレな料理のできあがり! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 여기 캠핑장은 근처에 온천도 있대! 촬영 끝나면 가도 되려나? ここのキャンプ場は、近くに温泉もあるんだってッ! 撮影が終わったら、行ってもいいかな? | ||
퍼펙트 | 오케이? 좋았어♪ 그럼 촬영 끝나고 프로듀서도 피로 해소 겸 같이 가자. オッケー? やった♪それじゃ、撮影が終わったら、プロデューサーも疲れを取りに一緒に行こうねッ | ||
굿 | 하루의 피로를 욕탕에서 풀고 싶어. 그럼 내일도 힘이 나니까 말야! 그치♪ 一日の疲れをお風呂で落としたいんだ。そうすると、明日も頑張れるからさ! ねッ♪ | ||
노멀 | 시간 있어? 다행이다! 이번 촬영, 꽤 운동했으니 말야. 땀, 시원하게 흘렸는 걸. 時間ある? よかった! 今回の撮影、結構動いたからさ。汗流して、サッパリしたかったんだッ | ||
에피소드 커뮤 | |||
나기사: 내부는, 흰색과 우드의 내추럴 테이스트네! 왠지 이, 푹 안심되는 느낌…… 나, 마음에 들어♪ 内装は、白とウッドのナチュラルテイストなんだね! なんかこの、ほっと安らげる感じ……私、好きなッ♪ 아츠미: 차 안이란 걸 잊어버릴 정도로 쾌적하지! 다 같이 수다를 떨거나 음료수를 마시거나 쉴 수 있다는 것도 좋은 거 같아♪ 車の中だって忘れちゃうほど快適だね! みんなでおしゃべりしたり、飲み物を飲んだりしてくつろげるのもいい感じ♪ 미요: 집 같은 아늑함도 있고, 비밀기지 같은 설렘도 있지! 타기만 해도 즐거워지는 듯한♪ 自宅みたいな居心地の良さもあるし、秘密基地みたいなドキドキ感もあるよね! 乗ってるだけで楽しくなるような♪ 나나미: 확실히 비밀기지 같아여~! 본인 취향에 맞춰 꽉꽉 채워서 두근거리는 느낌이~♪ たしかに、秘密基地みたいれす~! お気に入りのものを、ぎゅっぎゅって詰めこんで、ワクワクする感じが~♪ 나기사: 그래! 어릴 때로 돌아간 것마냥 들뜬 건 그 때문이려나! 남매끼리 자주 만들었는 걸~ 비밀기지! そっか! 子どもに戻ったみたいにはしゃいじゃうのは、そのせいなのかな! 兄弟とよく作ったもんなー、秘密基地! 미요: 오, 좋겠다! 내 남동생은 꽤 얌전했으니까, 그렇게 놀았던 기억은 별로 없는 걸~. へえ、いいね! あたしの弟は、 随分大人しかったから、そういうことをして遊んだ記憶って、あんまりないなー。 나기사: 우리 집은 예전부터 아웃도어파여서, 이런 프로그램을 보면 캠핑카를 타고 싶다고 연락이 올 거 같아! うちの家は昔からアウトドア派だし、この番組を観たら、キャンピングカーに乗ってみたいって連絡がありそうッ! 미요: 아하하, 분명 가족끼리 가도 즐겁겠지! 평소와는 다른 낯선 공간에서 이것저것 얘기를 나눌 수 있을 거 같고♪ あははっ、きっと家族で行っても楽しいよね! 普段とは違う、非日常的な空間で、いろんなことを話せると思うし♪ 나기사: 그거야! 가끔은 내가 먼저 권유해보는 게 좋을지도 모르겠네~! 왠지 좀 쑥스럽지만♪ そうだねッ! たまには、私から誘ってみるのもいいかもなー! なんだか、ちょっとだけ気恥ずかしいけどッ♪ | |||
엑설런트 | 나기사: 캠핑은 마음과 힘을 합치니까 말야, 자연스레 거리가 가까워지는 걸! 프로듀서랑 나도, 이렇게…… 말야♪ キャンプって、心と力を合わせるからさ、自然と距離が縮まるんだよねッ! プロデューサーと私も、ほら……ねッ♪ | ||
노멀 | 나기사: 이렇게 됐으니…… 캠핑의 즐거움이 모든 시청자께 전해지도록, 마음 다잡고 리포트해보자~♪ ってことで……キャンプの楽しさが、見てる人みんなに伝わるように、気を引き締めてリポートしていくぞーッ♪ |
{{{#!folding 5~6일째 - 캠핑카 앞 (접기/펴기) | 5일째 TOP | 으음! 건조한 바람이 달아오른 몸엔 상쾌한 걸! うーん! 乾いた風が、火照った体に気持ちいいねッ! | |
6일째 TOP | 아직 캠핑은 안 끝났다고! 휴식 타임을 즐겨보자♪ まだまだキャンプは終わらないよッ! オフタイムを楽しもう♪ | ||
영업 | 미네스트로네엔 고기를 잔뜩 넣어야지! 프로듀서도 먹어줘♪ ミネストローネには、お肉をゴロゴロいれようッ! プロデューサーも食べてね♪ | ||
감독님이랑 미팅 끝났어? 수고했어, 프로듀서! ディレクターとの打ち合わせ終わった? お疲れ様、プロデューサー! | |||
잼에 탄산수를 부으면… 자, 즉석 과일 사이다 완성! ジャムに炭酸水を注げば…はいッ、即席フルーツサイダーのできあがり! | |||
가족끼리 캠핑은, 바베큐나 카레 같은 거지! 남매끼리 쟁탈전도 벌였어~. 家族でのキャンプは、BBQとかカレーとか! 兄弟で取り合いだったなぁ | |||
밤에 휴식 타임 때도 조금 카메라 돌린다네. 음~ 자연스런 모습으로 괜찮을까? 夜のオフタイムも、少しカメラ回すんだって。んー、自然体でいいのかな? | |||
화장 같은 건 생소했으니까~… 미요 씨도?! 헤헷, 동지네! メイクとか、疎かったからなぁ…美世さんも!? へへッ、仲間だね! | |||
큼지막하게 요리해서 떼어 먹는 거 좋아하거든. 나나미도 그렇대! 大皿料理をつつくのって好きなんだ。七海ちゃんもなんだって! | |||
응? 시선이? …아니, 뭐야 아츠미구나~. 아~ 깜짝이야! ん? 視線? …って、なんだ愛海ちゃんかぁ。あ~、ビックリした! | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 램프도 켜고, 멋드러진 해먹에서 느긋하게도 지내고…. 글램핑은 운치 있어서 좋지♪ ランプを灯したり、オシャレなハンモックでゆったりくつろいだり…。グランピングって、オシャレで面白いッ♪ | ||
퍼펙트 | 프로듀서, 우리 사진 찍어줘♪ 모두들 쉬는 사진, 찍어두고 싶어. 추억도 되니까! プロデューサー、私たちの写真撮ってよ♪みんなのオフショット、撮っておきたいんだッ。思い出になるし! | ||
굿 | 유이라면 사진 많이 찍어서 SNS에 올리겠지. 촬영 테크닉, 배워오길 잘했다! 唯ちゃんなら、写真いっぱい撮って、SNSにあげそうだよね。撮影テク、教えてもらえばよかった! | ||
노멀 | 텐트를 쳐본 적 없는 사람도 이거면 충분히 즐길 수 있겠지! …나? 헤헷, 나야 텐트 칠 줄 알지♪ テントを張ったことない人でも、これなら充分楽しめるよね! …私? へへッ、私はテント張れるよ♪ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 밤에 다 같이 밥먹고 얘기하고 있으니까 합숙 온 거 같은데~! 夜にみんなで、ご飯食べたり、喋ったりしてると、合宿みたいな感じだなぁーって! | ||
퍼펙트 | 합숙은 마음의 거리가 단숨에 가까워져서 좋아해. 프로듀서랑도 가까워졌지♪ 合宿って、心の距離がぐっと近くなるから好きなんだッ。プロデューサーとも、近くなったよね♪ | ||
굿 | 프로듀서는 선생님이려나~. 으음~ …어울리는 거 같기도 한데 역시 프로듀서는 프로듀서지! プロデューサーは、先生かなぁ。うーん…似合いそうだけど…やっぱりプロデューサーは、プロデューサーだよ! | ||
노멀 | 취재가 더 잘 됐으려나~… 그래, 반성회해보자! 합숙하면 반성회도 해야지! もっと上手にリポートできたかなぁ…そうだッ、反省会しよう! 合宿と言えば反省会だよねッ! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 캠핑카 앞에 설치해놓은 거, 근사하지. 아기자기하게 꾸미는 것도 글램핑의 즐거움이래! キャンピングカー前の飾り付け、ステキだよね。可愛く飾り付けるのも、グランピングの楽しみなんだって! | ||
퍼펙트 | 이전까진 이런 게 나답지 않다고 생각했지만, 지금은 어울리는 아이돌이 됐어… 그치♪ 前まではこういうのって私らしくないって思ったけど、今は、似合うアイドルになれてる…よねッ♪ | ||
굿 | 이담엔 학교 친구들이랑 오고 싶어. 우리 동아리 매니저, 아기자기한 거 좋아하니까 좋아할 거 같고! 今度は学校の友だちとも来たいなッ。うちの部のマネージャー、カワイイの好きだから喜びそうだし! | ||
노멀 | 아츠미랑 나나미가 나서서 꾸몄대! 대단하지~ 잘 꾸미는 거 부러워! 愛海ちゃんと七海ちゃんが率先して飾り付けてたんだって! すごいなぁ、オシャレ上手で羨ましい! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 캠핑은 수련회 같이, 정말이지 아웃도어란 느낌이 강하지만… 그것뿐만은 아니구나! キャンプって、林間学校みたいな、いかにもアウトドアなイメージが強いけど…それだけじゃないんだね! | ||
퍼펙트 | 해먹을 흔들거리며, 한가롭게 지내는 것도 가끔은 좋지! 프로듀서도 느긋하게 지내♪ ハンモックに揺られながら、のんびりってのも、たまにはイイねッ! プロデューサーものんびりしよう♪ | ||
굿 | 다 같이 왁자지껄 즐기는 건 글램핑이든 수련회든 비슷한 느낌이지♪ 즐거운 추억 만들어보자! みんなでワイワイ楽しむところは、グランピングも林間学校も、同じだよねッ♪楽しい思い出、作ろうね! | ||
노멀 | 캠핑파이어는… 없나~. 아쉽네! 그래도 램프 주위로 모여, 담소를 나누니까 비슷하려나. キャンプファイヤーは…ないかー。残念! でも、ランプを囲んで、みんなでお喋りするのは似てるかな | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 낮에는 햇빛이 쨍쨍해서 조금 더울 정도였는데, 밤은 지내기 편하네♪ 昼間は日射しがサンサンとしてて、ちょっと暑いくらいだったのに、夜は過ごしやすいね♪ | ||
퍼펙트 | 지내기 편하단 건, ○○ 프로듀서랑 더 얘기를 나눌 수 있단 뜻이지♪ 過ごしやすいってことは、もっと○○プロデューサーとお喋りできるってことだねッ♪ | ||
굿 | 바람이 가끔 부는 게 좀 쌀쌀할 정도네. …음? 무릎 담요 줄래? 헤헷, 고마워! たまに吹く風が、ちょっと涼しいくらい。…ん? ひざ掛け、くれるの? へへッ、ありがとう! | ||
노멀 | 아침 저녁은 쌀쌀해진다고, 뉴스에서 그랬지. 건강은 챙겨야지. 프로듀서도 안 그래? 朝晩は涼しくなるって、ニュースで言ってたっけ。体調には気をつけなきゃね。プロデューサーもだよ? | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 아하핫, 그래 그래! 그때는 두근거렸지~! …앗, 프로듀서! 여기서 같이 담소라도 나눌래? あははっ、そうそう! あの時はドキドキしたなぁッ! …あっ、プロデューサー! お喋り、混ざってく? | ||
퍼펙트 | 등번호 얘기하고 있었어! 내 번호 중에 선호하는 게 있어서 말야. 처음으로 슛 성공시킨 날이지. 背番号の話、してたんだ! 私の番号には、思い入れがあってさ。初めてシュート決めた日なんだよねッ | ||
굿 | 응, ○○ 프로듀서도 앉아! 잔뜩 이야기해보자♪ 밤은 이제 시작이니까 말야! うんッ、○○プロデューサーも座って! いっぱい話をしようッ♪夜はまだこれからだよ! | ||
노멀 | 과자도 있어! 다 같이 떠들어보자고♪ ○○ 프로듀서 이야기도 들려줘. お菓子もあるよ! みんなでワイワイお喋りしよう♪○○プロデューサーのことも聞かせてねッ | ||
에피소드 커뮤 | |||
미요: 여긴, 중고등학생 때로 돌아온 느낌이라 좀 놀아보고 싶은데……! 그래도 차 안에서 요란 떨면 안 되지…… 으음……. ここは、中高生に戻った気分ではしゃぎたい……! でも車内で騒ぐのはダメだよね……うーん……。 아츠미: 어라? 미요 씨, 표정 왜 그래? 뭔가 고민거리라도? 마음껏 가슴을 터놓고 말해봐! 아니 서로 가슴을 터놓자! あれ? 美世さん、困った顔してるね? 何か悩み事? あたしがどーんと胸を貸すよ! むしろ胸を貸し合おうよ! 미요: 아하하, 고마워. 잠깐 수학여행 추억이 떠올라서 말야. 베개 싸움 같은 거 하고 싶은데, 차 안에선 못 할 짓이니까. あはは、ありがと。ちょっと修学旅行を思い出しててさ。枕投げとかしたいけど、車内ですることじゃないからね。 나나미: 그럼 데크에서 해여~. 나나미랑 아츠미가 추천하는 건, 폭신~한 쿠션을 서로 던지는 거예여! では、ウッドデッキでやりましょ~。七海と愛海ちゃんオススメの、やわらか~いクッションを投げ合うのれす! 나기사: 나나미, 주 촬영은 일단 끝났지만, 내일 아침도 일찍 일어나야 하니까, 너무 힘쓰면 안 돼? 적당히! こらこら、メインのお仕事は一段落したけど、明日の朝も早いんだし、本気のヤツはダメだよ? ほどほどに! 아츠미: 사근사근한데도 느껴지는 나기사…… 아니 나기사 씨의 압력……! 이거 성장했다간 키요라 씨급이 될지도……! 優しくもプレッシャーを感じる者ちゃん……いや、渚さんの圧……! これは成長したら清良さんレベルかも……っ! 나기사: 하핫, 그대로 나기사라 불러도 돼! 그리고 조금 노는 정도라면 나도 참가할 거야. 일 끝내고도 난 아직 체력 남아도니까 말야. 이럴 땐 적당히 놀아제끼는 게 최고지! ハハッ、渚ちゃん呼びのままでいいって! それに、少し体を動かすくらいなら、私も参加するよ。お仕事の後だけど、私もまだまだ体力が余っててさッ。こういう時は、ほどほどに思いっきりはしゃぐに限るよねッ! 나나미: 역시 나기사 캡틴이에여! 보면 제일 의욕 넘치져? 합숙에서 할만한 게임도 꼭 가르쳐주세여~♪ さすが渚キャプテンれす! さては一番やる気れすね? 合宿でオススメのゲームもぜひ教えてください~♪ | |||
엑설런트 | 나기사: 여긴 역시 배게로 패스 연습일까? 프로듀서는 우리가 너무 나대면 스톱시키는 역할, 잘 부탁해! ここはやっぱり枕でパス練かな? プロデューサーは、私たちがはしゃぎすぎたらストップかける係、よろしくねッ! | ||
노멀 | 나기사: 자주 하는 건 폭탄 돌리기 같은 거려나? 마지막에 쿠션을 가진 사람이 지는 거야! 당장 해볼까! よくやるのは爆弾ゲームとかかな? 最後にクッションを持ってた人が負けってやつ! さっそくやってみよっかッ! |
{{{#!folding 7~8일째 - 아침놀의 캠핑장 (접기/펴기) | 7일째 TOP | 일찍 일어나는 건 익숙해! 아침 연습을 했었으니까♪ 早起きには慣れてるんだッ! 朝練してたからねッ♪ | |
8일째 TOP | 아침이어도 쌩쌩하네! 헤헷, 프로듀서도 말야! 朝でも元気いっぱいだよ! ヘヘッ、プロデューサーもだね! | ||
영업 | 프로듀서도 세수하고 와. 물이 차가워서 정신이 들 거야! プロデューサーも顔洗っておいでよ。水が冷たくて、シャキッとするよッ! | ||
동아리에서 아침 연습을 했으니까, 아침은 자신 있지. 일찍 일어나는 건 맡겨줘! 部活で朝練してたから、朝は得意なんだよね。早起きは任せて! | |||
일어나자마자 보는 아침햇살은 너무 눈부실 지경이지만… 정말 아름다워! 寝起きに、この朝日は眩しすぎるくらいだけど…すっごくキレイ! | |||
한 소리 외치고 싶지만, 아직 자는 사람도 있을 테니까 얌전히…! 叫びたいけど、まだ寝てる人もいるだろうから静かにね…! | |||
아침 해를 보면서 느긋하게 아침을 먹으면 맛이 배가 되지♪ 朝日を見ながら、ゆっくり朝ご飯を食べると、美味しさ倍増ッ♪ | |||
아, 나나미 스톱! 머리에 까치집 지어졌으니까, 고쳐줄게! あっ、七海ちゃんストップ! 髪がはねてるから、直してあげる! | |||
아침해를 보면서 스트레칭! 상쾌하지~ 미요 씨도 같이 하자! 朝日を見ながら、ストレッチ! 気持ちいいよーッ、美世さんもやろう! | |||
좋은 아침, 아츠미! 나나미한테서 빌린 베개는 어땠어? おはよう、愛海ちゃん! 七海ちゃんから借りた枕はどうだった? | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 좋은 아침! 잘 잤어? 난 잘 잤지! 의외로 침대가 푹신푹신해서 말야. 참, 숙면을 취했다니까♪ おはよう! よく眠れた? 私はバッチリ! 意外とベッドもふかふかでさ。もう、ぐっすりだったよ♪ | ||
퍼펙트 | ○○ 프로듀서도 일찍 일어났구나~. 내가 깨우러 안 가줘도, 일어나 있다니♪ ○○プロデューサーも早起きだねー。私が起こしに行かなくても、目が覚めてるなんてさ♪ | ||
굿 | 그럼 잠깐 뛰고 올게! 아침해를 보면서 달리면 몸도 바짝 깨어나니까 말야! それじゃ、ちょっと走ってくるねッ! 朝日を見ながら走ったら、体もシャキッと目覚めるからさッ! | ||
노멀 | 아츠미도 좋은 아침! …어라? 산을 보면서, 울고 있어?! 그런가~… 아침놀이 아름답긴 하네! 愛海ちゃんも、おはよう! …あれ? 山を見て、泣いてる!? そっかぁ…キレイな朝焼けだもんねッ! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 태양이 힘차게 떠오르면, 몸도 저절로 깨어나지. ○○ 프로듀서, 배 안 고파? 太陽がググーッと昇ると、体も起きてくるよねッ。○○プロデューサー、お腹空いてない? | ||
퍼펙트 | ○○ 프로듀서랑 같이 아침 식사라니 기쁜 걸♪ 오늘도 좋은 하루가 될 거 같아! ○○プロデューサーと一緒に朝ご飯なんて嬉しいよッ♪今日も、いい日になりそう! | ||
굿 | 아침부터 제대로 챙겨 먹어야지! 이제 돌아갈 일만 남았지만, 집에 가기 전까진 촬영! 힘을 축적해둬야지. 朝からモリモリ食べようッ! あとは帰るだけだけど、家に帰るまでが仕事! 力、つけないとねッ | ||
노멀 | 미요 씨가 커피를 끓여준대! 그럼 나도 아침 식사 준비를 시작할게. 美世さんがコーヒーを淹れてくれるって! じゃあ、私も朝ご飯の準備を始めるねッ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 일찍 일어나길 잘했다~! 그야 봐봐, 이 광경! 아침해에 산의 빛깔이 점점 바뀌어가는 걸. 早起きして、よかったーッ! だって見てよ、この光景! 朝日で、山の色がドンドン変わってくんだね | ||
퍼펙트 | …음. 나, 결심했어. ○○ 프로듀서랑 함께, 더 멋진 아이돌이 되기로! …うん。私、決めたよ。○○プロデューサーと一緒に、もっとステキなアイドルになるって! | ||
굿 | 사키라면 '그야말로 아트!' 그러면서 좋아하겠네. 카이는, 같이 러닝 뛰려나♪ 沙紀ちゃんなら「まさにアート!」とか言って、喜びそうだねッ。櫂ちゃんは、一緒にランニングかな♪ | ||
노멀 | 어젯밤에 촬영 끝나고도 많이 놀아서 조금 걱정했는데, 제대로 일어날 수 있어서 다행이야! 昨晩は、撮影後にもたくさん動いてたから少し心配だったけど、ちゃんと起きられてよかった! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 밤은 정말 신났지. 합숙 오면, 평소 얘기 안 하는 것도 얘기하게 돼. 夜は、大盛り上がりだったよッ。お泊りって、普段話せないようなことも、話し込んじゃうよね | ||
퍼펙트 | 프로듀서랑도 더 얘기하고 싶어~…. 신뢰할 수 있는 상대가, 나에 대해 더 알아줬음 좋겠어♪ プロデューサーとも、もっと話したいなぁ…。信頼できる相手に、私のコト、もっと知ってほしいんだ♪ | ||
굿 | 마지막엔 모두들 똑같은 얘길 했어. 아이돌은 즐겁다고♪ 당연한 얘긴가? 그래도 좋은 걸. 最後はみんな同じこと言ってた。アイドルって楽しいねって♪ありきたりかな? でも、イイよねッ | ||
노멀 | 수학여행 때 밤에, 비밀 얘기 같은 거 말야… 프로듀서도 안 했어? 뭣… 당연히 했지~?! 修学旅行の夜に、ヒミツの話とかさ…プロデューサーもしなかった? えーッ、絶対したってー! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 이번 촬영, 어땠어? 남은 과제도 있겠지만, 현재로선 최선을 다한 거 같아. 今回のお仕事、どうだった? 課題が残ったところもあるけど、今の精一杯ができたと思うんだ | ||
퍼펙트 | 더 잘하고 싶어! 그런 마음이야. 그러니 돌아가면… 프로듀서, 같이 연습해줘! もっと上手くやりたい! そう思うんだ。だから、帰ったらさ…プロデューサー、練習に付き合ってッ! | ||
굿 | 일인데, 평범하게 즐겨버린 것도 문제지… 자연스러워서 괜찮았다, 그래? 헤헷, 그런가♪ 仕事なのに、普通に楽しんじゃったところもあって…自然体でよかった、かな? へへッ、そっか♪ | ||
노멀 | 누구나 처음부터 완벽하게 해낼 수 있진 않으니 밀야. 그래도 연습해서 나아지면 좋겠는 걸. 誰もが最初から完璧にできるわけじゃないからさ。でも、練習して、上手くなればいいよねッ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 정리하면 촬영도 끝나나~. 아침은 상쾌한데, 조금 아쉬워지네…. 片付けたら、ロケも終わりかぁ。清々しい朝なのに、ちょっぴり寂しくなっちゃうな… | ||
퍼펙트 | 때가 올 때까지, 가만히, 아침해를 보자. 아무 말 없어도, 프로듀서라면 마음이 통할 테니까 말야. 時間が来るまで、じっと、朝日を見ていようよ。無言でも、プロデューサーとなら心が通じてるからさ | ||
굿 | 또 오면 좋겠네. 캠핑장뿐만 아니라 다양한 곳에 더 가고 싶어. 프로듀서랑! また来ればいいよねッ。キャンプだけじゃなくて、色んなところに、もっと行きたいな。プロデューサーと! | ||
노멀 | 제대로 갈아치우고, 정리해야겠네! 정리정돈으로 마음도 정리하자♪ 좋아, 해보자고~! ちゃんと切り替えて、片付けなきゃね! 整理整頓して、心も整えよう♪よーしッ、やるぞー! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 자연 속에선 마음이 상쾌해지지. 촬영은 엄청 힘들었고, 피곤하기도 하지만… 치유가 됐어. 自然の中は心がスッキリするよね。ロケは大変だったし、疲れもあるけど…元気になったよッ | ||
퍼펙트 | 그리고… 앞으로도 ○○ 프로듀서랑 함께 나아가자. 그렇게 결의할 수 있어서 좋았어♪ それに…これからも○○プロデューサーと一緒に進んでいく。そう決意できてよかった♪ | ||
굿 | 촬영하면서 그런 생각이 들었어. 사적으로나 아이돌로서나, 나한텐 소중한 동료가 많이 있어! 행복한 사람이라고♪ ロケしてて、思ったんだ。プライベートもアイドルも、私には大切な仲間がたくさん! 幸せ者だなぁって♪ | ||
노멀 | 산기슭까지 계속 빛이 뻗어나가고 있어…! 세상은 어디까지나 이어져 있구나~…. 山の麓の方まで、ずーっと光が伸びていってる…! 世界って、どこまでも続いてるんだなぁ… | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 미요 씨에, 아츠미에, 나나미… 좋은 팀으로, 멋진 방송이 만들어진 거 같아! 美世さんに、愛海ちゃんに七海ちゃん…いいチームで、ステキな番組が作れたと思うんだ! | ||
퍼펙트 | 나의 나날을, 앞으로도 곁에서 지켜봐줘♪ 노력은 결실을 맺는다는 거, 프로듀서한테 보여주고 싶어! 私の日々を、これからも傍で見ていてよ♪努力は実るってところ、プロデューサーに見せたいんだ! | ||
굿 | 뭣보다… 프로듀서랑은 좋은 팀을 만들었지. 그러니까, 앞으로도 잘 부탁해! なにより…プロデューサーとは、いいチームが作れてるよねッ。だから、これからもよろしくッ! | ||
노멀 | 혼자선 불가능한 일도, 팀으로 극복해왔는 걸. 각자 성장했으니 가슴을 펴자고! 一人じゃできないコトも、チームで乗り越えてきたんだッ。一人ひとりが、成長したって胸を張ろう! | ||
에피소드 커뮤 | |||
나기사: 하나, 둘, 셋, 넷……. 휴, 공기가 좋으니, 준비운동도 순조롭네! 어서 마음껏 달리고 싶다~……. いち、に、さん、し……。ふぅ、空気が美味しいと、準備運動もはかどるねッ! 早く思いっきり走りたいなー……。 미요: 나기사, 좋은 아침! 꽤 일찍 일어났네. 준비운동을 한다는 건, 혹시 이제부터 트레이닝? 渚ちゃん、おはよう! ずいぶん早起きだね。準備運動をしてるってことは、もしかして、今からトレーニング? 나기사: 뭐 그래! 잠깐 러닝이라도 해볼까 해서! 물론 근처까지만. 대자연을 만끽하고 싶어! まあねッ! ちょっとランニングでもしようと思ってさ! もちろん近場でだけど。大自然を満喫したいんだ! 나나미: 나나미도 낚시 스팟에 갈까 하던 참이에여! 근처에 예쁜 호수가 있다고 하니까여~♪ 七海も、釣りスポットに行こうかなって思ってたところれす! 近くに、綺麗な湖があるそうれすからね~♪ 아츠미: 응응! 나도 같이 가고 싶어! 아니 가자! 그곳에 산이 있다면, 어디든 따라갈게! はいはいっ! あたしも一緒に行きたい! っていうか行く! そこにお山があるのなら、どこにでもついてくよっ! 나기사: 이래저래, 다들 일찍 일어났구나♪ 그럼 이 근처를 같이 달려…… 아니, 걸어볼까! なんだかんだ、みんなも早起きなんだね♪じゃあ、この辺りを一緒にランニング……ううん、ウォー キングしよっか! 미요: 괜찮아? 진짜 운동할 거면, 우리 페이스에 맞췄을 때 좀 부족하지 않을까 싶은데……. いいの? 本気で運動するなら、あたしたちのペースに合わせると物足りないんじゃないかなって思うけど……。 나기사: 괜찮아! 비는 시간에 몸을 좀 움직이고 싶어서 근질근질했을 뿐이야. 게다가 산책도 괜찮을 거란 생각이 들어. 다 같이 걸으면서 깨끗한 공기를 마시고, 아름다운 자연을 만끽하며…… 느긋하게 지내고 싶어! 大丈夫! 空き時間に、体を動かしたくてうずうずしてただけなんだ。それに、ウォーキングもいいなって思ってさ。みんなとゆっくり歩きながら、美味しい空気を味わって、綺麗な自然を満喫して……のんびりしたいなって! | |||
엑설런트 | 나기사: 물론 프로듀서도 왔음 좋겠어! 운동도 되고, 뭣보다 같이 하는 추억을 더 만들고 싶으니까! もちろん、プロデューサーにも来てほしいな! 運動にもなるし、何より、一緒の思い出をもっと作りたいからさッ! | ||
노멀 | 나기사: 가이드북이나 장소가 정해진 촬영뿐만 아니라, 실제로 걸어서 우리들만의 경치를 찾아보고 싶어! ガイドブックや場所の決まったロケだけじゃなくて、実際に歩いて、私たちだけの絶景も見つけてみたいんだッ! |
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) | 찬스 타임 돌입 | ○○ 프로듀서가 지켜봐주는 덕에 나도 쭉쭉 뻗어나갈 수 있다는 느낌이지! 그러니까 좀 더 얘기해보자♪ ○○プロデューサーが見守ってくれてるから、私も伸び伸びできてる気がするんだ! だから、もうちょっと話そうよッ♪ | |
인연 레벨 상승 | 말만으론 부족하다… 그런 건 아니지만, 감사하는 마음을 담았어. 언제나 고마워, 프로듀서! 헤헷. 言葉だけじゃ足りない…ってわけじゃないんだけど、感謝の気持ちを込めたんだッ。いつもありがとう、プロデューサー! へへッ | ||
항상 신세지고 있으니 말야, 부담 갖지 말고 받아줘! ○○ 프로듀서 마음에 들었음 좋겠는 걸♪ いつもお世話になってるからさ、遠慮せずに受け取ってよッ! ○○プロデューサーが気に入ってくれたら、うれしいな♪ | |||
목표 인연 레벨 달성 | 나를 믿고, 맡겨주는 사람이 있다. 그런 생각을 갖고 있으면, 마음 강하게 먹을 수 있어! 그래서… 프로듀서한텐 감사하고 있어! 私を信じて、任せてくれる人がいる。その想いを背負うと、強い自分になれるんだ! だから…プロデューサーに感謝してるよッ! | ||
스페셜 레슨 | 랭크 업 전 | 확실하게 연습하고 왔어! 제대로 취재하고 싶으니까 말야! しっかり練習してきたよ! いいリポートにしたいからさ! | |
랭크 업 | 잘~ 보고 있어, 프로듀서! 연습 때보다 뛰어난 퍼포먼스로 깜짝 놀래켜줄 테니까! 헤헷, 물론 자신은 아주 있어♪ よーく見ててよね、プロデューサー! 練習以上のパフォーマンスで、あっと驚かせてみせるからッ! へへッ、もちろん、自信は大アリッ♪ | ||
랭크 업 후 | 기합은 충분해! 글램핑의 묘미, 빠짐없이 전할게♪ 気合は十分ッ! グランピングの楽しさ、バッチリ伝えるよ♪ |
3.1.3. 제13회 뮤직 JAM
- 개최 기간: 2022/03/10 ~ 2022/03/18
이벤트 TOP |
<colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>목표는 환호성! 최고의 시합을 만들어내겠어! 目指すは大歓声! 最高の試合にしてみせるよッ! |
이벤트 에피소드 | |
{{{#!folding 게스트 아이돌 정식 소속 (접기/펴기) | - 무대 뒤편 - 레나: 나기사, 수고했어. 渚ちゃん、お疲れさま。 나기사: 레나 씨! 수고하셨어요! 물, 필요하신가요? レナさん! お疲れさまです! お水、いりますか? 레나: 고마워, 잘 마실게. ……휴. 그건 그렇고, 열띤 라이브가 계속되는 걸. 나기사도, 제대로 쉬면서…… 아니, 말할 필요도 없겠네. 굉장히 야무지게 하고 있는 걸. 라이브 중에도 몇번씩 도움 받았고. 새삼스럽지만, 고마워……♪ ありがとう、いただくわ。……ふぅ。それにしても、白熱したLIVEが続くわね。渚ちゃんも、ちゃんと休んで……なんて、言うまでもないわね。すごくしっかりしてるもの。LIVE中も、何度か助けてもらったし。改めて、ありがとうね……♪ 나기사: 아니, 그렇게 얘기하자면 저도 그래요! 애드리브도 잘 받아주시고…… 덕분에 최고로 열렬해질 수 있었어요! いえ、それを言うなら私もです! アドリブにもあわせてもらって……おかげで、最高に熱くなれましたッ! 레나: 천만에♪ ……하지만 반성할 점도 좀 있어. どういたしまして♪……けど、反省点も少しあるわね。 나기사: 그렇지요. 아까 무대 분위기 좋았었는데, 조금 시간이 지체됐어요. 무대 열기에, 들떴다고 할까……. そうですね。さっきのステージ、盛り上がったけど、少し時間が押しちゃいました。ステージの熱に、浮かされたというか……。 레나: 그래, 승부는 언제나 진심이어야 해. 뜨거워지지 못하는 게 제일 금물이지. 그게 내 모토야. 그런데 나까지도 좀 많이 과열됐었네. 어째설까……? ええ、勝負事は常に真剣。熱くなれないのは一番ダメ。それが私のモットーよ。でも、私としたことが少々熱くなりすぎたわね。なぜかしら……? 나기사: 저도 그래요! 열띤 시합이 계속 이어지는 느낌이라……. 이대로 승기를 굳히면, 무조건 이긴다! 그런 식으로 뜨거워져서…… 앗! 어쩌면 레나 씨가 상대여서……? 私もなんですよ! 白熱した試合が、ずっと続いてるみたいで……。時間が経てば経つほど、絶対に勝つんだ! って熱くなって……あっ! もしかして、レナさんが相手だから……? 레나: ……그렇구나. 그렇게 된 거네. 우리, 지기 싫어하는 면이 있는 걸. 서로를 자극하면서 열기가 뜨거워진 거지. 나기사의 에너지 넘치는 퍼포먼스도, 좋은 자극이 됐고♪ ……なるほど。そういうことね。私たち、負けず嫌いなところがあるもの。互いに応え合って、熱が高まっていったのね。渚ちゃんのエネルギッシュなパフォーマンスも、いい刺激になったし♪ 나기사: 물론 체력엔 자신 있으니까요! 그래도 진행 중에 관객분과 티키타카는, 레나 씨의 압승이었지요. 레나 씨와 저는, 주력 분야도 다르네요……. もちろん、体力には自信ありますから! でも、MC中のお客さんとの駆け引きでは、レナさんが圧勝でしたからね。レナさんと私とでは、得意なフィールドも違うんだなぁ……。 레나: 후훗, 그럼 다음부터 시간이 지체될 거 같을 땐, 그걸 진행으로 조절해보지 않을래? 나는 공연장의 관객들 애를 태워서, 긴장감 넘치는 무대를 만드는 걸 좋아해……. 그런데 나기사는 공연장을 순식간에 흥을 돋울 자극을 좋아하고, 잘 하잖아? ふふっ、なら、次から時間が押しそうになった時は、それをMCに活かしてみない? 私は、会場のお客さんを焦らして、緊張感のあるステージを作るのが好き……。でも、渚ちゃんは、会場を一気に熱くさせる煽りが好きで、よくやってるでしょう? 나기사: 그렇군요! 순식간에 흥을 돋우고 싶을 땐 제가, 천천히 흥분시킬 땐 레나 씨가 앞에 서는 걸로! なるほど! 一気に盛り上げたい時は私が、ゆっくりと昂らせる時はレナさんが前に出る、と! 레나: 그래, 서로 흥을 돋우는 특색을 파악하고 있으면, 질세라 충돌하면서 시간이 지체될 일도 없겠지? ええ、互いの盛り上げどころが分かっていれば、負けじとぶつかって時間が押すこともないでしょう? 나기사: 네! 게다가 저도 뒤편에서 레나 씨를 보며, 분위기 띄우는 법을 배울 수 있고요! はいッ! それに、私もレナさんの背中を見ながら、盛り上げ方を勉強できますし! 레나: 나기사 식으로 말하자면, 개인 플레이가 아니라, 팀 플레이로 점수를 따자는 거지. 渚ちゃん風に言えば、個人プレーではなく、チームプレーで点を取りにいこうってことね。 나기사: 아, 그래도 승부를 포기한다는 뜻은 아니니까요! 제가 레나 씨한테서 배워서 더 성장할 수 있다면 그땐……. あ、でも勝負を投げ出すってわけじゃないですから! 私がレナさんから学んで、もっと成長できたその時は…… 레나: 또 다른 무대에서 당당하게 승부하자는 거지? 시간을 따로 둬서 리벤지도 하고 싶은 법이지♪ また別のステージで、堂々と勝負する、でしょう? 時間配分のリベンジもしたいところよね♪ 나기사: 역시, 알고 계셨네요! さすが、お見通しでしたね! 레나: 그런데 이건 분석한 게 아냐. 똑같이 지기 싫어하니까 알았던 거지. でも、これは見破ったわけじゃないわ。同じ負けず嫌いだからわかったのよ。 나기사: 서로 닮은 사람끼리 팀전…… 점점 설레네요! 似た者同士のチーム戦……ワクワクしてきましたねッ! 스태프: 효도 씨! 아이노 씨! 스탠바이 부탁드립니다! 兵藤さん! 愛野さん! スタンバイお願いします! 2인: 네! / 네. はいッ! 나기사: 그러면 아까 얘기했던 대로 해봐요! それじゃあ、さっき話した通りでいきましょう! 레나: 그래. 그리고…… 나도 나기사한테서 많이 배워가고 싶어. 정말로, 나기사한테 지지 않을 정도로 말야♪ ええ。それと……私も渚ちゃんからたくさん学ばせてもらうわ。それこそ、渚ちゃんに負けないくらいね♪ 나기사: 어라, 혹시 레나 씨의 승부욕 스위치도 켜진 건가요? あれっ、もしかしてそこにも勝負スイッチ入っちゃいました? 레나: 후후, 조금이지만… 말야♪ ふふ、ちょっとだけ…ね♪ |
<colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>오오츠키 유이/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
게스트 아이돌 3번째 획득 |
<colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>○○ 프로듀서가 응원해준다. 그것만으로 마지막 부저가 울리는 순간까지, 나는 무대를 종횡무진할 수 있어! ○○プロデューサーが応援してくれる。それだけで、最後のブザーが鳴る瞬間まで、私はステージを駆け回れるんだッ! |