최근 수정 시각 : 2025-03-01 15:27:43

아폴로(NEUTRINO 오리지널 곡)

<colbgcolor=#F0F0F0,#222222> アポロ
Apollo | 아폴로
가수
작곡가 くりたにか
작사가
조교자
일러스트레이터 さよなか
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2022년 4월 22일
달성 기록 NEUTRINO 전당입성
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

아폴로는 くりたにか가 2022년에 투고한 NEUTRINO 오리지널 곡이다.

2. 상세

NEUTRINO 코토노하 아카네·아오이 공식 데모송이다.

동 작곡가의 다른 곡인 알라딘과 유사하게 진취적인 메세지를 담았다.

3. 영상

  • 니코니코 동화
파일:니코니코 동화 아이콘.svg ニコニコ動画
[nicovideo(sm40356976, width=640, height=360)]
아폴로(노래: 코토노하 자매)
  • 유튜브
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
아폴로(노래: 코토노하 자매)

4. 가사

코토노하 아오이 코토노하 아카네
합창
譲れない“プランA”だ!
유즈레나이 프란 에이다
양보할 수 없는 "플랜 A"다!
願っても 評価は C D E
네갓테모 효오카와 시 디 이
원해도 평가는 C D E
スカして スカして 空回り
스카시테 스카시테 카라마와리
폼 잡고 폼 잡아서 헛걸음
気取ってる アングラ スピークイージー
키돗테루 앙그라 스피-크이-지-
허세 부리는 언더그라운드 스피크이지[1]
クサして クサして へそ曲がり
쿠사시테 쿠사시테 헤소마가리
헐뜯고 헐뜯어서 못돼먹은 심보
片っ方を亡くした アシメの靴下
카탓포오오 나쿠시타 아시메노 쿠츠시타
한쪽을 여읜 비대칭 양말
話題をさらう あの子は七つ下
와다이오 사라우 아노코와 나나츠시타
장안의 화제인 그 아이는 일곱 살 아래
(ひええ)
히에에
(히에에)
やばい寝過ごした チャンスも逃した
야바이 네스고시타 챤스모 노가시타
안 돼 늦잠 잤어 찬스도 놓쳐버렸어
気付けば お先真っ暗で
키즈케바 오사키 맛쿠라데
정신차리니 앞은 칠흑같이 깜깜해서
右も
미기모
오른쪽도
左も
히다리모
왼쪽도
分から
와카라
분간은
ないけど
나이케도
안 가지만
夜空は綺麗ね
요조라와 키레이네
밤하늘은 아름답네
飛んでけタンデム
톤데케 탄뎀
날아가라 2인승
遠く 遠く
토오쿠 토오쿠
멀리 멀리
あの場所に 大っきな旗立てんだ
아노 바쇼니 오옷키나 하타 타텐다
저곳에 커다란 깃발을 세우는 거야
燃やしてけ人生
모야시테케 진세에
불태워라 인생
もっと もっと
못토 못토
좀 더 좀 더
混ぜたらもう止まらない 化学反応
마제타라 모오 토마라나이 카가쿠하은노오
섞는다면 더 이상 멈추지 않는 화학반응
メーデー メーデー 応答せよ 管制
메에데에 메에데에 오오토오세요 칸세에
메이데이 메이데이 응답하라 관제
酩酊 酩酊 ヘマしちゃって 反省
메에데에 메에데에 헤마시챳테 한세에
명정[2] 명정 실수해버려서 반성
形勢不明で 言葉失っても
케에세에 후메에데 코토바 우시낫테모
형세불명으로 할 말을 잃어도
絶対譲れない“プランA”だ!
젯타이 유즈레나이 프란 에이다
절대 양보할 수 없는 "플랜 A"다!
て言うて 今日もギリギリ
ㅅ테 이우테 쿄오모 기리기리
라곤 해도 오늘도 아슬아슬
フタして フタして 後回し
후타시테 후타시테 아토마와시
덮어놓고 덮어놓고 뒷전으로
あなたを写した 粗悪なレプリカ
아나타오 우츠시타 소아쿠나 레프리카
너를 베낀 조악한 모조품
そういうのだって任せて Mr. ピーターパイパー
소오이우노 닷테 마카세테 미스타 피-타-파이파-
그런 거여도 맡겨줘, Mr. 피터 파이퍼
知らないことも 試すなら今
시라나이 코토모 타메스나라 이마
모르는 일도 시도해본다면 지금
いつか見た 夢に誓って
이츠카 미타 유메니 치캇테
언젠가 보았던 꿈에게 맹세코
お金も
오카네모
돈도
コネも
코네모
인맥도
特に
토쿠니
특별히
無いけど
나이케도
없지만
才能も
사이노오모
재능도
根性も
콘죠오모
근성도
まるで
마루데
전혀
無いけど
나이케도
없지만
現実も
겐지츠모
현실도
非現実も
히겐지츠모
비현실도
ねじ曲げて行け!
네지마게테 유케
비틀어나가라!
寄り道したって
요리미치시탓테
다른 곳에 들렀다 해도
ずっと ずっと
즛토 즛토
계속 계속
あの場所は 変わらず光ってんだ
아노 바쇼와 카와라즈 히캇텐다
그곳은 변함없이 빛날 거야
思い付きだって
오모이츠키닷테
떠오르는 대로 해도
いいよ いいよ
이이요 이이요
괜찮아 괜찮아
青写真 まだ描き足んないや
아오샤시잉 마다 에가키 타은나이야
청사진 아직 다 그리지 못했어
飛んでけタンデム
톤데케 탄뎀
날아가라 2인승
遠く 遠く
토오쿠 토오쿠
멀리 멀리
あの場所に 大っきな旗立てんだ
아노 바쇼니 오옷키나 하타 타텐다
저곳에 커다란 깃발을 세우는 거야
燃やしてけ人生
모야시테케 진세에
불태워라 인생
もっと もっと
못토 못토
좀 더 좀 더
混ぜたらもう止まらない 化学反応
마제타라 모오 토마라나이 카가쿠하은노오
섞는다면 더 이상 멈추지 않는 화학반응
メーデー メーデー 応答せよ 管制
메에데에 메에데에 오오토오세요 칸세에
메이데이 메이데이 응답하라 관제
酩酊 酩酊 ヘマしちゃって 反省
메에데에 메에데에 헤마시챳테 한세에
명정 명정 실수해버려서 반성
形勢不明で 言葉失っても
케에세에 후메에데 코토바 우시낫테모
형세불명으로 할 말을 잃어도
もう1回!
모오 잇카이
한 번 더!
メーデー メーデー 起こせよ 歓声
메에데에 메에데에 오코세요 칸세에
메이데이 메이데이 일으켜라 환호성
酩酊 酩酊 涸れるまで 歌って
메에데에 메에데에 카레루마데 우탓테
명정 명정 마를 때까지 노래해서
形勢不明で 音が鳴り止んでも
케에세에 후메에데 오토가 나리얀데모
형세불명으로 소리가 울림을 멈추어도
絶対譲れない“プランA”だ!
젯타이 유즈레나이 프란 에이다
절대 양보할 수 없는 "플랜 A"다!


[1] 미국의 금주법 시기에 술을 밀수하여 판매하던 주점을 의미한다.[2] 만취 상태를 뜻함.